镀银时代博物馆,俄罗斯莫斯科

镀银时代国家文学博物馆(布鲁索夫之家:Государственныйлитературныймузей。Музей Серебряного века)莫斯科镀银时代的焦点-这是唯一的一座博物馆,位于19世纪,是唯一一座19年代的博物馆。住过诗人,作家,评论家和翻译瓦莱里·雅科夫列维奇·布鲁斯(Valery Yakovlevich Bruce)。在“镀银时代”的审美世界中,参观者进入入口处-展览中包括衣柜和橱柜Bryusov前面的大厅内部。诗人本人的纪念室已从照片和当代回忆录中恢复。在这里,您可以看到一个独特的图书馆的书,这些书按顺序排列在架子上,这是Bryusov。布鲁斯索夫(Bryusov)创作的当代艺术家绘画作品,展示给诗人,特别的橱柜,布鲁斯保存了手稿和草稿。

致力于20世纪初文学运动的镀银时代博物馆:象征主义,Acmeism,先锋派和未来主义。该机构成立于1999年,是国家文学博物馆的一个分支。位于商人伊万·贝夫(Ivan Baev)的豪宅中,由建筑师弗拉基米尔·查金(Vladimir Chagin)设计,采用北方新艺术风格。从1910年到1924年,作家和诗人瓦列里·布留索夫(Valery Bryusov)居住在这座建筑中,其纪念橱柜是博览会的基础

人物传记
瓦列里·雅科夫列维奇·布鲁索夫(Valery Yakovlevich Bryusov,1873年12月13日[OS [12月1日]-1924年10月9日)是一位俄罗斯诗人,散文作家,戏剧家,翻译,评论家和历史学家。他是俄罗斯象征主义运动的主要成员之一。

文学
除了阿德丽娜·阿达利斯(Adelina Adalis,1900-1969年)和尼古拉·古米列夫(Nikolay Gumilev,1986-1921年)之外,他还受到十九世纪和二十世纪马来西亚文学的影响。

散文
布鲁索夫最著名的散文作品是历史小说《胜利祭坛》(描述古罗马的生活)和《火热天使》(描述16世纪德国的心理气候)。

后者讲述了一个骑士试图赢得一个年轻女子的爱的故事,一个年轻女子的精神完整性因参加神秘活动和与不洁力量打交道而受到严重破坏。它是谢尔盖·普罗科菲耶夫(Sergei Prokofiev)歌剧《火热的天使》的基础。

在Poe,HG Wells和Camille Flammarion的影响下,Bryusov还写了一些科幻小说。其中的几篇,包括标题故事,都收录在他的收藏《南十字共和国》中。

翻译
作为一名翻译,布鲁索夫是第一个将比利时诗人埃米尔·韦尔哈伦(Emile Verhaeren)的作品提供给俄罗斯读者的书,并且他是保罗·弗莱恩(Paul Verlaine)诗歌的主要翻译者之一。

他最著名的译本是埃德加·爱伦·坡,罗曼·罗兰,莫里斯·梅特林克,维克多·雨果,让·拉辛,奥松纽斯,莫里哀,拜伦和奥斯卡·王尔德。布留索夫还翻译了约翰·歌德的《浮士德》和维吉尔的《埃涅瓦》。

象征领袖
布吕索夫在俄罗斯象征主义和整个俄罗斯现代主义中的组织作用非常重要。以他为首的天秤座成为最透彻的材料选择和权威的现代主义杂志(与折衷主义相对,缺乏通行证和金符文的清晰计划)。布吕索夫对这么多年轻诗人的著作提出了建议和批评,几乎所有诗人都经历了一个或另一个“模仿布吕索夫”的阶段。他在同伴象征者和文学青年中都享有权威,被誉为严格的无可挑剔的“大师”,创造了“魔术师”,“文化牧师”和赞美诗人(尼古拉·古米列夫,曾克维奇,曼德斯坦)以及未来主义者(Pasternak,Shershenevich等)。文学评论家米哈伊尔·加斯帕罗夫(Mikhail Gasparov)估计,布吕索夫在俄罗斯现代主义文化中的作用是影响了整个一代人工作的“战胜学生的败落老师”的角色。布吕索夫对新一代的象征主义者并不没有“嫉妒”的感觉(见诗《年轻》:“他们看见她!他们听到她!…”,1903年)。

布列乌索夫还积极参与了莫斯科文艺界的生活,尤其是其导演(自1908年起)。他与杂志《 New Way》合作(1903年,成为编辑委员会秘书)。

布吕索夫作品的主要特点
在布留索夫的诗中,读者面临相反的原则:肯定人生-爱,要求通过工作“征服”生活,为生存,创造而奋斗-以及悲观(死亡是幸福,“甜蜜的涅磐”,所以对死亡的渴望高于一切)所有;自杀是“诱人的”,疯狂的狂欢是“人造伊甸园的内在乐趣”。)而布留索夫诗歌中的主角要么是一个勇敢,勇敢的战士,要么是一个绝望的人,除了死亡之路外别无他法(例如,特别是已经提到的“奈利的诗”,一个具有“自私灵魂”的妓女的作品”)。

布列乌索夫的心情有时是矛盾的。它们彼此替换而没有过渡。布吕索夫在诗歌中力求创新,然后再次尝试久经考验的经典形式。尽管渴望古典形式,但布留索夫的作品仍然不是帝国,而是现代主义风格,吸收了相互矛盾的特质。在其中,我们看到了难以结合的品质的融合。根据安德烈·贝利(Andrei Bely)的特点,瓦列里·布留索夫(Valery Bryusov)是“大理石和青铜的诗人”。同时,文格罗夫(SA Vengerov)认为布吕索夫是一位“庄严的诗人”。根据卡梅涅夫·布留索夫(L. Kamenev Bryusov)的说法-“锤子和珠宝商”。

布留索夫的诗
瓦列里·别留佐夫(Valery Bryusov)为诗歌形式的发展做出了巨大的贡献,积极地使用了不正确的韵律,以Verkharn的精神发展了“自由诗歌”,发展了“长”字号(带有内部韵律的12英尺歧义词:“靠近缓慢的尼罗河,那里那里有梅里达湖,在火热的Ra王国//您爱了我很长时间,就像奥西里斯·伊西斯(Osiris Isis),朋友,皇后和姐姐…”,著名的7英尺长的不倒翁,在《马蹄血》中:街道就像一场暴风雨。人群经过//就像不可避免的岩石在追赶他们……”,用不同的米线交替显示(所谓的“小写原木dy”:“我的嘴唇接近了//您的嘴唇..“)。这些实验得到了年轻诗人的丰收。在1890年代,吉皮乌斯·布留索夫(Zippia Bryusov)与齐纳伊达(Zinaida)平行发展了一个补品诗(dolnik-这个名词,他在1918年的一篇文章中引入了俄罗斯诗歌)。与吉普修斯(Gippius)和后来的布洛克(Blok)不同,他提供了一些令人难忘的样本,后来却很少提及这节经文:布吕索夫最著名的多尔尼基(Dolniki)是《来了匈奴》(1904)和《第三秋》(1920)。在1918年,布列乌索夫(Bryusov)发行了“实验…”(Experiments …)系列,该系列没有任何创造性的任务,并且专门致力于诗歌领域中的各种实验(超长结尾,有象征意义的诗歌等)。在1920年代,布吕索夫在各个学院教书实用化,他的一些课程被出版。

流派的布列乌索夫
布留索夫尝试了许多文学体裁。

散文
布吕索夫最著名的历史小说《胜利坛》,描述了公元前四世纪罗马的生活和习俗。e。特别是《火热天使》。在后者中,所描述时间的心理得到了完美展示(16世纪的德国),该时代的情绪得以准确地传达;谢尔盖·普罗科菲耶夫(Sergei Prokofiev)根据《火热的天使》(Fiery Angel)创作了同名歌剧。布鲁斯小说的动机完全符合作者诗歌作品的动机。就像诗歌一样,布鲁斯的小说描述了旧世界崩溃的时代,吸引了它的一些代表,在新世界出现之前,在新的,振兴的力量的支持下停下来思考。

布吕索夫(Bryusov)的原始短篇小说建立在双重世界原则的基础上,汇编了《地球轴心》(Earth Axis)(1907年)。在短篇小说《夜与昼》中,布吕索夫致力于“当下的哲学”,“激情的宗教”。布吕索夫还写了许多奇妙的作品-小说《星光山》,小说《星际升起》。 《机器》(1908年)和《机器兵变》(1914年),小说《第一行星际》,反乌托邦《南十字共和国》(1904-05年)。值得注意的是故事“达莎的订婚”,作者描述了他的父亲雅科夫·布留索夫(Yakov Bryusov)参与了1860年代的自由社会运动。备受关注的批评和故事《女人日记的最后一页》受到了关注。

翻译
作为翻译,布留索夫为俄罗斯文学做了很多工作。他向俄罗斯读者开放了比利时著名诗人和都市主义者埃米尔·韦尔哈恩(Emil Verharn)的作品,是保罗·韦尔兰恩(Paul Verlaine)的第一首诗译者。布鲁斯翻译了埃德加·艾伦·坡(Edgar Allan Poe)的诗,罗曼·罗兰(Romain Rolland)(《利鲁利》(Liluli)),莫里斯·米特林克(Maurice Meterlink)(《佩雷亚斯与梅利赞达》(Peléasand Melezanda),《殴打婴儿》),维克多·雨果(Victor Hugo),拉辛,奥索尼亚,莫里哀(Moliere)(《两栖动物》) ,拜伦,奥斯卡都知道王尔德(“帕多瓦公爵夫人”,“雷丁监狱的巴拉德”)。布留索夫完全翻译了歌德的《浮士德》。维吉尔(Virgil)的《埃涅尼德》(Aeneid)和SM索洛维约夫(SM Solovyov)一起翻译,但该翻译遭到批评。在1910年代,布吕索夫对亚美尼亚的诗歌着迷,

布留索夫是翻译理论家。他的某些观点与今天相关(例如,参见Verlaine的译本序言(1911年),Procrustean床上的Verkharn评论(1923年)等)。

批评与文学批评
作为文学评论家,瓦列里·布留索夫(Valery Bryusov)于1893年开始讲话,当时他是由新手诗人(但与他本人一样)为第一批俄罗斯象征主义者选择诗歌的。布吕索夫最完整的批评文章集是《远与近》。布留索夫在他的批评文章中不仅公开了象征主义的理论,而且发表了关于形式对文学内容的依赖的陈述。布鲁索夫认为诗歌是“可以而且应该”研究的,因为它是一种具有重要教育价值的工艺。根据布留索夫的说法,与现实的分离对艺术家具有破坏性。有趣的布鲁斯致力于证词化(“诗歌基础”等)。布列乌索夫同情无产阶级诗人的作品,这在他的文章《俄罗斯诗歌的昨天,今天和明天》中表达,

在布鲁斯文学作品中,最著名的是他的传记和亚历山大·普希金(Alexander Pushkin)的作品(关于普希金的著作,“普希金到普希金的书信”,“克里米亚的普希金”,“普希金与政府的关系,” “普希金的Lyceum歌词。”最新作品包含普希金Lyceum的新发现和还原文本。布留乌索夫为俄国伟大诗人的收藏作品撰写了几篇文章(“普希金与农奴制”,关于普希金的诗学技巧的文章等)(Brockhaus出版)。布留索夫研究了尼古拉·果戈理的作品(如演讲中的“焚化”),巴拉汀斯基,费多·季乔切夫(布留佐夫实际上为俄罗斯社会找到了这位才华横溢的诗人的作品),阿列克谢·托尔斯泰。

记者
Bryusov在远离文学风暴的杂志-俄罗斯档案馆开始了他的新闻事业,从1890年代后期开始,他在著名的历史学家和杂志Bartenev的编辑的指导下进入一所科学出版学校,从1900年到1903年,该杂志的秘书。发表在“每月的著作”亚辛斯基(1900-1902年)中。

后来,布吕索夫成为《天秤》(1904-1909)杂志的主要人物,这是俄国象征主义的主要器官。布留索夫将所有精力投入到编辑工作中。Bryusov既是《天秤座》的主要作者又是编辑。除了他,安德烈·贝利(Andrei Bely),康斯坦丁·巴尔蒙特(Konstantin Balmont),维亚切斯拉夫·伊万诺夫(Vyacheslav Ivanov),马克西米利安·沃洛辛(Maximilian Voloshin),米哈伊尔·库兹敏(Mikhail Kuzmin)都在那里印刷。布鲁斯还指导了《天蝎座》(Scorpio)的出版,并参与了《北方花》(Northern Flowers)出版社选集的出版(1901年至1903年,1905年和1911年)。

斯特鲁夫(Struve)在1910年邀请诗人编辑莫斯科最古老的杂志《俄罗斯思想》(Russian Thought)的文学部时,考虑了布留索夫(Bryusov)编辑的经验。布留索夫(Bryusov)看到了他作为文学编辑的使命,延续了天秤座的传统。不久,布吕索夫(Bryusov)除了小说,还开始监督该杂志的书目和批评。随着新的文学编辑的出现,阿列克谢·托尔斯泰,安德烈·贝利,亚历山大·勃洛克,亚历山大·格林,阿列克谢·雷米佐夫,安娜·阿赫玛托娃,尼古拉·古米廖夫出现在该杂志的页面上。同时代人讽刺的是,《斯特鲁夫月刊》的出版就好像是“俄罗斯象征主义的周年纪念日”。然而,斯特鲁夫和布留索夫之间的摩擦很快出现:1910年12月发行的《俄罗斯思想》因色情而被捕。原因是Bryusov’ 的小说《女人日记的最后一页》。Bryusov的编辑工作于1912年底结束。原因之一是Struve拒绝出版Andrei Bely的小说《 Petersburg》,后者认为该小说是创造性的失败-Bryusov坚持印刷该小说。直到1914年,布列乌索夫还是一名评论家。

1915年,马克西姆·高尔基(Maxim Gorky)邀请布莱索夫(Bryusov)与新近发行的《纪事报》(Chronicle)合作。

集邮
布留索夫收集了邮票,他的收藏主题是所有国家的邮票。他专门研究欧洲国家殖民地的邮票。1923年11月,他加入了全俄集邮家协会,并当选为VOF编辑委员会名誉主席。1924年1月,他被列入《苏联集邮家》杂志的编辑委员会。

布鲁索夫之家
布鲁索夫已经是全俄罗斯著名的诗人和​​作家,是俄罗斯象征主义“大师”的创始人之一,受到了几代诗人的影响。毫无疑问,他在莫斯科和圣彼得堡文学界的权威。布鲁索夫领导着颇具影响力的象征主义杂志《平衡》,由《蝎子》出版社负责,他的批评和文学文章也出现在其他出版物中-《俄罗斯观念》杂志《北方花》选集。他出版了十多本诗书和几本散文作品,其中最著名的是小说《火热的天使》和《胜利的祭坛》。他以翻译家而闻名,他是保罗·韦尔兰(Paul Verlaine)和埃米尔·韦尔海伦(Emile Verhaeren)最早翻译成俄罗斯诗歌的人,完全翻译了维吉尔的《浮士德》,《歌德》和《埃涅瓦德》,不仅翻译了欧洲语言,还翻译了亚美尼亚文。根据他的翻译,他编写了一部《亚美尼亚诗歌选集》,从古代到今天。” 多年来,布鲁索夫还是莫斯科文学和艺术圈的导演。

他的故乡不仅是莫斯科,而且是莫斯科的文学生活中心。在革命举办每周诗歌“环境”之前,诗人,作家,评论家,诗歌朗诵者就文学和艺术进行了讨论,并就此交换了看法。书和文章的出版。

布鲁索夫(Brusov)接任布尔什维克政府(甚至于1919年加入RCP(b)级别),并于1917年10月积极参与首都的文学生活,并与苏联机构合作-在人民教育委员会工作(书院莫斯科分社社长(Commissionariat)在国家出版社工作。1921年他组织了高级文学艺术学院,一直担任校长直至他去世。

VY布鲁索夫故居是一座独特的博物馆,位于诗人,作家,评论家和口译员从1910年至1924年居住的地方。参观者已经在入口处进入了镀银时代的审美世界–展览包括布鲁索夫之前的衣帽间和大厅内部。的书房。

参观者已经在入口处进入了镀银时代的审美世界–展览包括在布鲁索夫的书房之前的衣帽间和大厅内部。诗人本身的纪念书房被他同时代的照片和回忆所恢复。在这里,可以看到按照布鲁索夫的定义顺序排列在书架上的独特图书馆中的书籍,艺术家和同时代诗人的当代油画,特殊的橱柜,其中布鲁索夫存储了他的手稿和草稿。自修室的所有展览都讲述了杰出的奖学金和业主的出色工作能力。在二楼上楼梯,博物馆的参观者出现在镀银时代的审美空间里,由于博览会的存在,十九世纪末至二十世纪初最杰出的诗人和作家的名字得以体现。显示窗口中显示了该时期作家出版社的手稿和终生出版物,包括其亲笔签名,藏品,年鉴和期刊。

在远景米拉(The Prospect Mira)上,靠近药剂师花园(Apothecary Garden)的入口处,有一栋小型的新艺术风格豪宅-著名的莫斯科纪念纪念碑-诗人瓦列里·布留索夫(Valery Bryusov)的家。布鲁索夫度过了他生命中的最后14年-从1910年到1924年,并在这里去世。

革命前的豪宅本身(当时的地址是32号布尔乔瓦第一街)属于商人伊凡·库兹米奇·巴耶夫(Ivan Kuzmich Baev),他是世袭的尊贵公民,是“伊万·德尼索维奇·巴耶夫(Ivan Denisovich Baev)哥哥”商会的成员。布鲁索夫及其家人在二楼租了一间Baev公寓。

这所房子建于1830年代-当时是一栋两层楼的公寓楼,有木制的二层楼(“石底,木制的顶面”),是当时典型的外墙经典处理方法。庄园-这栋房屋和两个附属建筑属于十九世纪的商人家族-第一个商人Arshinov,然后是Molchanov,直到最后在1895年被第二个行会的库兹马·德尼索维奇·贝夫(Kuzma Denisovich Baev)的商人买下。后来,在1909年,他的儿子伊凡·库兹米奇(Ivan Kuzmich)继承了这座房子,他决定从根本上重建旧房子,为此目的邀请建筑师弗拉基米尔·伊万诺维奇·查吉纳(Vladimir Ivanovich Chagina)。

Chagin设计了“北方现代”形式的豪宅-富有表现力的两层建筑,对立面的解决方案不对称,屋顶形状不规则,入口区域的屋顶呈尖顶状,并与凹入的原始入口排列在一起拱形的利基。

楼上设有阁楼的二楼公寓是为业主的家庭设计的,二楼的公寓已出租。诗人瓦列里·雅科夫列维奇·布留索夫(Valery Yakovlevich Bryusov)于1910年8月为自己和妻子租了这套公寓。

诗人于1924年10月在Meschanskaya 1号的公寓里去世。去世后,他的遗ow依安娜·玛特维芙娜(Ioanna Matveevna)继续住在这所房子里,她成为布莱索夫档案馆的整理者,整理了所有手稿和文件,准备出版他的作品。它保留了Bryusov时期的公寓和办公室家具。

1960年,这所房子被当地的图书馆机构接管。在寡妇布莱索娃(Bryusova)于1965年去世后,这是在诗人办公室的纪念馆中决定安排他的博物馆。它于1971年开放,实际上,它不仅是诗人瓦列里·布留索夫(Valery Bryusov)的博物馆,还是镀银时代的博物馆。

1975年,这栋房子在大火烧毁了阁楼地板时遭到破坏-图书馆和博物馆被撤离了这栋房子,但房子很久没有恢复,因此被废弃了。仅在1980年代后期,这座房子才被修复和翻新,之后他被完全转移到国家文学博物馆。在1999年,这所房子被打开了,现在已经存在于这里的镀银时代博物馆。

建筑
20世纪初,根据建筑师弗拉基米尔·查金(Vladimir Chagin)的计划,重建了属于商人伊万·贝夫(Ivan Baev)的两层木结构房屋。该建筑是北部新艺术运动最具代表性的例子之一,其形状为不规则的多边形-创造了房屋靠近周围景观的视觉效果。从1910年到1924年,象征主义作家瓦列里·布留索夫(Valery Bryusov)在大楼内租了一间公寓。他住在一楼的五居室公寓里,但是,由于1918年的密封政策,房屋被改建为公共公寓。在二十世纪,该豪宅幸免了几场大火,其中一场大火摧毁了三楼的地板,但该豪宅的历史内部并未受到影响。1987年,

博物馆
非正式地,该博物馆于1920年代中期开始工作,当时作家去世后,寡妇Ioana Matveevna举行了对Bryusov作品感兴趣的文化人物公开会议。1926年,她向教育委员会的安德烈·布诺夫(Andrei Bubnov)发出了一封正式信,要求清算该公共公寓:居住在相邻房间中的十个家庭可能会损害Bryusov的纪念物。从那时起,博物馆开始在自愿的基础上运作-进行了作品翻译,手稿分析以及物品定稿工作。1965年乔安娜·布吕索娃(Joanna Bryusova)逝世后,该博物馆由作家前秘书埃琳娜·楚德卡亚(Elena Chudeckaya)领导。1987年,新任导演Natalya Shakhalova将该机构加入了国家文学博物馆,以及纪念馆的恢复。1999年,举办了首个永久性展览“普希金与俄罗斯文学的镀银时代”。展览的开幕时间恰好是普希金诞辰200周年,研究人员从事室内设计工作:娜塔莉亚·维诺格拉多娃(Natalya Vinogradova),伊利亚·格拉迪什(Ilya Gladysh)以及艾维·塔夫里佐夫(Avet Tavrizov)。

展览
博物馆的大厅由艺术家阿维·塔夫里佐夫(Avet Tavrizov)装饰,他在室内使用了新艺术运动,古典主义和前卫的元素。在每个房间里,挂着作家和诗人的肖像,以及那个时代的艺术家的图形和绘画图像。礼堂里有艺术家娜塔莉娜·纳拉托娃(Natalya Neratova)的普希金肖像。展览位于伊万·贝夫(Ivan Baev)故居的两层楼:第一层有纪念柜,第二层有专门纪念镀银时代文学经典的大厅。

瓦列里·布留索夫(Valery Bryusov)纪念馆
展览的中心是Bryusov的纪念橱,因为它已被完全修复。在作家的桌面上藏有“亚美尼亚诗歌”:勃留索夫翻译了1000多种亚美尼亚古代语言的作家和诗人的作品。由于1923年的这项工作,象征主义者被授予“亚美尼亚人民诗人”的头衔。布吕索夫在这个办公室工作,完成了小说《胜利的祭坛》,《木星被打败》,《阴影的镜子》以及《杏仁》。内阁的书柜中摆放着一个庞大的作家图书馆,其中包括上千种出版物。剧作家的肖像和照片挂在墙上,包括从1905年创作的著名的米哈伊尔·弗鲁贝尔(Mikhail Vrubel)肖像中获得的石版画。大厅的纪念物包括橡木桌子,时钟,家具,

中央大厅
博物馆的主厅举办艺术和音乐活动以及创意之夜。墙壁上装饰着1913年艺术家谢尔盖·马吕廷(Sergey Malyutin)的布吕索夫肖像和瓦伦丁·谢罗夫(Valentin Serov)于1907年创作的作家列昂尼德·安德烈耶夫(Leonid Andreyev)的肖像。

象征主义馆
在俄罗斯象征主义的大厅里,展示了作家安德烈·贝利,吉尔吉斯·巴尔特鲁沙蒂斯,乔治·库尔科夫,尤金·兰瑟尔,亚历山大·勃洛克的肖像,书籍和手稿。角落是天蝎座和天秤座杂志编辑部的内部装修,该处印有象征主义作家的作品。附近是1910年代圣彼得堡文学之都的漫画-Cafe Comedians Cafe。该图像创建于1916年,再现了一个夜晚的创作氛围:Osip Mandelstam,Anna Akhmatova,Nikolai Gumilev,Konstantin Balmont,Vladislav Khodasevich和其他诗人在舞台上欣赏表演。

压抑厅
致力于手足术的房间里藏有一系列有关该方向发展的资料,这些资料始于1910年代的俄罗斯。墙壁被涂成浅色,再加上大量的镜子,这创造了一个分裂空间的错觉。Marina Tsvetaeva,Sergey Yesenin,Boris Pasternak,Maximilian Voloshin和Larisa Reisner的半身像被围在周边,创造了临场感。墙上有一幅亚历山大·勃洛克(Alexander Blok)的亲笔签名,他是在对诗《十二》进行一读之后留下的。

未来主义大厅
展览的最后一个大厅致力于诗人创新者弗拉基米尔·玛雅科夫斯基,弗利米尔·赫列布尼科夫和伊戈尔·塞韦里亚宁的活动。房间被涂成深色,唯一的亮点是明亮的窗户。墙壁上的几何图案象征着对民意的挑战。这是20世纪初的原始海报,保留了新旧的拼写样式。博物馆巡回演出在大厅结束时是彼得一世的纪念碑“青铜骑士”的副本,根据内部组织者Avet Tavrizov的计划,它象征着时代的分层:俄罗斯的国家地位与俄罗斯的结合诗人和作家的创造力形式。