Categories: 文化表演

菲律宾民间音乐

菲律宾的传统音乐,如其他国家的民间音乐,反映了普通菲律宾人的生活。 与亚洲的同行一样,菲律宾的许多传统歌曲与大自然有很强的联系。 然而,除了土着人的仪式音乐之外,其中大部分采用全音阶而非“更加亚洲”的五声音阶。

分类
传统的菲律宾音乐反映了这个国家作为不同文化大熔炉的历史。 今天引人注目的主要文化群体是Hispano-Mexican,American,在某种程度上是中国人,印度人和伊斯兰教徒。 因此,很难将菲律宾音乐的整个语料库严格地分类为西方或东方。

一个经常使用的系统是根据民族 – 语言或文化划分对其进行分类:例如,传统的塔加拉族音乐,其在味道上更加西班牙语,与伊富高音乐和马拉诺库林堂音乐不同。

声乐
一个共同点是,声乐对该国的每个民族都具有重要意义。 虽然有一些音乐用于舞蹈,但保存最完好的传统音乐形式是用于声音的,而吟唱史诗则是最早的形式,后来又被乐器伴奏所增强。 由于大多数人的音量都超过了一个八度音程,因此他们仍然被认为是一个普通歌手。

传统音乐的语言学
博罗梅奥还指出,受西方影响的传统音乐的一个有趣特征是曲调不受特定语言或方言的约束。 这个国家是一个群岛,因此菲律宾人在西班牙时代没有统一的语言(菲律宾语在1936年才被用作国家语言)。

然而,不同菲律宾语言中的许多歌曲都有相同的曲调,例如Tagalog Magtanim ay’Di Biro,Kapampangan Deting Tanaman Pale和Gaddang So Payao。 另一个例子是米沙鄢的歌曲Ako Ining Kailu,它与Ibanag Melogo y Aya和Kapampangan Ing Manai有着相同的旋律。

虽然90%的菲律宾人声称不同程度的英语熟练程度,但从未发现过传统歌曲将英语作为文本的原始语言。 最大的歌曲是使用各种本地语言的歌曲,特别是该国的八种主要语言。 许多收集的传统歌曲都用菲律宾语翻译,这是一种国家语言,但大多数学者倾向于忽略它的存在。

各种少数民族语言的歌曲排名第二,西班牙语排名第三。 这不包括最接近西班牙语的当地语言,称为Chavacano,它与卡斯蒂利亚语具有一定程度的相互清晰度。 这个分类中最着名的歌曲可能是No Te Vayas de Zamboanga和Viva! SeñorSto。 厄尔尼诺。

舞蹈音乐
在声乐之后,舞蹈音乐是菲律宾传统音乐的下一个最重要的形式。 如上所述,保存音乐的最佳形式是那些带有歌词的音乐,对于伴随舞蹈的音乐也是如此。 弗朗西斯卡·雷耶斯 – 阿基诺以其丰富的民间舞蹈收藏而闻名,观看舞蹈的人们唱歌的方式与歌手们在游戏中唱歌一样。 这非常明显,特别是在插入Ay!,Aruy-Aruy!,Uy的歌曲中! 和Hmp! 存在,例如Paru-parong Bukid。

属于此类别的音乐可归类为属于基督教团体,穆斯林团体和其他族群的音乐。

基督教团体
当基督教通过其西方征服者来到菲律宾时,被归类为属于基督教团体的舞蹈音乐也与西方音乐有些相关。 属于这一类别的舞蹈音乐也可称为Habanera,Jota,Fandango,Polka,Curacha等,并且与西半球的每个名字具有相同的特征。

然而,也有Balitao,Tinikling和Cariñosa(民族舞蹈)等土着形式。 在国家音乐艺术家Antonio Molina博士的一项研究中,以塔加路语和米沙鄢地区着名的Balitao采用3/4时间签名,带有“crotchet-quaver-quaver-crotchet”节拍。 其他人使用“crotchet-minim”方案,而其他人则使用“dot quaver-semiquaver-crotchet-quaver-quaver”方案。

这种类型的音乐通常是娱乐性的,并且像西方的传统音乐一样用于社交。

穆斯林化群体
穆斯林 – 菲律宾群体的宫廷和民间舞蹈音乐在某种程度上保留了古老的东南亚乐器,模式和曲目在北部的西班牙群岛失去了。 值得注意的是,对伊斯兰教的更严格解释不容忍音乐娱乐,因此穆斯林化的菲律宾人中的音乐类型不能被视为“伊斯兰”。

流派与其他东南亚宫廷和民间音乐有着共同的特点:印尼Gamelan,泰国Piphat,马来Caklempong,冲绳Min’yō以及在较小程度上通过东南亚其他地区的文化转移,甚至可以与音乐相媲美。偏远的印度次大陆。

一般来说,属于这一类别的音乐讲述了一个故事。 一个例子是Singkil,它讲述了Darangen的一集(古代印度史诗的Maranao版本,Ramayana)。 舞蹈讲述了Putri Gandingan(Sita)的故事,因为她被Rajahmuda Bantugan(Rama)从撞击的岩石中拯救出来,以竹竿为代表。 Singkil被认为是菲律宾在这一类别中最着名的优雅,并且也是来自全国其他民族的菲律宾人。

音乐在该国一些地区与战争有关,因为它是一种表现胜利和失败情绪的方式,也是解决冲突的方式。 菲律宾音乐也取决于传记因素:在Cordilleras等较凉爽的地区,音乐的节拍速度较慢,而在较温暖的地区则相当快。

土着群体
就像来自同一组的世俗歌曲一样,这种形式的音乐有一种节拍,尽管很难将其置于时间签名的形式。 打击乐器主要用于这些类型的音乐,有时,锣就足够了。

由于亲近大自然是这些民族的主要特征,人们可以预期,属于这一类别的舞步是对某个地方的动植物运动的模仿。 有些音乐被称为“猴子舞”或“罗宾舞”用于识别。

属于这一类别的一些音乐是仪式音乐:因此有舞蹈用于婚姻,礼拜,甚至准备战争。

声望
与爱尔兰,匈牙利,捷克共和国和邻国马来西亚的民间音乐不同,菲律宾的传统音乐从未达到当代流行。 也许,部分原因在于菲律宾的每个地区都有自己的语言和几十年的美国化。

尽管一些团体试图从不同的民族语言群体中收集歌曲,但到目前为止,没有人能够成功地将传统音乐作为国家身份的一部分,而更多的是国家象征。 除了儿童歌曲外,它在爱尔兰的小学很少教授。 这导致传统歌曲是儿童歌曲的心态。

随着电视的进入,这种下降速度加快,使得来自欧洲和美国的流行文化很容易被普通菲律宾人接触。 尽管大多数欧洲人会说菲律宾人都是喜欢音乐的人,但传统音乐总是处于被遗忘的危险之中。

已经尝试收集和保存传统的菲律宾音乐,但大多数只关注声乐形式。 在菲律宾西班牙殖民统治的400年里,没有收集过传统音乐。 然而,在19世纪后期,当欧洲浪漫主义者开始发现民歌的价值时,对这个主题进行了研究。

即使在美国时代,收集传统音乐的尝试也相当晚。 也许第一个系列是在1919年由Fr. Morice Vanoverberg,专注于北方Lepanto Igorots的传统音乐。 不幸的是,集合中只包含单词而不是曲调。

由Emilia Cavan撰写的题为“菲律宾民歌”的系列被认为是1924年出版的最早的曲调系列。也许,最重要的民歌系列是Norberto Romualdez于20世纪20年代后期出版的“菲律宾进步音乐系列”。 。

不幸的是,与Romualdez一起工作的收藏家没有以原始语言呈现歌曲,而是将其翻译成英语和菲律宾语。 这个系列还包括一些旨在促进民族认同的歌曲,如菲律宾国歌,菲律宾本土,甚至菲律宾美丽(改编自美国美国)。 该系列还包括一些来自其他国家的民歌。

一段时间以来,Romualdez的系列成为小学音乐教学的教科书。 它还确保了来自全国各地的民间音乐得以保存,并将传递给下一代菲律宾人。 到目前为止,这个系列仍然是菲律宾最重要的传统音乐集合,因为它的副本仍然可以在该国的主要市政和省级图书馆中找到。

其他收藏品如Emilia Reysio-Cruz的“菲律宾民歌”迎合了该国所谓的“八大主要语言”,根据一些人的说法,该系列是这些民族语言群体歌曲的最佳代表。

菲律宾大学音乐学院亚洲音乐研究系前任主席何塞·马塞达博士也做了一些收集活动,该活动于1953年开始,一直持续到1972年。随后他的学生也收集了这些收藏品。

在20世纪的最后几年直到21世纪初,圣托马斯大学音乐学院院长劳尔·苏尼科(Raul Sunico)发表了自己的收藏。 他开始发行一系列摇篮曲,然后是情歌,然后是工作歌曲。 最后,他出版了一系列关于菲律宾女性的歌曲,这是来自所有民族语言群体的传统歌曲的主要话题。 所有这些收藏品都是为钢琴安排的,而且这些文字是以原始语言提供的。 还提供翻译,更不用说关于特定种族群体文化的简短背景。

形式

它有:

诙谐/统一的形式
二进制形式
三元形式
Rondo形式
关于传统舞蹈音乐,Francisca Reyes-Aquino的七卷系列仍然是最重要的系列。 直到现在,还没有人跟随她。

商业用途
20世纪70年代的一些菲律宾摇滚偶像试图录制民歌。 Florante,Joey Ayala,Bayang Barrios,Freddie Aguilar和Asin组织,宣传菲律宾民歌,类似于美国的现象。

许多严肃的音乐家也录制了民歌,但还没有一首民歌如此成功,以至于它会渗透到商业排行榜中。 如今,流行音乐家倾向于忽略这种类型。 它的连续性现在主要推迟到学术领域的音乐家。

Share