Categories: CultureHistoire

Influences culturelles indiennes au début des politiques philippines

La portée exacte, la séquence et le mécanisme des influences culturelles indiennes au début des politiques philippines font l’objet de nombreux débats parmi les spécialistes de l’histoire et de l’historiographie des Philippines et de l’Asie du Sud-Est. La bourse la plus récente note qu’il n’y a aucune preuve d’interaction politique ou économique directe entre l’Inde et les divers régimes politiques de l’archipel des Philippines avant l’ère coloniale européenne des Philippines. Des érudits tels que Osbourne et Jocano suggèrent plutôt que « l’influence culturelle indirecte » était principalement due aux relations entre les premiers régimes politiques philippins et les empires Srivijaya et Majapahit. du 10ème au début du 14ème siècle. Cela met à jour les théories des chercheurs précédents, qui ont avancé que les éléments indiens dans la culture philippine suggéraient des relations entre les deux sociétés dès les 2ème et 3ème siècles avant notre ère. Cela place également les Philippines et la partie nord du Vietnam en dehors du modèle de « l’indianisation » qui a eu lieu ailleurs en Asie du Sud-Est. Certains spécialistes contemporains notent cependant que les Philippines étaient encore sous l’influence de l’influence culturelle indienne, mais seulement indirectement sous l’influence de politiques en Asie du Sud-Est.

« Indianisation indirecte » à travers l’Asie du Sud-Est maritime
Les historiographes – d’Asie du Sud-Est en général et des Philippines en particulier – reconnaissent que l’impact de «l’indianisation» aux Philippines était de nature indirecte, se produisant par le biais de contacts avec la culture Majapahit. Orborne (2004) note que le Vietnam et les Philippines n’ont pas participé à la vague principale d’indianisation: (p23)

« Dans le cas du Vietnam, qui vivait à cette époque sous la domination chinoise, le processus d’indianisation n’a jamais eu lieu. Pour une autre raison – un lieu géographique éloigné – les Philippines n’ont pas non plus participé à ce processus ».

Jocano poursuit:

« Les Philippines sont géographiquement en dehors de la ligne directe du commerce entre l’Inde et le reste de l’Asie du Sud-Est. Le monde insulaire indonésien, Sumatra et Java contrôlant le trafic commercial, fonctionnait comme une , et commercial) L’Inde pourrait avoir dû offrir au-delà de l’archipel indonésien. […] Ainsi, on peut dire que l’influence indienne n’a filtré que indirectement aux Philippines. « (p139)

Contacts précoces possibles à travers le Srivijaya
La littérature populaire et certains manuels d’histoire du 20ème siècle suggèrent souvent que les influences culturelles hindoues et bouddhistes sont apparues aux Philippines par le biais de contacts précoces avec les thalassalocraties Srivijayan et Majapahit. Jocano note, cependant, que les preuves matérielles sont insuffisantes pour suggérer que les politiques philippines étaient largement négociées avec l’empire Srivijayan. Il suggère que le contact entre la politique des Philippines et le Srivijaya était probablement limité au commerce à petite échelle.

Indianisation à travers le Majapahit
Jocano suggère que les influences culturelles hindoues et bouddhistes sur les cultures philippines ont probablement eu lieu à travers le Majapahit, comme en témoignent des découvertes archéologiques importantes:

« Les relations philippo-indonésiennes se sont intensifiées pendant la période précoloniale au cours de la montée de l’empire Majapahit. C’est à cette époque qu’une grande partie de l’influence culturelle indienne a atteint les Philippines via l’Indonésie. communautés, était déjà la version modifiée des traits culturels hindous originaux. « (p142)

Degré et nature de « l’influence »
Indépendamment de comment et quand cela s’est réellement passé, les historiographes spécialisés en Asie du Sud-Est notent que cette « influence » était de nature culturelle et religieuse plutôt que militaire ou politique. Par exemple, Osborne, dans son histoire de 2004 en Asie du Sud-Est, note: (p23)

Au début des deuxième et troisième siècles de notre ère, les contacts culturels [indiens] avec la région de l’Asie du Sud-Est se sont lentement développés. C’était un processus inégal, certaines régions recevant l’influence indienne beaucoup plus tard que d’autres et le degré d’influence variant de siècle en siècle. […] L’indianisation ne signifiait pas une migration massive de la population indienne en Asie du Sud-Est. Au lieu de cela, un nombre relativement limité de commerçants et de prêtres érudits ont amené la culture indienne sous ses différentes formes en Asie du Sud-Est, où la population locale absorbait une grande partie de cette culture, mais pas toutes.

Osborne souligne en outre que cette « indianisation » de l’Asie du Sud-Est n’écrivait pas en soi les modèles, les cultures et les croyances autochtones existants:

« Parce que la culture indienne » est « arrivée en Asie du Sud-Est, il ne faut pas penser que les Asiatiques du Sud-Est n’ont pas de culture propre. En effet, la culture indienne a eu un tel impact sur l’Asie du Sud-Est. les schémas et les croyances religieuses des populations qui avaient déjà parcouru une distance considérable le long du chemin de la civilisation: les Asiatiques du Sud-Est, pour résumer, ont emprunté, mais ils se sont également adaptés: dans certains cas très importants, ils n’avaient absolument pas besoin d’emprunter. )  »

« Indianisation » en Asie du Sud-Est maritime
Historiquement, l’Asie du Sud-Est était sous l’influence de l’Inde ancienne, où de nombreuses principautés et empires indianisés ont prospéré pendant plusieurs siècles en Thaïlande, au Myanmar, au Cambodge, au Laos, à Singapour, en Indonésie, en Malaisie et dans le sud du pays. les cultures principalement austronésiennes de l’archipel des Philippines et la culture hautement sinifiée du nord du Vietnam. L’influence de la culture indienne dans ces domaines a été donnée par le terme d’indianisation. L’archéologue français, George Coedes, l’a défini comme l’expansion d’une culture organisée qui était encadrée par les origines indiennes de la royauté, de l’hindouisme et du bouddhisme et du dialecte sanskrit. Cela se voit dans l’indianisation de l’Asie du Sud-Est, la propagation de l’hindouisme et du bouddhisme. La diaspora indienne, à la fois ancienne (PIO) et actuelle (NRI), a joué un rôle essentiel en tant que professionnels, commerçants, prêtres et guerriers. Les honoraires indiens ont également influencé les honoraires malais, thaïlandais, philippins et indonésiens. Des exemples de ceux-ci incluent Raja, Rani, Maharlika, Datu, etc. qui ont été transmis de la culture indienne aux Philippines via Malais et l’empire Srivijaya.

Related Post

Preuves de « l’influence culturelle »
Parce que les preuves physiques concernant le degré d’influence de l’Inde sur les Philippines avant la conquête espagnole sont plutôt rares, les chercheurs ont eu des opinions divergentes à ce sujet au fil des ans. L’anthropologue philippin prééminent F. Landa Jocano (2001) note:

« Excepté quelques artefacts et mots de passe identifiés qui ont été acceptés comme preuves des relations indo-philippines, il existe des maigres matériaux intrusifs pour soutenir des points de vue précis sur l’éventail de l’influence préhistorique indienne dans le pays. advanced ne fait qu’obscurcir les problèmes fondamentaux du développement culturel des Philippines: même les données archéologiques, principalement les articles commerciaux, doivent faire l’objet d’une évaluation critique avant d’être considérées comme des preuves de contacts directs (pp. 138-139).

Jocano énumère les divers courants de preuves qui soutiennent l’affirmation selon laquelle cette influence a atteint les Philippines: «écriture syllabique; artefacts sous la forme de différentes figurines en argile, or et bronze qui ont été creusées dans divers sites aux Philippines; 336 mots de prêt identifiés par le professeur Francisco comme étant d’origine sanskrite, 150 d’entre eux étant identifiés comme étant à l’origine de certains termes philippins majeurs.  »

La Tara D’or Agusan
Un artefact majeur souvent présenté comme une preuve matérielle de l’influence indienne au début des Philippines est l’artefact « Golden Tara », une image en or Majapahit de 1,79 kg découverte par une femme Manobo nommée Bilay Campos à Esperanza en 1918.

H. Otley Beyer a interprété l’image comme celle d’une déesse Sivaite, mais avec les signes de la main importants sur le plan religieux, copiés incorrectement par des ouvriers locaux (probablement Mindanao). Ainsi, il suggère que l’hindouisme était déjà aux Philippines avant l’arrivée de Magellan, mais suggère également que les premiers Philippins avaient une version imparfaite de l’hindouisme qu’ils avaient obtenue de la Majapahit.

L’inscription de Laguna Copperplate
L’architecture Laguna Copperplate (LCI) du Xe siècle, découverte en 1989 et décryptée en 1992 par l’anthropologue néerlandais Antoon Postma, était le plus ancien document connu des Philippines. .

Le (LCI) a été écrit dans une variété de la langue ancienne malaise, en utilisant le script Old Kawi, et contient de nombreux mots empruntés au sanskrit et à quelques éléments de vocabulaire non malais dont l’origine peut être le vieux javanais. L’utilisation de mots d’emprunt en sanskrit est considérée comme une preuve des influences culturelles indiennes sur les cultures de l’archipel malais, qui à leur tour entretenaient des liens commerciaux et culturels étroits avec les premières politiques philippines, y compris celles mentionnées dans le LCI.

Mots en Sanskrit et Scripts
Selon Jocano, le professeur Juan R. Francisco a identifié au total 336 mots de prêt d’origine sanskrite, « dont 150 sont identifiés comme étant à l’origine de certains termes philippins majeurs ». Un grand nombre de ces mots concernaient la gouvernance et la mythologie, qui étaient la préoccupation particulière de la classe Maginoo, indiquant un désir des membres de cette classe de valider leur statut de dirigeants en s’associant à des puissances étrangères.

Les honoraires indiens ont également influencé les honoraires malais, thaïlandais, philippins et indonésiens. Des exemples de ceux-ci incluent Raja, Rani, Maharlika, Datu, etc. qui ont été transmis de la culture indienne aux Philippines via Malais et l’empire Srivijaya.

Les origines de divers textes pré-coloniaux philippins tels que le Baybayin, le Visayan comme badlit, l’Ilocano kur-itan / kurditan et le Kapampangan kudlitan, peuvent être retracées aux manuscrits brahmiques de l’Inde et datés du 16ème siècle.

Littérature Folklorique
L’exemple le plus frappant de l’influence culturelle indienne sur la littérature populaire des premières Philippines est le cas du Maharadia Lawana, une épopée de Maranao qui raconte une version locale de l’épopée indienne Ramayana, documentée par l’anthropologue philippin Juan R. Francisco à la fin des années 1960. Francisco croyait que le récit du Ramayana était arrivé aux Philippines entre le 17ème et le 19ème siècle, via des interactions avec les cultures javanaise et malaisienne qui faisaient beaucoup de commerce avec l’Inde (p101).

Certains manuels scolaires philippins suggèrent également que l’épopée Ilocano Biag ni Lam-ang pourrait avoir été influencée par les épopées hindoues du Mahabharata et du Ramayana, bien que les manuels ne corroborent pas cette affirmation. La majeure partie de l’érudition autour du poème se concentre plutôt sur l’incorporation d’éléments syncrétistes du catholicisme romain, sans aucune mention de l’influence indienne supposée.

Les anthropologues et historiographes philippins, tels que F. Landa Jocano, suggèrent que de telles influences hindoues sont probablement arrivées aux Philippines grâce aux nombreux échanges commerciaux que les cultures locales ont eu avec l’empire Majapahit du 14ème au 16ème siècle, bien que Juan R. Francisco et Josephine Acosta Pasricha avait suggéré des dates antérieures pour cette influence, du 9ème au 10ème siècle après JC.

Share