Casa-Museo de Boris Pasternak, Moscú, Rusia

La Casa Museo de Boris Pasternak es un museo conmemorativo de Boris Pasternak ubicado en la antigua residencia de verano del escritor en Peredelkino. Pasternak vivió en este edificio desde 1939 hasta 1960, después de su muerte, se organizó en la casa un museo público no oficial en memoria del escritor. En 1990, por iniciativa de los amigos y familiares de Pasternak, el museo recibió el estatus oficial de sucursal del Museo Literario del Estado.

Historia
La Casa Museo Boris Pasternak se encuentra en el antiguo pueblo de escritores de Peredelkino, cuyos edificios fueron diseñados por el arquitecto alemán Ernst May. Además de Pasternak, Korney Chukovsky, Alexander Fadeev, Nikolai Leonov, Alexander Afinogenov y otros también vivieron en Peredelkino.

“Esto es exactamente lo que podrías soñar toda tu vida. En términos de especies, libertad, comodidad, tranquilidad y ahorro, esto es exactamente lo que … sintonizado poéticamente. Tales laderas se extendían por todo el horizonte (en un bosque de abedules) con jardines y casas de madera con entrepisos … un asentamiento cubierto con un encanto sobrenatural y envidiable. Y de repente la vida se volvió de tal manera que en su pendiente, yo mismo me sumergí en eso, visto desde una gran distancia, color suave y de múltiples voces.
Boris Pasternak en cartas a su padre ”

Pasternak se mudó a la aldea en 1936, sin embargo, la primera casa asignada al escritor no le convenía debido a la humedad excesiva. Por esta razón, en 1939, se mudó a otro edificio, ubicado en las afueras del pueblo. Viviendo en esta casa, Pasternak escribió una serie de poemas “Peredelkino”, “On Early Trains”, “Earth space”, “When clear up …” y tradujo los dramas de William Shakespeare y “Faust” de Johann Goethe, trabajó en paralelo en el “Doctor Zhivago”. La noticia de otorgarle el Premio Nobel también encontró a Pasternak en Peredelkino.

Con los años, el escritor visitó a Anna Akhmatova, Korney Chukovsky, Vsevolod Ivanov, Konstantin Fedin, Olga Bergholtz, Friedrich Asmus, Peter Kapitsa, Alexey Kruchenykh, Varlam Shalamov, Andrey Voznesensky, Evgeny Evtushenko, Leonard Bernstein. Alexander Skryabin, Sergey Rachmaninov y los pianistas Henry y Stanislav Neigauzy, Svyatoslav Richter, Maria Yudina participaron en las noches de música familiar.

Después de la muerte del poeta en 1960, la casa se convirtió en un lugar de su memoria: la viuda de Zinaida Pasternak a menudo era visitada por familiares, amigos y familiares del escritor. Poco a poco, los fanáticos del arte de Pasternak comenzaron a llegar a la casa, para lo cual se realizaron visitas no oficiales del edificio. Dado que la cabaña era propiedad del Fondo Literario, en 1980, después de la muerte del hijastro de Pasternak, Stanislav Neigauz, los familiares del escritor perdieron su derecho a vivir en la casa. En 1984, el tribunal transfirió el edificio a Chingiz Aitmatov, sin embargo, el escritor abandonó la casa en memoria de Pasternak.

A mediados de la década de 1980, un grupo de escritores tomó la iniciativa de crear una casa museo Pasternak en Peredelkino. En 1985, Mikhail Gorbachev recibió una apelación oficial firmada por Veniamin Kaverin, Evgeny Yevtushenko, Arseniy Tarkovsky, Anatoly Pristavkin y Robert Rozhdestvensky. La apertura del museo tuvo lugar en el centenario del nacimiento de Boris Pasternak en 1990. Los familiares del museo fueron los directores del museo: primero, la sobrina Natalia Pasternak y luego la nieta Elena.

A partir de 2018, la situación intravital ha sido completamente restaurada en la casa. La sala central de la exposición es la oficina de Pasternak ubicada en el segundo piso.

Biografía
Boris Leonidovich Pasternak (29 de enero [10 de febrero], 1890, Moscú – 30 de mayo de 1960, Peredelkino, Región de Moscú) – poeta, escritor y traductor ruso. Es considerado uno de los poetas rusos más grandes del siglo XX.

Pasternak publicó sus primeros poemas a la edad de 23 años. En 1955, Pasternak terminó de escribir la novela Doctor Zhivago. Tres años más tarde, el escritor recibió el Premio Nobel de Literatura, después de lo cual fue perseguido y perseguido por el gobierno soviético y varios colegas y se vio obligado a rechazar el premio.

Doctor Zhivago
En febrero de 1959, BL Pasternak escribió sobre su actitud hacia el lugar que ocupaba la prosa en su trabajo:

… Siempre luché desde la poesía a la prosa, a la narración y la descripción de las relaciones con la realidad circundante, porque esa prosa me parece ser una consecuencia y realización de lo que la poesía significa para mí.
De acuerdo con esto, puedo decir: la poesía es una prosa cruda, no realizada …

La novela “Doctor Zhivago” fue creada durante diez años, de 1945 a 1955. Siendo, según el propio escritor, el pináculo de su trabajo como escritor en prosa, la novela es un amplio lienzo de la vida de la intelectualidad rusa contra el telón de fondo de un período dramático desde el comienzo del siglo hasta la Gran Guerra Patria. La novela está plagada de alta poesía, acompañada de poemas del protagonista, Yuri Andreyevich Zhivago. Durante la redacción de la novela, Pasternak cambió repetidamente su nombre. La novela podría llamarse “Niños y niñas”, “La vela encendida”, “La experiencia del Fausto ruso”, “No hay muerte”.

La novela, que toca los temas más íntimos de la existencia humana, los secretos de la vida y la muerte, los temas de la historia, el cristianismo, fue fuertemente recibida negativamente por las autoridades y el entorno literario soviético oficial, rechazada para su publicación debido a la posición ambigua del autor. en relación con la revolución de octubre y los cambios posteriores en la vida del país. Entonces, por ejemplo, EG Kazakevich, después de leer la novela, dijo: “Resulta que, a juzgar por la novela, la Revolución de Octubre es un malentendido y fue mejor no hacerlo”; KM Simonov, editor en jefe del Nuevo Mundo, respondió con una negativa: “¡No puedes darle el podio a Pasternak!”

El libro fue publicado primero en Italia en 1957 por la editorial Feltrinelli, y luego en Holanda y Gran Bretaña, a través de la mediación del filósofo y diplomático Sir Isaiah Berlin.

La publicación de la novela en los Países Bajos y Gran Bretaña (y luego en Estados Unidos en formato de bolsillo) y la distribución gratuita del libro a los turistas soviéticos en la Feria Mundial de 1958 en Bruselas y en el Festival de la Juventud y los Estudiantes en Viena en 1959. fue organizado por la Agencia Central de Inteligencia de los Estados Unidos]. La CIA también participó en la distribución del “libro de gran valor propagandístico” en los países del bloque socialista. Además, como se desprende de documentos desclasificados, a fines de la década de 1950, el Ministerio de Asuntos Exteriores británico intentó utilizar al Doctor Zhivago como instrumento de propaganda anticomunista y financió la publicación de una novela farsi.

Feltrinelli acusó a los editores holandeses de violar sus derechos de publicación. La CIA logró aclarar este escándalo, ya que el libro fue un éxito entre los turistas soviéticos.

Premio Nobel. Acoso
Todos los años, de 1946 a 1950, y también en 1957, Pasternak fue nominado para el Premio Nobel de Literatura. En 1958, su candidatura fue propuesta por el laureado Albert Camus del año pasado, y el 23 de octubre Pasternak se convirtió en el segundo escritor de Rusia (después de IA Bunin) en recibir este premio.

Ya el día en que se otorgó el premio (23 de octubre de 1958), por iniciativa de MA Suslov, el Presidium del Comité Central del PCUS adoptó una resolución “Sobre la novela difamatoria de B. Pasternak”, que reconoció la decisión del Nobel Comité como otro intento de atraerlo a la Guerra Fría. La adjudicación del premio condujo a la persecución de Pasternak en la prensa soviética, su expulsión de la Unión de Escritores de la URSS, insultos en su contra desde las páginas de los periódicos soviéticos, en reuniones del “pueblo trabajador”. La organización de Moscú de la Unión de Escritores de la URSS, siguiendo el gobierno de la Unión de Escritores, exigió que Pasternak fuera expulsado de la Unión Soviética y privado de su ciudadanía soviética. Entre los escritores que exigían la expulsión estaban LI Oshanin, AI Bezymensky, BA Slutsky, SA Baruzdin, BN Polevoy y muchos otros (ver la transcripción de la reunión de escritores de toda Moscú en la sección “Referencias”). Algunos escritores rusos en Occidente expresaron una actitud negativa hacia la novela, incluido VV Nabokov.

La “Gaceta Literaria” (editor – Kochetov) 25 de octubre de 1958 declaró que el escritor “acordó jugar el papel de cebo en una propaganda antisoviética de gancho oxidado”.

El periodista David Zaslavsky publicó en Pravda el artículo “La exageración de la propaganda reaccionaria en torno a la hierba literaria”.

Sergei Mikhalkov respondió al premio de Pasternak de un epigrama negativo bajo la caricatura de M. Abramov “El plato Nobel”.

El 29 de octubre de 1958, en el Pleno del Comité Central de Komsomol, Vladimir Semichastny, en ese momento, el primer secretario del Comité Central de Komsomol, declaró (como posteriormente afirmó, bajo la dirección de Jruschov) lo siguiente:

“… como dice el proverbio ruso, una oveja negra se cría en un buen rebaño. Tenemos una oveja negra en nuestra sociedad socialista en la persona de Pasternak, que hizo su calumnioso llamado” trabajo “…

El 31 de octubre de 1958, con respecto a la presentación del Premio Nobel a Pasternak, el presidente de la reunión de escritores de la URSS en Moscú, Sergei Smirnov, pronunció un discurso concluyendo que los escritores deberían apelar al gobierno para privar a Pasternak de la ciudadanía soviética .

En un entorno de escritura semiformal, el Premio Nobel Pasternaku también se percibió negativamente. En una reunión del grupo del partido de la Junta del Sindicato de Escritores el 25 de octubre de 1958, Nikolai Gribachev, Sergei Mikhalkov y Vera Inber hicieron una demanda para privar a Pasternak de la ciudadanía y expulsarlos del país. El mismo día, Literary Newspaper, a pedido del consejo editorial del Nuevo Mundo, encabezado por AT Twardowski en ese momento, publicó una carta a Pasternak compilada en septiembre de 1956 por el entonces consejo editorial de la revista y rechazando el manuscrito de su novela. . La carta contenía duras críticas a la obra y su autor y, además de Literary Newspaper, se publicó más tarde en el próximo número del Nuevo Mundo.

El 27 de octubre de 1958, Pasternak fue expulsado por unanimidad de la Unión de Escritores de la URSS por resolución de una reunión conjunta del presidium de la junta de la Unión de Escritores de la URSS, la oficina del comité organizador de la Unión de Escritores de la RSFSR y el presidium de la rama de Moscú de la Unión de Escritores de la RSFSR. La decisión sobre la expulsión fue aprobada el 28 de octubre en una reunión de periodistas de Moscú, y el 31 de octubre en una reunión general de escritores en Moscú, presidida por SS Smirnov. Varios escritores no aparecieron en la reunión debido a una enfermedad, debido a la partida o sin indicar razones (incluidos AT Twardovsky, MA Sholokhov, VA Kaverin, BA Lavrenyov, S. Ya. Marshak, IG Erenburg, LM Leonov). Reuniones de escritores republicanos, provinciales y regionales.

La entrega del Premio Nobel a BL Pasternak y la campaña de persecución que comenzó inesperadamente coincidieron con la entrega del Premio Nobel de Física a los físicos soviéticos PA Cherenkov, IM Frank e IE Tamm en el mismo año. El 29 de octubre, apareció un artículo firmado por seis académicos en el periódico Pravda, que informaba sobre los logros sobresalientes de los físicos soviéticos que recibieron los Premios Nobel. Contenía un párrafo en el que la concesión de premios a los físicos era objetiva y, según la literatura, fue causada por consideraciones políticas. En la tarde del 29 de octubre, el académico MA Leonontovich llegó a Peredelkino, quien consideró necesario asegurarle a Pasternak que los físicos reales no lo creen así. y las frases sesgadas no figuraban en el artículo y se insertaron en contra de su voluntad. En particular, el académico LA Artsimovich se negó a firmar el artículo (refiriéndose al testamento de Pavlov a los científicos para decir solo lo que sabes). Exigió que se le diera leer al Doctor Zhivago para esto.

La persecución del poeta fue nombrada en los recuerdos populares: “¡No he leído, pero lo condeno! “. En particular, se publicó un artículo en el Periódico Literario de Kiev:
“Boris Pasternak escribiendo la novela” Doctor Zhivago “. No he leído el yoga, pero no digo que no haya leído el consejo editorial de la revista New World, que es una novela de travesuras. I del arte lado, de i del art. ”
Hubo manifestaciones acusatorias en los lugares de trabajo, institutos, fábricas, organizaciones gubernamentales, sindicatos creativos, donde se redactaron cartas insultantes colectivas que exigían el castigo del poeta deshonrado.

A pesar de que Pasternak recibió el premio “por logros significativos en la poesía lírica moderna, así como por la continuación de las tradiciones de la gran novela épica rusa”, los esfuerzos de las autoridades oficiales soviéticas deberían haberse recordado durante mucho tiempo solamente tan firmemente conectado con la novela “Doctor Zhivago”. Como resultado de una campaña de presión masiva, Boris Pasternak rechazó el Premio Nobel. En un telegrama enviado a la Academia Sueca, Pasternak escribió: “En vista de la importancia que el premio que me otorgaron recibió en la sociedad a la que pertenezco, debo rechazarlo. No considere mi negativa voluntaria a ser un insulto. ”

Jawaharlal Nehru y Albert Camus se hicieron cargo de la petición del nuevo premio Nobel Pasternak ante Nikita Khrushchev. Pero todo resultó ser en vano.

Según Yevgeny Yevtushenko, Pasternak en estos eventos resultó ser un rehén de la lucha política interna entre varios grupos de la élite del poder de la URSS, así como la confrontación ideológica con Occidente:

Pero a la burocracia del partido no le importaba cómo se veía en la llamada “opinión pública mundial”: necesitaba mantenerse en el poder dentro del país, y esto solo era posible con la producción continua de “enemigos del poder soviético”. ” Lo más cínico en la historia de Pasternak es que los oponentes ideológicos lo olvidaron: Pasternak es una persona viva, no una carta de juego, y lucharon entre sí, golpeándolo en la mesa de cartas de su casino político. ” golpeándolo en la mesa de cartas de su casino político. ” golpeándolo en la mesa de cartas de su casino político. ”

A pesar de la exclusión de la Unión de Escritores de la URSS, Pasternak continuó siendo miembro del Fondo Literario de la URSS, recibió regalías y publicó. Expresado repetidamente por sus perseguidores, rechazó la idea de que Pasternak probablemente quisiera abandonar la URSS. Pasternak le escribió a Jruschov en una carta: “Dejar mi patria equivale a la muerte. Estoy conectado con Rusia a través del nacimiento, la vida, el trabajo ”.

Debido al poema “Premio Nobel” publicado en Occidente, Pasternak fue llamado al Fiscal General de la URSS RA Rudenko en febrero de 1959, donde fue amenazado con cargos bajo el Artículo 64 “Traición a la Patria”.

En el verano de 1959, Pasternak comenzó a trabajar en la obra inacabada restante, Blind Beauty, pero pronto descubrió el cáncer de pulmón en los últimos meses de su vida y lo confinó a la cama.

Influencias

Cine

En el extranjero
“Doctor Zhivago” se filmó por primera vez en Brasil en 1959, cuando se dirigió la película de televisión del mismo nombre (“Doutor Jivago”).

La adaptación más famosa en el mundo de la novela fue una película de Hollywood, 1965, David Lean, ganó 5 premios “Globo de Oro” y las 5 figuras “Oscar”.

La tercera producción fue dirigida por Giacomo Campiotti (italiano: Giacomo Campiotti) en 2002.

En la URSS
En la película “Nivel de riesgo” (1968), Innokenty Smoktunovsky (intérprete del papel del matemático Alexander Kirillov) citó un pasaje de 12 líneas del poema de Pasternak “Ser famoso es feo …” (1956). El poema “Quiero llegar al fondo de todo” se cita en la película de Oleg Efremov “El puente está construido” (1965), interpretada por Igor Kvasha.

El televidente masivo de la televisión soviética se familiarizó con los poemas de Pasternak en 1976 en la película de Eldar Riazanov “¡La ironía del destino o disfruta de tu baño!”. El poema “No habrá nadie en la casa …” (1931), transformado en un romance urbano, es interpretado por Sergei Nikitin en la película con el acompañamiento de una guitarra. Más tarde, Eldar Riazanov incluyó un extracto del otro poema de Pasternak, “Amar a los demás es una cruz pesada …” (1931), en su película “Office Romance”, sin embargo, en un episodio ridículo.

La canción a los versos de BL Pasternak a la música de Sergei Nikitin, “The Snow is Falling” (1957), aparece en la película dirigida por Naum Ardashnikov y Oleg Efremov “Old New Year” (1980) interpretada por Sergei Nikitin.

En Rusia
“Doctor Zhivago” fue filmado en 2005 por Alexander Proshkin. Oleg Menshikov protagonizó el papel principal. Esta adaptación cinematográfica causó críticas mixtas de los críticos.

Película (s
Alexander Smirnov, Leonid Meisel (“Otro drama” (“Pasternak”), bandera de la URSS, URSS, bandera de Gran Bretaña, Gran Bretaña, 1990)
Alexander Kudrenko (Yesenin, Bandera de Rusia, Rusia, 2005)
Alexander Khochinsky (General, Bandera de Rusia, Rusia, 1992)
Sergey Yursky (Furtseva, Bandera de Rusia Rusia, 2011)
Evgeny Knyazev (Espejos, Bandera de Rusia Rusia, 2013)
Alexander Baranovsky (“Mayakovsky. Dos días”, Bandera de Rusia Rusia, 2013)
Sergey Varchuk (“Pasión misteriosa”, Bandera de Rusia Rusia, 2015)

En producciones teatrales
En 1987, tuvo lugar el estreno de la ópera escrita por el compositor británico Nigel Osbourne “Electrificación de la Unión Soviética” basada en las obras de Boris Pasternak, escrita un año antes.

En 2006, el musical “Doctor Zhivago” fue presentado por el director Boris Milgram, el compositor Alexander Zhurbin y el dramaturgo Mikhail Bartenev en el Teatro-Teatro Académico de Perm. El estreno tuvo lugar el 30 de diciembre.

En 2016 en Gogol-centro del estreno de “Pasternak. Mi hermana es la vida”. Director Maxim Didenko.

En el trabajo de los contemporáneos.
Durante mucho tiempo, Pasternak mantuvo correspondencia con Marina Tsvetaeva.

Anna Akhmatova escribió un poema sobre la muerte de Pasternak el 1 de junio de 1960.

Varlam Shalamov, quien estuvo en Peredelkino en el funeral de Pasternak, respondió a la muerte del poeta con un ciclo de varios poemas, cuatro de los cuales fueron escritos el mismo día, 2 de junio de 1960.

El 4 de junio de 1960, el alemán Plisetskiy, presente en el funeral del poeta, escribió un poema titulado “En memoria de Pasternak”.

En 1962, Boris Chichibabin escribió un poema a Pasternak.

El 4 de diciembre de 1966, Alexander Galich escribió y dedicó una de sus mejores canciones, “En memoria de Pasternak”, a la memoria del poeta, que posteriormente realizó varias veces. La canción terminó con la siguiente estrofa:

Así que la calumnia y el debate callaron …
Fue como tomar un día libre de la eternidad …
Y encima del ataúd, los saqueadores se pusieron de pie,
Y llevan – el honorario – ka-ra-ul!

29/11/1971 en el Teatro Taganka tuvo lugar el estreno de la obra “Hamlet” sobre la tragedia de William Shakespeare, cuyo papel principal fue interpretado por el actor principal del teatro Vladimir Vysotsky. La actuación comenzó con la actuación del artista, con su propio acompañamiento de guitarra, de una canción del poema de B. Pasternak “Hamlet” (1946) – “The Humming Quiet”. Fui al escenario … “(música de V. Vysotsky). La actuación se convirtió en central en el repertorio del teatro y permaneció en él hasta el 18/07/1980 inclusive.

Memoria
En octubre de 1984, por decisión judicial, la casa de Pasternak en Peredelkino fue confiscada a los familiares del escritor y transferida a la propiedad estatal. Dos años después, en 1986, se fundó en el país el primer Museo Pasternak de la URSS.

En 1980, el año del 90 cumpleaños del poeta, el astrónomo del Observatorio Astrofísico de Crimea Lyudmila Karachkina nombró un asteroide descubierto el 21 de febrero de 1980, 3508 – Pasternak.

En 1990, año del centenario del poeta, el Museo Pasternak abrió sus puertas en Chistopol, en la casa donde el poeta vivió en la evacuación durante la Gran Guerra Patria (1941-1943), y en Peredelkino, donde vivió durante muchos años. hasta su muerte. La directora de la casa museo del poeta es Natalya Pasternak, su nuera (viuda del hijo menor Leonid).

En 2008, se abrió un museo en Vsevolodo-Vilva (Territorio de Perm) en la casa donde vivió el poeta incipiente de enero a junio de 1916.

En 2009, el día de la ciudad, se dio a conocer el primer monumento ruso a Pasternak en Perm, en la plaza cerca de la Ópera (escultor – Elena Munts).

En la casa donde nació Pasternak (Arms Lane, d. 3), se instaló una placa conmemorativa.

En memoria de una estancia de tres veces en Tula en el edificio del hotel Wörmann, se instaló una placa conmemorativa de mármol para Pasternak el 27/05/2005 como premio Nobel que dedicó varias obras a Tula.

El 20 de febrero de 2008, en Kiev, en la placa conmemorativa, se erigió una placa conmemorativa en la casa No. 9 en la calle Lipinsky (anteriormente Chapaeva), y siete años después fue removida por vándalos.

En 2012, un monumento a Boris Pasternak por Z. Tsereteli fue erigido en el centro del distrito de Muchkap (Región de Tambov)

Con motivo del 50 aniversario del Premio Nobel a B. Pasternak, el Principado de Mónaco emitió un sello postal en su honor.

El 27 de enero de 2015, en honor del 125 cumpleaños del poeta, el Correo Ruso emitió un sobre con el sello original.

El 1 de octubre de 2015, se inauguró un monumento a Pasternak en Chistopol.