Museo de la Edad de Plata, Moscú, Rusia

Museo Estatal de Literatura de la Edad de Plata (Casa de Brusov, ruso: Государственный литературный музей. Музей Серебряного века) Enfoque de la Edad de Plata Moscú – este es el único de su tipo, un museo único en el que se alojó en 1910 Vivió un poeta, escritor, crítico y traductor Valery Yakovlevich Bruce. En el mundo estético de la Edad de Plata, los visitantes ingresan a la entrada; en la exposición se incluyen los interiores de la sala frente al armario y el gabinete Bryusov. La sala conmemorativa del poeta mismo ha sido restaurada a partir de fotografías y memorias de contemporáneos. Aquí puede ver los libros de una biblioteca única, organizada en estantes en el orden, que se define Bryusov; pinturas de artistas contemporáneos Bryusov, presentadas al poeta, gabinetes especiales, en los que Bruce guardaba sus manuscritos y borradores.

Museo de la Edad de Plata dedicado a los movimientos literarios de principios del siglo XX: simbolismo, acmeísmo, vanguardia y futurismo. La institución fue fundada en 1999 como una rama del Museo Literario del Estado. Ubicado en la mansión del comerciante Ivan Baev, diseñado por el arquitecto Vladimir Chagin en el estilo Art Nouveau del Norte. De 1910 a 1924, el escritor y poeta Valery Bryusov vivió en este edificio, cuyo gabinete conmemorativo es la base de la exposición.

Biografía
Valery Yakovlevich Bryusov (13 de diciembre [OS 1 de diciembre] 1873 – 9 de octubre de 1924) fue un poeta, escritor, dramaturgo, traductor, crítico e historiador ruso. Fue uno de los principales miembros del movimiento simbolista ruso.

Literatura
Junto a Adelina Adalis (1900-1969) y Nikolay Gumilev (1986-1921), fue influenciado por la literatura de Malasia del siglo XIX y XX.

Prosa
Las obras en prosa más famosas de Bryusov son las novelas históricas El altar de la victoria (que representa la vida en la antigua Roma) y El ángel ardiente (que representa el clima psicológico de la Alemania del siglo XVI).

Este último cuenta la historia de los intentos de un caballero de ganarse el amor de una joven cuya integridad espiritual se ve seriamente socavada por su participación en prácticas ocultas y su trato con fuerzas inmundas. Sirvió de base para la ópera de Sergei Prokofiev, The Fiery Angel.

Bryusov también escribió algunas historias de ciencia ficción, bajo la influencia de Poe, HG Wells y Camille Flammarion. Varios de estos, incluida la historia del título, se reunieron en su colección La República de la Cruz del Sur.

Traducción
Como traductor, Bryusov fue el primero en hacer que las obras del poeta belga Emile Verhaeren fueran accesibles para los lectores rusos, y fue uno de los principales traductores de la poesía de Paul Verlaine.

Sus traducciones más famosas son de Edgar Allan Poe, Romain Rolland, Maurice Maeterlinck, Victor Hugo, Jean Racine, Ausonius, Molière, Byron y Oscar Wilde. Bryusov también tradujo Fausto de Johann Goethe y Eneida de Virgilio.

Líder simbolista
El papel organizativo de Bryusov en el simbolismo ruso y en el modernismo ruso en general es muy significativo. El Libra encabezado por él se convirtió en la selección de material más exhaustiva y la revista autoritaria modernista (oponiéndose a lo ecléctico y sin un programa claro para el Pase y la Runa Dorada). Bryusov influyó en los consejos y críticas sobre el trabajo de tantos poetas más jóvenes, casi todos pasan por el escenario de una u otra “imitación de Bryusov”. Disfrutó de una gran autoridad tanto entre sus pares simbolistas como entre la juventud literaria, tenía fama de ser un “maestro” estrictamente impecable, creando poesía del “mago”, “sacerdote” de la cultura y entre los acmeistas (Nikolai Gumilev, Zenkevich, Mandelstam) y futuristas (Pasternak, Shershenevich, etc.). El crítico literario Mikhail Gasparov estima el papel de Bryusov en la cultura modernista rusa como el papel del “maestro derrotado de los estudiantes victoriosos”, que influyó en el trabajo de toda una generación. Bryusov no estaba exento de “celos” por una nueva generación de simbolistas (ver el poema “The Younger”: “¡La ven! ¡La oyen! …”, 1903).

Bryusov también participó activamente en la vida del círculo literario y artístico de Moscú, en particular, fue su director (desde 1908). Colaboró ​​en la revista “New Way” (en 1903, se convirtió en secretario del consejo editorial).

Las principales características de la obra de Bryusov.
En los poemas de Bryusov, el lector se enfrenta a principios opuestos: afirmación de la vida: amor, llama a “conquistar” la vida por el trabajo, lucha por la existencia, creación, y pesimista (la muerte es felicidad, “dulce nirvana”, por lo que el deseo de muerte está por encima todo; el suicidio es “seductor”, y las orgías locas son los “placeres más íntimos del Edén artificial”.) Y el protagonista de la poesía de Bryusov es un luchador valiente y valiente, o una persona desesperada que no ve otro camino que el camino hacia la muerte. (como, en particular, los ya mencionados “Poemas de Nelly”, el trabajo de una cortesana con un “alma egoísta” “).

El estado de ánimo de Bryusov es a veces contradictorio; se reemplazan entre sí sin transiciones. En su poesía, Bryusov ahora se esfuerza por la innovación, luego vuelve a las formas clásicas probadas por el tiempo. A pesar del deseo de formas clásicas, el trabajo de Bryusov todavía no es un imperio, sino un estilo modernista, que ha absorbido cualidades contradictorias. En él vemos la fusión de cualidades difícilmente combinadas. Según la característica de Andrei Bely, Valery Bryusov es un “poeta de mármol y bronce”; Al mismo tiempo, SA Vengerov consideraba a Bryusov un poeta de “solemnidad en general”. Según L. Kamenev Bryusov – “ladrón de martillos y joyero”.

Poema de Bryusov
Valery Bryusov hizo una gran contribución al desarrollo de la forma del verso, utilizó activamente rimas inexactas, “verso libre” en el espíritu de Verkharn, desarrolló tamaños “largos” (yámbico de 12 pies con rimas internas: “Cerca del Nilo lento, donde está el lago Mérida, en el reino ardiente Ra // me amaste durante mucho tiempo, como Osiris Isis, amiga, reina y hermana … “, la famosa trocha de 7 pies sin cesura en” Horse Bled “:” El la calle era como una tormenta. Las multitudes pasaron // Como si fueran perseguidas por una roca inevitable … “), usaron alternancias de líneas de diferentes metros (los llamados” registros en minúscula dy “:” Mis labios se acercan // a tus labios … “). Estos experimentos fueron recibidos fructíferamente por poetas más jóvenes. En la década de 1890, en paralelo con Zinaida, Gippius Bryusov desarrolló un verso tónico (dolnik, un término que introdujo en la poesía rusa en un artículo de 1918), pero , a diferencia de Gippius y más tarde Blok, dio pocas muestras memorables y más tarde rara vez abordó este verso: Bryusov’s m Los dolniki más famosos son “The Coming Huns” (1904) y Third Autumn (1920). En 1918, Bryusov publicó la colección “Experimentos …”, que no planteaba tareas creativas y estaba especialmente dedicada a los experimentos más diversos en el campo de la poesía (terminaciones de líneas extra largas, poesía figurada, etc.). En la década de 1920, Bryusov enseñó versificación en varios institutos, algunos de sus cursos fueron publicados.

Bryusov en diferentes géneros
Bryusov probó suerte en muchos géneros literarios.

Prosa
Las novelas históricas más famosas de Bryusov “Altar of Victory”, que describen la vida y las costumbres de Roma del siglo IV a. C. mi. y, en particular, el Fiery Angel. En este último, la psicología del tiempo descrito se muestra perfectamente (Alemania del siglo XVI), el estado de ánimo de la época se transmite con precisión; basado en The Fiery Angel, Sergei Prokofiev escribió la ópera del mismo nombre. Los motivos de las novelas de Bruce corresponden totalmente a los motivos de las obras poéticas del autor; Al igual que los poemas, las novelas de Bruce describen la era del colapso del viejo mundo, atraen a algunos de sus representantes, detenidos en sus pensamientos antes de la llegada de un nuevo mundo, apoyados por fuerzas frescas y revitalizantes.

Las historias cortas originales de Bryusov, basadas en el principio del mundo doble, compilaron la colección “Earth Axis” (1907). En el ciclo de cuento corto “Noches y días”, Bryusov se dedica a la “filosofía del momento”, “la religión de la pasión”. Bryusov también escribió obras fantásticas: la novela “La montaña de las estrellas”, las historias “El ascenso del Máquinas “(1908) y” El motín de las máquinas “(1914), la novela” El primer interplanetario “, la distopía” La República de la Cruz del Sur “(1904-05). Cabe destacar la historia “El compromiso de Dasha”, en la que el autor representa a su padre, Yakov Bryusov, involucrado en el movimiento social liberal de la década de 1860. Se recibió considerable atención por las críticas y la historia “Últimas páginas del diario de la mujer”.

Traducciones
Como traductor, Bryusov hizo mucho por la literatura rusa. Abrió la obra del famoso poeta y urbanista belga Emil Verharn al lector ruso, fue el primer traductor de poemas de Paul Verlaine. Traducciones de Bruce de las obras de Edgar Allan Poe (poemas), Romain Rolland (“Liluli”), Maurice Meterlink (“Pelléas and Melezanda”, “Beating the Babies”), Victor Hugo, Racine, Auxonia, Moliere (“Amphitrion”) , Byron, Oscar son conocidos Wilde (“Duquesa de Padua”, “Balada de la prisión de lectura”). Bryusov tradujo completamente el Fausto de Goethe. Tradujo la Eneida de Virgilio, junto con SM Solovyov, pero la traducción fue criticada. En la década de 1910, Bryusov estaba fascinado por la poesía de Armenia,

Bryusov era un teórico de la traducción; algunas de sus ideas son relevantes hoy (ver, por ejemplo, el prefacio de las traducciones de Verlaine (1911), la revisión de Verkharn en el lecho Procrustean (1923), etc.).

Crítica y crítica literaria.
Como crítico literario, Valery Bryusov comenzó a hablar en 1893, cuando seleccionó poemas de poetas novatos (lo mismo, sin embargo, como él) para la primera colección de simbolistas rusos. La colección más completa de artículos críticos de Bryusov es “Far and Close”. En sus artículos críticos, Bryusov no solo reveló la teoría del simbolismo, sino que también hizo declaraciones sobre la dependencia de la forma en el contenido de la literatura; Bryusov cree que la poesía “puede y debe” estudiarse, ya que es un oficio que tiene un importante valor educativo. Según Bryusov, la separación de la realidad es destructiva para el artista. Interesante Bruce trabaja en la versificación (“Fundamentos de la poesía”, etc.). Bryusov simpatiza con el trabajo de los poetas proletarios, que se expresa en sus artículos “Ayer, hoy y mañana de la poesía rusa,

De las obras literarias de Bruce, las más famosas son sus obras sobre la biografía y las obras de Alexander Pushkin (obras sobre la versificación de Pushkin, “Cartas de Pushkin a Pushkin”, “Pushkin en Crimea”, “Relaciones de Pushkin con el Gobierno” “Lyceum Lyrics by Pushkin”. El último trabajo contiene los textos recientemente descubiertos y restaurados del Pushkin Lyceum). Bryusov escribió varios artículos (“Pushkin y la servidumbre”, un artículo sobre la técnica poética de Pushkin, etc.) para las obras recopiladas del gran poeta ruso (publicación de Brockhaus). Bryusov estudió el trabajo de Nikolai Gogol (como se expresa en su discurso “incinerado”), Baratynsky, Fedor Tyutchev (Bryusov descubrió el trabajo de este talentoso poeta para la sociedad rusa), Alexei Tolstoy.

Periodista
Bryusov comenzó su carrera periodística en una revista lejos de las tormentas literarias: el Archivo Ruso, donde desde fines de la década de 1890 asistió a una escuela de publicaciones científicas bajo la guía de un destacado historiador y editor de la revista Bartenev, y de 1900 a 1903 fue secretaria del diario. Publicado en los “Escritos mensuales” Yasinski (1900- 1902).

Más tarde, Bryusov se convirtió en el personaje principal de la revista Libra (1904-1909), el órgano principal del simbolismo ruso. Bryusov puso toda su energía en el trabajo editorial. Bryusov fue tanto el autor principal como el editor de Libra. Además de él, Andrei Bely, Konstantin Balmont, Vyacheslav Ivanov, Maximilian Voloshin, Mikhail Kuzmin fueron impresos allí. Bruce también dirigió la publicación del libro “Scorpio” y participó en la publicación de la antología de la editorial “Northern Flowers” (en 1901 – 1903, 1905 y 1911).

Struve tuvo en cuenta la experiencia del editor de Bryusov cuando invitó al poeta a editar el departamento literario de la revista más antigua de Moscú, Russian Thought, en 1910. Bryusov vio su misión como editor literario en la continuación de las tradiciones de Libra. Pronto Bryusov, además de la ficción, comenzó a supervisar la bibliografía y las críticas de la revista. Con la llegada de un nuevo editor literario, Alexey Tolstoy, Andrei Bely, Alexander Blok, Alexander Green, Alexey Remizov, Anna Akhmatova, Nikolay Gumilyov aparecen en las páginas de la revista. Los contemporáneos ironizaron que el Struve se publicara mensualmente como si se tratara de “números de aniversario del simbolismo ruso”. Sin embargo, pronto surgió la fricción entre Struve y Bryusov: el número de diciembre del Pensamiento ruso en 1910 fue arrestado por pornografía. La razón es Bryusov ‘ s novela “Las últimas páginas del diario de una mujer”. El final de la edición de Bryusov tuvo lugar a fines de 1912. Una de las razones fue la negativa de Struve a publicar la novela Petersburg de Andrei Bely, que consideraba la novela un fracaso creativo: Bryusov insistió en imprimir la novela. Bryusov sigue siendo periodista como crítico hasta 1914.

En 1915, Maxim Gorky invita a Bryusov a colaborar en la revista Chronicle, recientemente inaugurada.

Filatelia
Bryusov coleccionó sellos, el tema de su colección eran sellos de todos los países. Se especializó en sellos de las colonias de estados europeos. En noviembre de 1923, se unió a la Sociedad de Filadelfia de toda Rusia y fue elegido presidente honorario del Consejo Editorial de la VOF. En enero de 1924 fue incluido en el consejo editorial de la revista “filatelista soviética”.

Casa de Brusov
Brusov ya era un poeta y escritor conocido en toda Rusia, uno de los fundadores del simbolismo ruso, “maestro”, que influyó en muchas generaciones de poetas. Su autoridad en los círculos literarios de Moscú y San Petersburgo era incuestionable. Brusov encabezó la influyente revista simbolista “Balance”, supervisada por la editorial “Scorpion”, sus artículos críticos y literarios han aparecido en otras publicaciones: la revista “Russian idea”, la antología “Northern Flowers”. Ha publicado más de una docena de sus libros de poesía y varias obras en prosa, la más famosa de las cuales son las novelas “El ángel ardiente” y “Altar de la victoria”. Se hizo famoso como traductor y él fue el primero traducido a la poesía rusa de Paul Verlaine y Emile Verhaeren, traducido completamente “Fausto”, Goethe y la “Eneida” de Virgilio, traducido no solo de los idiomas europeos, sino también, por ejemplo, el armenio – sobre la base de sus traducciones compiló una “antología de poesía armenia” desde la antigüedad hasta el día presente.” Con los años, Brusov también fue el director del círculo literario y artístico de Moscú.

Su hogar era un centro de vida literaria en Moscú, y no solo en Moscú, antes de que la Revolución presentara un “ambiente” poético semanal, que llegaba a poetas, escritores, críticos, leía poesía, discutía sobre literatura y arte, intercambiaba puntos de vista sobre el tema. publicación del libro y artículos.

Brusov tomó el gobierno bolchevique (incluso se unió en 1919 en las filas del PCR (b)) y después de octubre de 1917 tomó parte activa en la vida literaria de la capital, ha colaborado con instituciones soviéticas, trabajó en el Comisariado del Pueblo de Educación ( Comisariado), jefe de la rama de Moscú de la Cámara del Libro, trabajó en la editorial estatal. En 1921 organizó el Instituto de Arte Literario Superior, fue rector hasta su muerte.

La casa VY Brusov es un museo único ubicado en la casa donde vivió el poeta, el escritor, el crítico y el intérprete desde 1910 hasta 1924. Los visitantes ingresan al mundo estético de la Edad de Plata ya en la entrada: la exposición incluye el guardarropa y los interiores de las salas antes de Brusov` s sala de estudio.

Los visitantes entran en el mundo estético de la Edad de Plata ya en la entrada: la exposición incluye el guardarropa y los interiores de la sala antes de la sala de estudio de Brusov. La sala de estudio del poeta fue recuperada por fotos y recuerdos de sus contemporáneos. Aquí es posible ver libros de una biblioteca única organizada en los estantes en el orden definido por Brusov, pinturas de bellas artes de los artistas y contemporáneos regalados al poeta, gabinetes especiales donde Brusov almacenó sus manuscritos y borradores. Todo en la exposición de la sala de estudio cuenta sobre una gran beca y una increíble capacidad de trabajo del propietario. Subiendo escaleras en el segundo piso, Los visitantes del museo aparecen en el espacio estético de la Edad de Plata, donde los nombres de los poetas y escritores más destacados de finales del siglo XIX y principios del XX se reflejan debido a la exposición. Los manuscritos y las publicaciones de por vida de los libros de escritores con sus autógrafos, colecciones, almanaques, revistas publicadas por las editoriales de ese período se presentan en las vitrinas.

En el Prospect Mira, al lado de la entrada del Jardín de Boticario, hay una pequeña mansión de estilo Art Nouveau, conocido monumento conmemorativo de Moscú, el hogar del poeta Valery Bryusov. Brusov había pasado los últimos 14 años de su vida, de 1910 a 1924, y murió aquí.

La mansión misma antes de la Revolución (entonces su dirección era 1st Street Bourgeois, 32) pertenecía al comerciante Ivan Kuzmich Baev, ciudadano honorable hereditario, miembro de la Casa de Comercio “Hermanos mayores Ivan Denisovich Baev”. Brusov y su familia alquilaron una casa de apartamentos Baev en el primer piso.

La casa fue construida en la década de 1830, luego era un edificio de apartamentos de dos pisos, con un segundo piso de madera (“fondo de piedra, tapa de madera”) y típico de la época del tratamiento clásico de la fachada. Manor: la casa y dos dependencias, pertenecientes a las familias mercantes del siglo XIX: los primeros comerciantes Arshinov, luego Molchanov, hasta que finalmente en 1895 fue comprada por el comerciante del segundo gremio Kuzma Denisovich Baev. Más tarde, en 1909, fue heredado por su hijo Ivan Kuzmich, quien decidió reestructurar radicalmente la antigua casa, invitando para estos propósitos al arquitecto Vladimir Ivanovich Chagina.

Chagin diseñó la mansión en forma de “lo moderno del norte” – expresivo edificio de dos pisos con una solución asimétrica a la fachada, el techo de forma irregular con un techo de pico sobre el área de entrada, y arreglado con la entrada original al empotrado nicho arqueado

El apartamento en el segundo piso con un loft en el piso superior fue diseñado para la familia del propietario, y el apartamento en el primer piso fue alquilado. El poeta Valery Yakovlevich Bryusov alquiló este apartamento para él y su esposa en agosto de 1910.

Poeta murió en su departamento el 1 de Meschanskaya en octubre de 1924. Después de su muerte, su viuda Ioanna Matveevna continuó viviendo en esta casa, se convirtió en la guardiana del archivo Bryusov y ordenó todos sus manuscritos y documentos preparados para la publicación de sus obras. Se ha mantenido el mobiliario del apartamento y la oficina como lo fue durante la vida de Bryusov.

En 1960, la casa fue tomada por el dispositivo de la biblioteca regional aquí, y después de la muerte de la viuda Bryusova en 1965, se decidió en el memorial de la oficina del poeta organizar su museo. Se inauguró en 1971 y, de hecho, no es solo un museo del poeta Valery Bryusov, sino un museo de la Edad de Plata.

En 1975, la casa sufrió daños durante un incendio que quemó el piso del ático; la biblioteca y el museo fueron evacuados de la casa, pero la casa no fue restaurada durante mucho tiempo y fue abandonada. Solo a fines de la década de 1980, la casa fue restaurada y renovada, después de lo cual fue transferido por completo al Museo Literario del Estado. En 1999 se abrió la casa Museo de la Edad de Plata, que existe aquí ahora.

edificio
A principios del siglo XX, una casa de madera de dos pisos perteneciente al comerciante Ivan Baev fue reconstruida según el proyecto del arquitecto Vladimir Chagin. El edificio es uno de los ejemplos más representativos del Art Nouveau del norte y tiene la forma de un polígono irregular: esto crea el efecto visual de que la casa esté cerca del paisaje circundante. De 1910 a 1924, el escritor simbolista Valery Bryusov alquiló un departamento en el edificio. Vivía en un apartamento de cinco habitaciones en la planta baja, sin embargo, como resultado de una política de sellado en 1918, los locales fueron reconstruidos como apartamentos comunes. En el siglo XX, la mansión sobrevivió a varios incendios, uno de los cuales destruyó el piso del tercer piso, pero los interiores históricos de la mansión no se vieron afectados. En 1987,

Museo
Extraoficialmente, el museo comenzó a funcionar a mediados de la década de 1920, cuando, después de la muerte del escritor, la viuda Ioana Matveevna comenzó a mantener reuniones abiertas de figuras culturales interesadas en el trabajo de Bryusov. En 1926, envió una carta oficial al Comisario del Pueblo de Educación, Andrei Bubnov, con una solicitud para liquidar el departamento comunal: diez familias que viven en habitaciones vecinas podrían dañar los artículos conmemorativos de Bryusov. Desde entonces, el museo comenzó a funcionar de manera voluntaria: se trabajó en la traducción de obras, el análisis de manuscritos y la finalización de artículos. Después de la muerte de Joanna Bryusova en 1965, el museo fue dirigido por Elena Chudeckaya, una ex secretaria del escritor. En 1987, la nueva directora Natalya Shakhalova logró la adhesión de la institución al Museo Literario del Estado, así como la restauración del gabinete conmemorativo. En 1999, se organizó la primera exposición permanente “Pushkin y la Edad de Plata de la literatura rusa”. La apertura de la exposición fue programada para coincidir con el 200 aniversario del nacimiento de Pushkin, el personal de investigación trabajó en el diseño de interiores: Natalya Vinogradova, Ilya Gladysh y Avet Tavrizov.

Exposición
Las salas del museo fueron decoradas por el artista Avet Tavrizov, que utilizó elementos de Art Nouveau, clasicismo y vanguardia en los interiores. En cada sala cuelgan retratos de escritores y poetas, así como imágenes gráficas y pictóricas de artistas de esa época. En la sala general hay un retrato de Pushkin de la artista Natalya Neratova. La exposición se encuentra en dos pisos de la antigua casa de Ivan Baev: en el primero hay un gabinete conmemorativo, y en el segundo hay salas dedicadas a los clásicos literarios de la Edad de Plata.

Oficina conmemorativa de Valery Bryusov
El centro de la exposición es el gabinete conmemorativo de Bryusov, ya que fue completamente restaurado. En el escritorio del escritor está la colección “Poesía de Armenia”: Bryusov tradujo más de mil obras de escritores y poetas del antiguo idioma armenio. Para este trabajo en 1923, el Simbolista recibió el título de “Poeta Popular de Armenia”. Trabajando en esta oficina, Bryusov completó las novelas “Altar de la victoria”, “Júpiter derrotado”, “Espejo de las sombras”, así como “Almendras”. Una amplia biblioteca del escritor, que consta de más de mil publicaciones, se presenta en las estanterías del gabinete. En las paredes cuelgan retratos y fotografías del dramaturgo, incluida la litografía del famoso retrato de Mikhail Vrubel, creado en 1905. De los objetos conmemorativos en el pasillo, una mesa de roble, un reloj, un juego de muebles,

Sala central
La sala principal del museo alberga eventos de arte y música, así como noches creativas. Las paredes están decoradas con retratos de Bryusov por el artista Sergey Malyutin de 1913 y un retrato del escritor Leonid Andreyev, realizado por Valentin Serov en 1907.

Salón de simbolismo
En la sala del simbolismo ruso, se presentan retratos, libros y manuscritos de los escritores Andrei Bely, Jurgis Baltrushaitis, George Chulkov, Eugene Lansere, Alexander Blok. En la esquina se encuentra el interior restaurado de la oficina editorial de las revistas Escorpio y Libra, que imprimieron obras de escritores simbolistas. Muy cerca se encuentra la caricatura de la capital literaria de San Petersburgo de la década de 1910: el Cafe Comedians Cafe. La imagen fue creada en 1916 y reproduce la atmósfera creativa de una de las noches: Osip Mandelstam, Anna Akhmatova, Nikolai Gumilev, Konstantin Balmont, Vladislav Khodasevich y otros poetas escuchan actuaciones en el escenario.

Salón de Acmeism
La sala dedicada al acmeismo contiene una colección de materiales sobre el desarrollo de esta dirección, que surgió en la década de 1910 en Rusia. Las paredes están pintadas de color claro, junto con una gran cantidad de espejos, esto crea la ilusión de un espacio dividido. Bustos de Marina Tsvetaeva, Sergey Yesenin, Boris Pasternak, Maximilian Voloshin y Larisa Reisner se colocan alrededor del perímetro, lo que crea el efecto de la presencia. En la pared cuelga el autógrafo de Alexander Blok, dejado por el poeta después de la primera lectura del poema “Los doce”.

Sala de futurismo
La última sala de la exposición está dedicada a las actividades de los poetas innovadores Vladimir Mayakovsky, Velimir Khlebnikov e Igor Severyanin. La habitación está pintada en color oscuro y el único punto brillante son las ventanas iluminadas. Las paredes representan patrones geométricos que simbolizan un desafío a la opinión pública. Aquí están los carteles originales de principios del siglo XX, conservando los estilos de ortografía antiguos y nuevos. El recorrido por el museo finaliza en la sala con una copia del monumento a Pedro I “El jinete de bronce”, que, según el plan del organizador de interiores Avet Tavrizov, simboliza la estratificación de las eras: la combinación de la condición de Estado ruso y la forma de creatividad de poetas y escritores.