亚美尼亚印刷

在Johannes Gutenberg在德国(大约1439年)发明了机械印刷机之后,来自散居各地的亚美尼亚人开始出版亚美尼亚语书籍。 第一本带有亚美尼亚字母的书于1486年在美因茨(德国)出版。由印刷出版社出版的第一本亚美尼亚书籍是Urbatagirq-Book of Friday祈祷 – 由Hakob Meghapart于1512年在威尼斯出版。

亚美尼亚书籍印刷的历史是亚美尼亚文本的出版和大量分发的历史。 亚美尼亚语的第一个文本于1475年在德国出版。 亚美尼亚书籍印刷的创始人是Hakob Megapart,他于1512年至1513年在威尼斯出版了五本书。 亚美尼亚语成为世界第18种语言,书籍以古腾堡的方式印刷。

1771年,有可能在亚美尼亚境内组织印刷。 在1800年1月1日之前,亚美尼亚出版了超过1154种书籍。 自20世纪20年代以来,亚美尼亚成为亚美尼亚书籍印刷的主要中心。 目前,亚美尼亚印刷业正在亚美尼亚本国和亚美尼亚侨民居住国家发展。 书籍印刷在保护亚美尼亚文化遗产方面发挥了重要作用。

史前
在十三世纪,来自威尼斯的Anton the Armenian和马可波罗是中国探险队的成员,因此根据一些假设,欧洲人借用了木版印刷技术。 Nikolai Gavrilovich Spafari-Milesku于1676年与俄罗斯大使馆一起访问了中国,他写道:“锂的枪支,他们在海垫上走来走去,他们从欧洲的中国人那里打印的书籍也是如此。因为卡尔梅克斯和鞑靼人带着中国,和他们一起来到中国的奥德里克父亲,安东亚美尼亚人和马克保罗他们,他们真正地从中国来到欧洲,带来了艺术性。 俄罗斯着名的书写和书籍印刷研究员证实了这一点。 L. Nemirovsky。

在15世纪和下一个近250年的时期,亚美尼亚历史地区书籍印刷的发展几乎是不可能的 – 由于缺乏国家地位,政治不稳定,无休止的战争和相关的破坏,以及缺乏与欧洲文化中心的联系。

亚美尼亚语中的第一个印刷文本(祈祷“我们的父亲”,用拉丁语招募)发表在约翰·施尔特伯格的旅行描述中,于1475年在美因茨出版。作者在亚美尼亚专门写了几章,其中他引用了某些章节。亚美尼亚语(也是拉丁语)。 根据希尔德伯格的说法,1420年卡拉巴赫亚美尼亚人教给他亚美尼亚人的祈祷“我们的父亲”:

DAS ARMENISCH PATER NOSTER
Har myer ur erqink; es sur eytza annun chu; ka archawun chu; jegetzi kam chu [worpes] hyerginckch yer ergory; Hatz meyr anhabas tur myes eisor; 是的,因为我的每一个人都有一个问题。 是的,我的theug myes y phurtzuthiun; haba prige myes y tzscharen。 阿门

1486年,Bernard von Braindenbach在“圣地之旅”一书中以木版印刷方式印制了亚美尼亚文本。 本文包含亚美尼亚字母,其中字母也是平行给出的。

因此,亚美尼亚语的第一个印刷文本出现在Incunabula时代。

十六世纪。 第一台打印机Acop Megapart
亚美尼亚书籍的第一个出版商是一位名叫Hakob的神父。 根据他留下的备忘录,在未来的名字中加入了绰号“Megapart”(“有罪”)。 Megapart出版的第一本书名为“Urbatagirk”(周五的书),于1512年在威尼斯出版。 应该指出的是,到目前为止,在意大利存在着一个有着数百年历史的亚美尼亚社区。 这个日期被认为是亚美尼亚书籍印刷历史的开始[Comm 1]。 “Urbatagirk”是一个中世纪的医学收藏品,与其他文本一起,是“哀悼之书”第十七章Grigor Narekatsi(10世纪)。 在接下来的一年,即1513年,Megapart又出版了四本书(按时间顺序排列):Pataragatetr(亚美尼亚使徒教会的教规),Akhtark(占星学论文集,治疗文章),Parsatumar(36年和预测),Tagaran(着名的中世纪亚美尼亚作家的作品集,如Nerses Shnorali(12th c。),Frik(13th c。),Mkrtich Nagash(XV c。),Hovhannes Tluranzi(16th c。)等。)。 难忘的进入仅在“Pataragatetra”结束时:

“这些圣书是在962年(基督诞生的1513年)写在上帝保护的维也纳城市,即威尼斯的威尼斯,由有罪的Hakob的手。写的(他们),让他要求上帝赦免我的罪。“

在Hakob出版的书籍的最后,印有一个带拉丁字母DIZA的十字形标志。 明确的解码不适合自己。 最受认可的K. Basmajyan版本:Dei servus – 上帝的奴隶,Iakobus – Hakob,Zanni – Cagni(杨),亚美尼亚人 – 亚美尼亚人。 这些书以黑色和红色印刷,图文并茂。 根据RAS A. Sidorov的相应成员,Megaparta的出版物被带到莫斯科并由俄罗斯先驱Ivan Fyodorov使用。

Abgar Tohatetsi被认为是亚美尼亚第二家图书印刷公司。 他是16世纪晚期亚美尼亚解放运动中的杰出人物。 在意大利执行特殊政治任务后,他获得了教皇庇护四世的适当许可,成立了印刷企业。 1565年,在他自己在威尼斯的印刷厂,他打印了一个日历和一个“Psalter”。 后来,托卡提搬到了君士坦丁堡,在那里他在1567-1569出版了六本书:“小语法或字母”,“Tonatsuits”(教堂假日日历),“Parzatumar”(日历),“Pataragamatuyts-Ahotamatuits”,“歌集” “和”Mashtots“(教堂仪式的集合)。 1579年,他的儿子Sultanshah在罗马订购了新的亚美尼亚印刷字体,后来成为亚美尼亚印刷品(语料库)中最常见的字体。 在他们的基础上放置字体bolargir。 通过从亚美尼亚搬到罗马(1584年)的Sultan Shah和Hovhannes Terznzi的努力,出版了格里高利历(在Dominici Basea印刷厂),以及教堂和宗教文本。 在1587年的威尼斯,他出版了一部赞美诗。 16世纪亚美尼亚书籍印刷机的最后一个着名版本被称为“教会服务的短期教学”,它于1596年出版。

同期的一些欧洲作家将亚美尼亚的印刷或木版文本放在他们的书中。 例如,在“Linguarum”(拉丁文)的书中,东方主义者Guillaume Postel于1538年在巴黎出版,出版了亚美尼亚的xylographic文本。 类似的文本也可以在以下版本中找到:Kondrat Gesner,“Mithridat”(苏格兰,1555年),Blaise de Wijner“The Book of Writings”(巴黎,1586年),Peter Getanii Palma,“样本”(巴黎,1596年)。 亚美尼亚文本是意大利东方学家Thezeia Ambrosius(1539年)的“简介”一书中的可移动(古腾堡)字体,以及德国伦纳德特纳泽(柏林,1583年,科隆,1587)的书籍。 根据现有数据,在亚美尼亚印刷的最初一百年中,出版了32本书籍,其中19本是亚美尼亚专有的亚美尼亚书商。

十七世纪。 Voskanyanovskaya印刷厂
在17世纪初,梵蒂冈开始对包括亚美尼亚人在内的东方人民表现出更多的兴趣,寻求在他们中间传播天主教。 为此,罗马的教皇乌尔班八世建立了一个特殊的出版社,在十七世纪期间,印刷了大约30种亚美尼亚语的标题,大部分是宗教性质的,以及用于研究传教士的词典和其他收藏品。亚美尼亚语。 在亚美尼亚商业资产阶级的财政支持下,欧洲的其他印刷厂在大型亚美尼亚殖民地建立。

1616年从亚美尼亚搬到利沃夫Hovhannes Karmatyants创建了一家印刷厂,并在1616-1618年内印制了“Psalms”和“Doctor”。

1638年,在新的Julf Khachatur Kesaratsi(1590-1646)的Isfahan亚美尼亚地区的St. Amenaprakich(圣救主)教堂和他的几个自己的部队(没有欧洲专家)设计印刷厂和造纸厂。 从1639年到1642年,他们出版诗篇,父亲的生活,Hordautre(教会服务的集合)和The Hours。 Novoduzhulfin亚美尼亚印刷厂是伊朗第一家印刷厂。 他们的业务由Hovhannes Dzhugaetsi继续。 1644年的最后一次,在利沃诺出版了“Psalter”,将他的印刷厂搬到了New Djulfa,在1647年印制了“Parzatumar”(日历)。 然后,他承担了圣经的出版,然而,这仍然是不完整的。 由于一些中断,New Julfa印刷厂的运营至今。

然而,17世纪亚美尼亚书籍印刷历史上最重要的事件是Voskanyanovskaya印刷厂的基础。 为了在Etchmiadzin大教堂建立永久性印刷厂,Catholicos Hakob Dzhugaetsi将教堂公证人Mateos Tsaretsi送往欧洲。 他在1658年至1660年间在阿姆斯特丹成功建立了一家印刷厂(St. Echmiadzin和St. Sarkis)。 1664年,Voskan Erevantsi成为印刷厂的负责人,是该时代亚美尼亚知识分子的杰出代表之一。 1669年从阿姆斯特丹出版的印刷厂搬到利沃诺,从那里到马赛(得到了法国法院的特别许可),直到1686年,它出版了40多本亚美尼亚书籍。 亚美尼亚印刷厂第一次运营了这么长时间,其活动已经变得如此富有成效。 Voskanyanovskaya印刷厂出版宗教和世俗书籍:圣经(1666-1668,第一版),“体育馆”(1665),“Psalter”,“Mashtots”(教堂服务的集合),“小时”,还有“The book is alphabetical”,“Grammar”(作者Voskan Erevantsi),“地理”,寓言Vardan Aygektsi(两个版本,1668和1683),Arakel Davrizhetsi(1669)的“历史”等等。这里发表的着名出版物是“数学”(1675年) – 第一本采用新亚美尼亚语(Ashkharabar)的印刷书籍。 1673年在马赛首次拍摄了完整版的“哀歌之书”格雷戈里的纳雷克,但天主教会禁止出版这本书。 这里出版了亚美尼亚语言学家 – 语法学家Hovhannes Olov的作品“短修辞艺术”(1674),从中开始了对亚美尼亚语文体学的科学研究的新阶段。 Voskan Erevanzi的出版活动在亚美尼亚书籍印刷史上具有根本意义。 书籍的流通量首次从数百份增加到数千份。 流通有时令人惊讶地高,亚美尼亚书籍印刷商拥有独特的教堂和贸易网络,成功地分发了他们的书籍。 这家印刷厂的书籍以其适用性(文本),出版文化而着称。 Voskan Yeravantsi几乎成为连续亚美尼亚书籍印刷的创始人。 他在不同城市的学生创建了新的印刷店。 因此,Mateos Vanandeci于1685年搬到阿姆斯特丹,在这里开展出版活动。 有着名的文化人物和科学家Tovmas Vanandetsi和Ghukas Vanandetsi。 “亚美尼亚历史”第一次移动Khorenatsi和“通用地理”(均于1695年),印刷了几部Gukas Vanandetsi的科学作品。 印刷厂一直运营到1717年。同年在威尼斯,mkhitarists修道院成立。

1686年在威尼斯,Voskan Erevanzi Tadez Amazaspian的学生在交易员Gaspar Sagradyan的资助下创建了一家印刷厂,并于1688年印制了一个大型的“Chashotz”(1222页,从中午到晚上的教堂服务文本集) )。 1687年,在Nahapet Gulnazar的财政支持下,威尼斯的“亚美尼亚之家”出版了“解释诗篇” – 亚美尼亚语的第二版。 从1677年到1678年,Kemurchyan在他自己的君士坦丁堡印刷厂出版了两本书,并在17世纪末Sarkis Evdokatsi,Grigor Marzvanetsi和Asatur Konstadnpospocetsi在这里创立了印刷机。 后两者成为18世纪上半叶亚美尼亚印刷君士坦丁堡的主要人物。 Hovhannes Olov成为亚美尼亚古代印刷书籍300年(1512-1800)历史上发表最多的作者。 他一生中发表了超过15本自己的作品和翻译作品。

在威尼斯的这个时代,亚美尼亚书籍也由意大利和希腊书籍印刷商J. Bovis,J。Moretti,Michelangelo Barboni,Antoni Bortoli,Giovanni Basho,Stefano Orlando,Piero Valvazi,Demetriou Teodosiu等人印刷。

十八世纪
Mkhitar Sebastatsi(1676-1749)和他的学生,在威尼斯定居,在意大利的印刷厂出版了亚美尼亚的世俗和宗教内容书籍。 这些书中有“新亚美尼亚语语法”(1727年)和“亚美尼亚语词典”(第一卷,第17卷)Sebastatsi,以及其他几本出版物。 这里还有Mikael Chamchyan的圣经(1733年)和“亚美尼亚历史”(1784-1786)。 到1789年,圣拉扎尔(威尼斯)岛上的Mekhitarists建立了自己的印刷厂,为他们的活动提供了新的动力。 1775年在里雅斯特定居的Mekhitarists的另一个分支创建了另一个印刷厂。 在搬到维也纳35年之前,他们出版了大约70本书籍(其中25本土耳其语为讲土耳其语的亚美尼亚人)。

从18世纪末开始,亚美尼亚印刷逐渐从西方向东方移动,其中心成为君士坦丁堡,是亚美尼亚侨民的主要中心之一。 这个城市在亚美尼亚的头衔数量中排名第一,在1800年之前印刷,有350种头衔。 排在第二位的是威尼斯,约有260个名字。 在本世纪,印刷工作者Sarkis Dpir,Martiros Dpir,Chnchin Hovhannes,Stepanos Petrosyan在君士坦丁堡闻名,最后是奥斯曼法院的首席印刷商Pogos Arapyan(1742-1835),几十年来他一直是奥斯曼帝国的主要图书出版商之一。帝国。 他在Tiflis(第比利斯)组织了一个高贵的印刷机,并在格鲁吉亚(1781-1783)出版了书籍,为改进Echmiadzin印刷厂做出了贡献。 在君士坦丁堡,Arapians拥有几家大型印刷厂,其中大约有150种亚美尼亚高质量的出版物出现在18世纪末和19世纪初期。 在十八世纪后期的所有君士坦丁堡,有超过20个亚美尼亚印刷厂,其中包括史学家阿加丹格罗斯,法夫斯托斯布赞德,耶格施,斯捷潘诺斯奥贝利亚,哲学家大卫安纳塔,格里戈尔塔特瓦齐,西蒙·杜日盖茨等人的作品。 还出版了字母,日历,歌集,语法作品,教科书,精神和宗教书籍。

在18世纪下半叶,亚美尼亚印刷品既出现在亚美尼亚本土,也出现在俄罗斯和印度。 1771年,位于Etchmiadzin的埃里温的Catholicos Simeon在历史悠久的亚美尼亚境内建立了第一家印刷厂。 1772年出版了“精神花园”(亚美尼亚境内的第一版)。 在成立近260年后,亚美尼亚书籍印刷以家园为基础。 Etchmiadzin也在建造一家造纸厂。 直到本世纪末,在Echmiadzin印刷厂出版了大约13本书籍。

与此同时,亚美尼亚印刷出现在印度。 在1772年至1773年的马德拉斯市,在Shaamir Shaamirian的印刷厂出版了两本书,包括他的“野心之路” – 未来独立亚美尼亚的宪法。 这两本书都致力于恢复亚美尼亚国家地位。 此外,亚美尼亚书籍印刷正在加尔各答发展。 在印度,在马德拉斯市,出版了第一本亚美尼亚期刊 – 由Harutyun Shmavonyan编辑的杂志“Azdarar”(1794-1796)。

1781年,Novoguzhfiytsia印刷机Grigor Khaladanyants出版了一本教科书“Alphabet book”。 直到1788年,这家印刷厂出版了大约15种亚美尼亚书籍,包括Nerses Shnorali,Egishe的作品,以及亚美尼亚语 – 俄语词典(在Khaldaryants的作者中)。 在Khaldaryants去世后,印刷厂搬到了Novy Nakhichevan(1790年),从那里搬到了阿斯特拉罕(1796年)。 这家印刷厂是俄罗斯南部的第一家印刷厂。 截至本世纪末,在三个城市印刷了约50种书籍。

从1512年到1800年,亚美尼亚书籍印刷存在于以下城市:威尼斯,君士坦丁堡,罗马,巴黎,巴伐利亚,苏黎世,柏林,科隆,法兰克福(Maini),利沃夫,新Julfa,里窝那,阿姆斯特丹,马赛,伦敦,莱比锡,帕多瓦,帕尔马,哈勒姆,纽伦堡,伊兹密尔,Echmiadzin,马德拉斯,的里雅斯特,加尔各答,圣彼得堡,新纳希切万,阿斯特拉罕。 在此期间,亚美尼亚出版了超过1,154本书籍

十九世纪
亚美尼亚排版历史上的十九世纪上半叶的特点是古代亚美尼亚语和亚美尼亚语的出版物的竞争。 因此,如果在17世纪,在Novoarmian中只印刷了3本书籍,在18世纪大约有20本,那么在19世纪上半叶,这个数字增加到320种,并在同一世纪末这些书以新的亚美尼亚语出版。

1801 – 1920年,亚美尼亚书籍印刷继续主要发展在历史悠久的亚美尼亚之外。 Nersisyan神学院(Tiflis)的印刷厂发挥了重要作用,该印刷厂于1823年至1860年间运作,不仅出版书籍,还出版“高加索”,“亚美尼亚蜜蜂”等期刊,这些期刊发挥了巨大的社会作用。文化角色。 这部小说“亚美尼亚的伤口”(1858年)Khachatur Abovyan首次出版。 在Tiflis亚美尼亚书籍印刷是在G. Patkanyan,G。Melkumyan,G。Enfiatchian,G。Martirosyan和其他几家印刷厂的基础上发展起来的。 除了书籍,他们还出版了170多种报纸和其他期刊。 除了Tiflis之外,亚美尼亚语的出版物也印刷在俄罗斯帝国的其他城市 – 莫斯科,彼得堡,巴库,费奥多西亚,敖德萨,基辅等。

然而,在十九世纪,君士坦丁堡拥有130家亚美尼亚印刷厂,是全国图书印刷的真正中心。 直到1920年,这里印刷了350多种亚美尼亚期刊。 在伊兹密尔市,除了数百本书籍外,还印有约50种期刊。 亚美尼亚印刷厂也在土耳其的其他城市经营。

1801年至1920年,Mkhitarists的亚美尼亚印刷厂复活了。 在圣亚美尼亚编年史的作品中,亚美尼亚人G. Avetikyan,M.Aggerian,H.Surmelyan(“新亚美尼亚语词典”,第I-II卷,1836-1837)在拉扎尔出版。 200多年来,Mkhitaryan印刷厂几乎连续运营,是亚美尼亚印刷历史上运营时间最长的印刷厂。

在此期间,亚美尼亚印刷厂在耶路撒冷,埃及(开罗,亚历山大),叙利亚(阿勒颇,大马士革),伊朗(新Julfa,德黑兰,大不里士),法国(巴黎,马赛,蒙彼利埃),英格兰(伦敦,曼彻斯特) ,保加利亚(瓦尔纳,Ruschuk,Filipe,索菲亚等),罗马尼亚(布加勒斯特,加拉茨等),塞浦路斯(尼科西亚),瑞典(斯德哥尔摩),美国(纽约,波士顿,沃特敦,弗雷斯诺,芝加哥,底特律)等),加拿大(普罗维登斯,乔治敦),希腊(雅典),瑞士(日内瓦,洛桑),德国(柏林,马尔堡),匈牙利(布达佩斯)等。

自十九世纪下半叶以来,新成立的国家出版社正在发挥特殊作用。 因此,例如,到1880年在Tiflis(第比利斯)“Tiflis组织出版亚美尼亚书籍”被创建,后来成为“Transcaucasian亚美尼亚出版组织”。 与此同时,亚美尼亚出版社出版了“图书印刷机构组织”,“V。Zardaryan”,“P。Palenz”,“A。Ashchyan”(均在君士坦丁堡)。 类似的国家图书出版机构在伊兹密尔(土耳其),莫斯科,巴库开展业务。

在亚美尼亚,印刷的主要中心仍然是Echmiadzin。 在这个时代,亚美尼亚的排版也出现在其他地方:1827年在Shusha,1858年在Van,1863年在Mush,1876年在Alexandropol,1890年在Novy Bayazet,1909年在Goris,以及Karine,Kharberd,Shatakh,Erznka,卡尔斯,Akhalkalaki,Ashtarak。 在Erivaniin 1875年,Zakaria Gevorgyan(Hakobyan)创立了印刷厂。 第一本以Erivan(日历)印刷的书于1875年底出版。第二本书印在这里,是Emin Ter-Grigoryan“The Bird”(1876)的诗集。 这家印刷厂还印制了Erivani的第一本期刊 – 信使“Psak”(“皇冠”)。 在20世纪初之前,印刷机“文化”,“Urartia”,“Luys”(“Light”)等也在Erivan等地运营。

根据百科全书词典Brockhaus和Efron在1892年至1893年的一年期间。 在高加索地区,有84种书籍和文章以亚美尼亚语出版,66种以格鲁吉亚语出版,2种以阿塞拜疆语出版。

从1801年到1920年,亚美尼亚印刷书籍的标题数量达到1.5万件,期刊的标题数量约为2千件。

二十世纪
直到1920年,全世界不同时期有460多家印刷厂在运作,以亚美尼亚语印刷书籍,杂志和报纸。 在亚美尼亚苏维埃化之后,埃里温成为亚美尼亚印刷的中心,1921年,国家出版社成立。 它接管编辑和组织印刷出版物的功能。 它出版政治,艺术,儿童和科学版本,版本较大。 与“Gospechat”出版社“Luys”(Light)分开,主要专门从事教育文学出版领域。 1964年,出版社“Armgospet”(Haypethrat)更名为“Hayastan”(亚美尼亚)。 到1976年,后者将出版社“Sovetakan grogh”(苏联作家)分开,主要出版艺术和文学作品。 亚美尼亚SSR科学院出版社出版了科学着作和其他科学文献Matenadaran的专着。 自1922年以来,埃里温国立大学出版社一直在出版教育手册,汇编和科学专着。从那时起,国家图书馆,Gitelik(知识)和其他几家也出版了。 在20世纪80年代中期,亚美尼亚SSR有30家印刷厂。 从1920年到1986年,在亚美尼亚印制了大约6万本亚美尼亚书籍。 在苏维埃政权的最后几年,亚美尼亚每年印刷约750本亚美尼亚书籍,平均发行量约为1万册。 在此期间,亚美尼亚语的书籍和期刊也印在苏联的其他共和国。

自1920年(亚美尼亚苏维埃化)直到20世纪80年代,侨民的亚美尼亚印刷主要中心是伊斯坦布尔,开罗和贝鲁特(后者现在是其主要中心)。 那时,亚美尼亚侨民印有大约21,000本书籍。 从1512年到1980年底,亚美尼亚版画的总标题超过10万。

当前状态
在获得独立,卡拉巴赫战争的开始以及1990年代亚美尼亚的经济封锁之后,该国出版的书籍数量急剧减少。 1991年,出版了563本书,1992年 – 311年,1993年 – 258年,1994年 – 只有224本。在敌对行动结束后,亚美尼亚的图书出版再次复活。 因此,如果在1999年印刷了577本书,那么2004年 – 1078年,2005年 – 1089年,而在2009年,这一商标达到了2,027种,几乎是20世纪80年代每年出版的3倍。 与此同时,发行量有所减少,主要是500至1,000份。 随着国家市场关系的形成,新的出版社成立。 目前,亚美尼亚约有140家出版社。 2000 – 2011年,在亚美尼亚印刷了17,000本书。

字体
第一个亚美尼亚印刷字体是在威尼斯的1509-1511之间根据XIII-XV世纪的手稿类型bologorh创建的。 这些字体的样本已经通过第一台打印机Hakob Megaparta的书籍到达了我们。 1565年,威尼斯的Abgar Tochatezi生产了2种尺寸的字体,其品种仍然使用。 1636年在Nor-JugBy Khachatur Dzhugaetsi的努力中,引入了2种尺寸的新字体。 1662年,在Mateos Tsaretsi的要求下,他为阿姆斯特丹的印刷厂蚀刻了印刷厂Elzevirov Van Dyck大师的字体。 这些字体被称为“圣经字母”。 在1770年代早期,在马德拉斯创建了新的垂直字体,在1770年收集并出版了一本“新书,称为劝诫”。 1847年,Mukhtisyan出现了新的垂直字体。 在19世纪50年代和1890年代,威尼斯人Mekhitarists Hofer和Aitynyan的成员介绍了许多文字和标题字体。 在1855年至1856年间,Aivazovskyand Aramyan,其字体被称为Aramyan。 后来,Grotesque组的字体被创建了。 1939年,莫斯科艺术家 – 字体学家Tagirova领导的一群艺术家创造了一种名为Haykakan Sovetakan(亚美尼亚苏维埃)的字体。 自20世纪60年代以来,推出了“新亚美尼亚人”,“Mnatsakanyan”,“Nork”,“Egenein larain”,“Anragitaranain”(百科全书),“Dprocacan”(学校),“Armenui”等字体。