Столовая, Музей исламского искусства, культуры и дизайна Shangri La

Столовая — интерпретация Дорис Дьюк (1912–1993 гг.) Палатки в исламском стиле. В определенные времена и в определенных местах палатки были ключевым компонентом исламской дворцовой архитектуры, особенно когда правители и их администраторы вели странственный образ жизни, основанный на сезонной миграции и / или войнах. Например, монголы, завоевавшие Иран в тринадцатом веке, проводили зимы в Месопотамии (Багдад) и летом в северо-западном Иране во дворцах, таких как Тахти Сулейман; их потомки, императоры Моголов в Индии, мигрировали между такими городами, как Лахор, Дели и Агра; и османские правители, особенно в шестнадцатом веке, регулярно были в движении из-за постоянного военного участия. Известно, что исламские королевские палатки были особенно роскошны, а на их «стенах» демонстрировался целый ряд текстильных изделий в различных средствах массовой информации, таких как хлопок, шелк и золото, а также такие техники, как вышивка, аппликация и парча. Отдельные панели палаток часто имели арки (83.13ab), которые, помещенные рядом, создавали бы временные версии постоянных аркад, найденных в зданиях.

В начале 1960-х Duke решила превратить свою столовую в водном стиле с мебелью в стиле ракушки и встроенными аквариумами в интерьер с более «исламским» чувством. Чтобы заключить комнату в палатку, 453 ярда полосатой синей ткани были изготовлены на заказ в Индии, а затем драпированы с потолка и стен. Южная и западная «стены» палатки были дополнительно украшены двумя типами аппликаций. Первая группа состояла из пяти египетских аппликаций девятнадцатого века в стиле возрождения мамлюков, которые, возможно, когда-то были частью палатки (см. Пример недавно на аукционе). Вторая группа состояла из двух индийских аппликаций девятнадцатого века с рисунками, повторяющими jalis, форма, хорошо известная Герцогу из ее комиссии по Индии в 1935 году. В зависимости от предпочтений герцога, южные и западные тканевые стены могут быть свернуты или опущены; первый дает беспрепятственный вид на океан и Алмазную Голову, второй — в темном, интимном пространстве. Для северной стены Герцог воссоздал камин в османском стиле со смежными боковыми нишами, в котором она выставила средневековую персидскую керамику, особенно технику в технике лайвардина (48,408). Для прилегающей восточной стены изготовленная на заказ мозаика из иранской мозаики (48,407), ранее находившаяся на фасаде лестницы, ведущей в игровую зону, была перемещена в закрытое помещение.

Как и палатки имперского исламского мира, столовая в Шангри-Ла — это роскошное пространство, наполненное богатой мебелью. Самым роскошным элементом является люстра Baccarat (47.134), предназначенная для экспорта в Индию (обратите внимание на красную и зеленую цветовую схему) и однажды в коллекции Салара Юнга, премьер-министра Хайдарабада. Низкий стол внизу состоит из столешницы гавайского производства, опирающейся на четыре индийских ножки из литого медного сплава. Сегодня на его поверхности представлен целый ряд исламских произведений искусства, используемых для повседневных повседневных дел, таких как освещение комнаты, мытье рук, подача еды или налив воды. Эти сосуды служат примером важной традиции исламского искусства: возведение функциональных предметов быта в изысканные произведения искусства. Поверхности некоторых покрыты каллиграфией (греч. красивое письмо), которое «говорит» об их красоте или функции. Позолоченные надписи на иранском квазарском кувшине (52.8) гласят: «Этот кувшин полностью полон золота и драгоценных камней; Это достойно присутствия грандов страны », в то время как те, кто на иранском подсвечнике Сефевид (54.100), заимствованы из известного персидского стихотворения о том, что мотылек привлекает пламя, как любовник к любимому. Знаки собственности также свидетельствуют о высоком уважении к объектам. Например, серебряная супница Османской империи конца XIX века (57,218а – б) носит имя благородной дамы. Наконец, акваманиль в форме кошки (48.183) демонстрирует, как лепка и роспись живых существ в определенное время и в определенных местах были очень распространены в исламском искусстве. Благовония, колбы, контейнеры,

Столовая, как она выглядит сегодня, была закончена в середине 1960-х годов. Одновременно Герцог формализовал одно из ее величайших культурных наследий: второй кодицид ее воли, который предусматривал создание Фонда исламского искусства Дорис Дьюк, чтобы «содействовать изучению и пониманию ближневосточного искусства и культуры». Интерес герцога к палатки и палаточные места, следовательно, завершились созданием ее явного мандата для будущего изучения и оценки исламского искусства в ее доме.

Михраб номер
В зале Михраб сохранилось несколько шедевров из коллекции DDFIA, в частности, архитектурная плитка, изготовленная в период Ильханидов (1226–1353).

Зал Михраб сохранил ряд шедевров в коллекции DDFIA, в частности, архитектурную плитку, изготовленную в период Ильханидов (1226–1353 гг.), Во время которого Великим Ираном управлял «Ил хан» (младший хан), подчиненный Великому хану грозная монгольская империя (в Китае: династия Юань, 1279–1368). Вход в комнату обрамлен лепным украшением и высокими деревянными дверями, изготовленными в Марокко в 1937 году. За этим арочным пространством стоит стена, которая отмечает восточную оконечность общедоступных комнат главного дома. В начале истории Шангри Ла в этом важном месте находилась скульптура Гуаньинь, буддийского бодхисаттвы. Вскоре после этого скульптура была заменена шедевром коллекции DDFIA: блеск михраб (архитектурная ниша), датированный 663/1265 годом и подписанный его создателем Али ибн Мухаммадом ибн Аби Тахиром (48.327). Этот михраб был первоначально расположен в храме Имамзады Яхья в Верамине, Иран, и был приобретен у Акопа Кеворкяна (1872–1962) в 1940 году. Это шедевр керамической техники блеска, процесса двойного обжига, при котором оксиды металлов наносится поверх уже обожженной глазурованной поверхности. В течение тринадцатого и четырнадцатого веков производство блеска процветало в Кашане, Иран, и четыре поколения гончаров из семьи Аби Тахир были известными мастерами этой техники. процесс двойного обжига, при котором оксиды металлов наносятся поверх уже обожженной глазурованной поверхности. В течение тринадцатого и четырнадцатого веков производство блеска процветало в Кашане, Иран, и четыре поколения гончаров из семьи Аби Тахир были известными мастерами этой техники. процесс двойного обжига, при котором оксиды металлов наносятся поверх уже обожженной глазурованной поверхности. В течение тринадцатого и четырнадцатого веков производство блеска процветало в Кашане, Иран, и четыре поколения гончаров из семьи Аби Тахир были известными мастерами этой техники.

Посетители впервые встречают михраба с дальнего (западного) конца гостиной, где видят блестящие поверхности, красиво обрамленные изготовленными на заказ марокканскими элементами. Они идут от яркого и открытого пространства гостиной к тускло освещенной и намного меньшей комнате Михраб. В некотором смысле этот опыт перекликается с переходом от освещенного солнцем двора гробницы Ильханида к темным, интимным пространствам его святилища, где михраб будет ориентировать молитву на Мекку. Глядя на михраб вблизи, можно оценить отличительную черту исламского искусства: каллиграфию или красивое письмо. Вся поверхность михраба покрыта стихами Корана, представленными различными шрифтами, от больших, угловатых до маленьких, курсивных. Одним из этих стихов является Тронный стих (2: 256):

Аллах! Бога нет, кроме Него,
Живое, Самосуществующее, Вечное
Ни один сон не может ни овладеть им, ни уснуть
Все вещи на небесах и на земле — Его…

Попав в Зал Михрабов, посетители знакомятся с другими видами керамики, относящимися к иранскому домонгольскому (ок. 1180–1220) и монгольскому (ок. 1220–1310) периодам. Слева от михраба находится набор из 10 плиток с блеском (48,347), на которых написаны стихи из Корана, которые изначально образовали бы фриз с надписью в гробнице или мечети Ильханидов. Последняя плитка (внизу слева) подписана Юсуфом, сыном гончара (Али ибн Мухаммед), который сделал соседний михраб (48.327). Посередине стены, в которой хранится набор из 10 плиток, находится трехчастная крышка из гроба (48.348), которая первоначально сформировала бы верхнюю поверхность большого кенотафа, отмечающего место захоронения умершего. Как и михраб, он также описан в стихах Корана, и его надпись далее показывает, что он был сделан для гробницы дочери Имама Джафара (ум. 765), Шестой шиитский имам (ветвь шиизма, практикуемая в Иране, — это двенадцатый шиизм, в котором почитаются двенадцать имамов). В Иране здания, которые погребают потомков имамов, известны как имамзаде. Комната михраба, расположенная между укрытием гробницы и вераминским михрабом, хранит два примера плиточных ансамблей известных имамзадех Ильханидов. Кроме того, между михрабом Верамин и набором из 10 плиток он представляет собой два из четырех поколений производства семьи Аби Тахир.

Дополнительная плитка Илханида в Зале Михраб включает в себя пару квадратных плиток с блеском стихов из иранского национального эпоса «Шахнама» (48.346.1-2). Эти плитки первоначально были частью ансамбля, насчитывающего приблизительно 30 плиток, и относятся к типу, связанному с Тахти Сулейманом, летним дворцом на северо-западе Ирана, построенным для монгольского правителя Абака (ок. 1265–82). Обратная сторона арки, ведущей в комнату Михраба, и ее косяки покрыты чередующимися звездами и крестами. Эта комбинация плиточных форм была повсеместна в зданиях Ильханидов, и такие плиточные работы часто покрывали дадо (нижнюю часть) стен. Звездные плитки все блестят, и многие из них нарисованы фигурами и животными, среди них фениксы и драконы, которые демонстрируют влияние китайского искусства на персидское искусство Ильханидов.

Переносная мебель в Зале Михраб не ограничивается религиозными предметами. В то время как осветительные приборы — подвесные эмалированные стеклянные лампы и медные подсвечники — относятся к типу, типичному для религиозных зданий, таких как мечети и святыни, керамика, видимая в витринах стен, является продуктом светской придворной культуры. В одном из витрин представлена ​​коллекция изделий минаи Дорис Дьюк (1912–1993 гг.), Которые были сделаны в Иране незадолго до монгольского нашествия 1220-х годов. Полихроматические поверхности этих дважды запущенных горшков включают в себя придворные сцены, такие как охота, застолье, музыкальные развлечения и правители на троне. Эти сосуды подтверждают преобладание фигуральных образов в исламском искусстве, особенно в дворцовых контекстах.

Музей исламского искусства, культуры и дизайна Shangri La
Шангри Ла — это музей исламского искусства и культуры, предлагающий экскурсии, места жительства для ученых и художников, а также программы с целью улучшения понимания исламского мира. Отель Shangri La был построен в 1937 году как дом престарелых и благотворителей Дорис Дьюк (1912–1993) в Гонолулу, вдохновленный обширными путешествиями герцога по Северной Африке, на Ближнем Востоке и в Южной Азии. Он отражает архитектурные традиции Индии, Ирана, Марокко и других стран. Сирия.

Исламское искусство
Фраза «исламское искусство» обычно относится к искусству, являющемуся продуктом мусульманского мира, различных культур, которые исторически распространялись от Испании до Юго-Восточной Азии. Начиная с жизни Пророка Мухаммеда (ум. 632) и продолжая до наших дней, исламское искусство имеет как широкий исторический диапазон, так и широкий географический охват, включая Северную Африку, Ближний Восток, Центральную Азию и часть Южной и Юго-Восточной Азии. а также восточная и южнее Сахары.

Related Post

Визуальные элементы исламского искусства. Исламское искусство охватывает широкий спектр художественных произведений, от керамических горшков и шелковых ковров до масляных картин и плиточных мечетей. Учитывая огромное разнообразие исламского искусства — на протяжении многих веков, культур, династий и обширной географии — какие художественные элементы являются общими? Часто каллиграфия (красивое письмо), геометрия и растительный / растительный дизайн рассматриваются как объединяющие визуальные компоненты исламского искусства.

Каллиграфия. Превосходство письменности в исламской культуре происходит от устной передачи слова Божия (Аллаха) Пророку Мухаммеду в начале седьмого века. Это божественное откровение было впоследствии кодифицировано в священную книгу, написанную на арабском языке, Коран (чтение на арабском языке). Красивое письмо стало обязательным условием для расшифровки слова Божьего и создания священных Коранов. Вскоре каллиграфия появилась в других формах художественного производства, включая иллюминированные рукописи, архитектуру, переносные предметы и текстиль. Хотя арабская письменность является сутью исламской каллиграфии, она использовалась (и используется) для написания ряда языков помимо арабского, включая персидский, урду, малайский и османский турецкий.

Содержание написанного на исламском искусстве варьируется в зависимости от контекста и функции; он может включать в себя стихи из Корана (всегда арабского) или из известных стихов (часто персидского), дату производства, подпись художника, имена или знаки владельцев, учреждение, которому был представлен объект как благотворительный дар (вакф), хвалит правителя и хвалит сам объект. Каллиграфия также написана различными шрифтами, в некоторой степени похожими на шрифты шрифтов или современные компьютерные шрифты, и наиболее известными художниками в исламской традиции были те, кто изобрел и преуспел в различных шрифтах.

Геометрия и цветочный дизайн. Во многих примерах исламского искусства каллиграфия накладывается на фоны, покрытые геометрическими узорами, цветочными мотивами и / или растительными узорами с изогнутыми формами листьев, известными как «арабески». Внешний вид этого украшения поверхности зависит от того, где и когда объект был сделал; например, формы цветов в могольской Индии семнадцатого века, османской турции и сефевидском иране весьма различны. Кроме того, некоторые проекты были одобрены в некоторых местах больше, чем другие; в Северной Африке и Египте смелая геометрия часто предпочтительнее нежных цветочных узоров.

Фигура Возможно, наименее понятной визуальной составляющей исламского искусства является образный образ. Хотя Коран запрещает поклонение изображениям (идолопоклонство) — запрет, вызванный возникновением ислама в многобожном племенном обществе в Мекке, — он явно не препятствует изображению живых существ. Однако образные образы, как правило, ограничиваются светскими архитектурными контекстами, такими как дворец или частный дом (а не мечеть), и Коран никогда не иллюстрируется.

Некоторые из самых ранних дворцов в истории ислама включают фрески в натуральную величину животных и людей, и к десятому веку фигуры были стандартной иконографией на керамических сосудах, включая самые ранние образцы блеска, сделанные в Ираке (см. Пример), а затем сделанные в Кашан, Иран. В период средневековья человеческие фигуры в миниатюрном масштабе стали неотъемлемой частью иллюстрации религиозных, исторических, медицинских и поэтических текстов.

Обратите внимание на даты. Исламский календарь начинается в 622 году н.э., году эмиграции (хиджры) Пророка Мухаммеда и его последователей из Мекки в Медину. Даты представлены следующим образом: 663 года хиджры (AH), 1265 года общей эры (CE) или просто 663/1265.

Разнообразие и разнообразие. Новые зрители исламского искусства часто пленяются его технической изысканностью и красотой. Выдувное стекло, освещенные рукописи, инкрустация из металла и парящие изразцовые купола поражают своим цветом, формами и деталями. Однако не все образцы исламского искусства одинаково роскошны, и целый ряд обстоятельств способствует разнообразию и разнообразию, охватываемому широким термином «исламское искусство».

Богатство покровителя является критическим фактором, и функциональные объекты для повседневного использования — умывальники, сундуки для хранения, подсвечники для освещения, ковры для укрытия — могут существенно различаться в зависимости от того, были ли они созданы для царя, торговца или крестьянин. Качество произведения искусства в равной степени зависит от его создателя, и, хотя большинство исламского искусства является анонимным, ряд мастеров-художников подписали свои произведения, желая получить признание за их достижения, и, действительно, остаются широко известными. Наконец, наличие сырья также определяет внешний вид исламского произведения искусства. Из-за обширной топографии исламского мира (пустыни, горы, тропики) можно выделить сильные региональные характеристики. Кирпичные здания, облицованные керамической плиткой, распространены в Иране и Центральной Азии,

Региональное и, соответственно, лингвистическое происхождение произведения искусства также определяет его внешний вид. Ученые и музеи часто деконструируют широкий термин «исламское искусство» в такие подполя, как арабские земли, персидский мир, индийский субконтинент и другие регионы или династии. Представление исламского искусства в музеях часто дополнительно сегментируется на династическое производство (пример), что приводит к акценту на придворное производство и покровительство самого высокого качества (пример).

Состояние поля. Область истории исламского искусства в настоящее время переживает период саморефлексии и пересмотра. Публично, это наиболее очевидно в ряде крупных переустройств музеев (Метрополитен-музей, Лувр, Бруклинский музей, Коллекция Дэвида), которые произошли за последнее десятилетие и некоторые из которых все еще находятся в процессе разработки. Основное беспокойство вызывает обоснованность фразы «исламское искусство» для описания рассматриваемой визуальной культуры. Некоторые кураторы и ученые отвергли это религиозное обозначение в пользу региональной специфики (рассмотрим новое название галерей в Метрополитен-музее искусств) и подвергли критике его монолитное, евроцентрическое и религиозное происхождение. Действительно, хотя некоторые примеры исламского искусства и архитектуры были сделаны в религиозных целях (Коран для чтения в мечети), другие служили светским нуждам (окно для украшения дома). Кроме того, есть много примеров, когда немусульмане создавали произведения искусства, относящиеся к категории «исламские» или даже «исламские» произведения искусства, созданные для немусульманских покровителей. Эти реалии признаются, некоторые ученые и учреждения решили подчеркнуть исламскую составляющую «исламского искусства» (вспомните название отреставрированной галереи Лувра «Искусство ислама», которая открылась осенью 2012 года).

Собрание Фонда исламского искусства Дорис Дьюк (DDFIA) и его презентация в Shangri La могут внести большой вклад в эти продолжающиеся глобальные диалоги. В момент, когда тема «исламское искусство» активно обсуждается, коллекция DDFIA бросает вызов существующим таксономиям (этнографический артефакт против изобразительного искусства; светское против религиозного; центральное против периферии), стимулируя при этом новые способы мышления, определения и оценки визуального культура.

Share