Образ жизни и культура Фарерских островов, нерассказанные истории с края света

Фарерские острова — это 18 островов в северо-восточной части Атлантического океана. Расположенные в северо-восточной Атлантике, Фарерские острова характеризуются крутыми скалами, высокими горами, узкими фьордами и населением в 50 000 человек. Красивые зеленые острова являются самоуправляемой частью Датского королевства. Многие фарерские рыбные продукты славятся своим качеством. Среди других важных видов экономической деятельности Фарерских островов — финансовые услуги, предприятия, связанные с энергетикой, судоходство, производство для морского сектора, информационные технологии и телекоммуникации, туризм и творческие отрасли.

Фарерские острова, расположенные в северо-восточной части Атлантического океана, имеют труднопроходимую местность, а субполярный океанический климат ветреный, влажный, облачный и прохладный. На протяжении веков фарерцы бросали вызов суровой природе и условиям жизни. Сегодня устойчива нация, в которой уровень жизни является одним из самых высоких в мире. Высокоиндустриальная экономика, в основном основанная на рыболовстве и аквакультуре, продолжает процветать, а скандинавская модель благосостояния гарантирует каждому возможность раскрыть свой собственный потенциал.

Фарерские острова являются самоуправляемой страной, находящейся под внешним суверенитетом Королевства Дания. Фарерские острова обладают исключительной компетенцией издавать законы и самостоятельно управлять в широком диапазоне областей. На протяжении поколений острова были изолированы и самодостаточны, пока появление промышленного рыболовства в конце 1800-х годов не привело к тому, что Фарерские острова стали частью международной экономики. К ним относятся, например, сохранение и управление живыми морскими ресурсами, охрана окружающей среды, недра, торговля, налогообложение, производственные отношения, энергетика, транспорт, связь, социальное обеспечение, культура, образование и исследования.

Морские экосистемы вокруг Фарерских островов отличаются высокой продуктивностью и разнообразием морских видов. Различные запасы рыбы используются в водах Фарерских островов, а также в международных водах и в зонах других стран в соответствии с соглашениями о рыболовстве. Чистые, умеренные океанские воды и сильные течения во фьордах вокруг Фарерских островов идеально подходят для разведения рыбы и производства лосося премиум-класса. Многие фарерские рыбные продукты стали известны своим высоким качеством, например, фарерская треска, лангустины и выращенный на ферме лосось.

Фарерские острова имеют высокоразвитую инфраструктуру: телекоммуникации и высокоскоростной доступ в Интернет, а также разветвленная сеть дорог, туннелей и паромных переправ — все это обеспечивает прекрасную основу для поддержания экономической, социальной и культурной жизнеспособности сообществ по всей стране. Отличные транспортные связи между различными районами Фарерских островов имеют большое значение как для местного бизнеса, так и для населения.

Активное участие во всех аспектах жизни местного сообщества характеризует Фарерские острова. Это способствует социальной сплоченности и сильному чувству местной идентичности. Столетия относительной изоляции привели к сохранению древних традиций, которые и по сей день формируют жизнь на Фарерских островах. Уникальное сочетание традиционной и современной культуры характеризует фарерское общество, формируя сильное чувство местного сообщества и активное мировоззрение как глобализированной скандинавской нации.

Общество
Крутые скалы, зеленые холмы и свежий североатлантический воздух… Природа не только освежающе близка визуально, но и является решающим фактором в формировании фарерской культуры. Фарерское общество основано на скандинавской модели благосостояния. Уровень жизни на Фарерских островах считается одним из самых высоких по показателю ВВП на душу населения. На Фарерских островах есть деревни и города разного размера; школы, больницы, магазины, рестораны, музеи, кинотеатры, телерадио, телекоммуникации, фабрики, строительные компании и IT-разработчики — короче, все обычные атрибуты современной западной страны, только намного меньше.

На Фарерских островах проживает 50 000 человек. Население Фарерских островов расселено по большей части территории; только в последние десятилетия произошла значительная урбанизация. Индустриализация была удивительно децентрализована. Тем не менее, деревни с плохими портовыми сооружениями не смогли перейти от сельского хозяйства к рыболовству, а в самых периферийных сельскохозяйственных районах, также известных как Утойггьяр («Внешние острова»), мало молодых людей. В последние десятилетия деревенская социальная структура уступила место взаимосвязанным «центрам», способным предоставлять товары и услуги лучше, чем слабо связанная периферия. Магазины и услуги массово переезжают из деревень в центры,

Из 29 муниципалитетов Фарерских островов самым густонаселенным является столица Торсхавн с населением около 21 000 человек. Вторым по величине муниципалитетом является Клаксвик с населением 5000 человек, а Рунавик занимает третье место с населением 3900 человек. В то время как в Eysturkommuna и Vága kommuna проживает чуть более 2000 жителей каждая, в остальных 24 муниципалитетах проживает менее 2000 человек, а в 12 муниципалитетах — менее 500 жителей.

В начале 1990-х Фарерские острова вступили в глубокий экономический кризис, приведший к массовой эмиграции; однако в последующие годы эта тенденция сменилась чистой иммиграцией. Это было в форме замены населения, поскольку молодые фарерские женщины уезжают и заменяются невестами из Азии / Тихоокеанского региона. С 2013 года на Фарерских островах наблюдается рост населения, и в апреле 2017 года население Фарерских островов достигло рекордно высокого уровня, когда население превысило 50 000 человек. Рост в первую очередь вызван тем, что на Фарерские острова возвращается больше эмигрантов, меньше людей уезжают и растет число рождающихся детей. В последние несколько лет женщины составляют большую часть прироста населения.

Демографический и политический ландшафт фарерского общества представляет собой крошечную, но точную масштабную модель европейского/скандинавского общества. Граждане и жители имеют право на ряд финансируемых государством услуг, таких как социальное обеспечение, здравоохранение и образование. Образование – это обучение на всех уровнях от начальной школы до высшего образования, бесплатное для всех. Цель системы образования Фарерских островов — предоставить каждому человеку возможность раскрыть свой уникальный потенциал.

На Фарерских островах проживает хорошо образованное население, с бесплатным начальным и средним образованием для всех и рядом высших учебных заведений и научных исследований. Многие фарерцы учатся и работают за границей в самых разных областях в молодые годы, прежде чем вернуться домой, чтобы поселиться. Обладая характерной для многих островных государств мобильностью и гибкостью, фарерцы также долгое время поддерживали и взращивали широкую международную перспективу в сегодняшнем глобализированном мире. Экономическое процветание Фарерских островов способствовало позитивным изменениям на рынке труда. Правительства уделяют первоочередное внимание сектору образования, чтобы расширить возможности и предоставить молодым людям больше возможностей для выбора высшего образования на Фарерских островах. Впоследствии,

Эконом
Жители Фарерских островов являются мореплавателями, а морские знания фарерцев широко известны. На протяжении веков фарерцы развивали навыки, необходимые для максимально эффективного использования ценных ресурсов Северной Атлантики, а Фарерские острова экспортируют морепродукты на все шесть континентов. Экономика Фарерских островов занимает одно из первых мест в мире по ВВП на душу населения.

Почти полная зависимость от рыболовства и рыбоводства делает экономику уязвимой. С 2000 года правительство поощряет новые информационные технологии и бизнес-проекты для привлечения новых инвестиций. Бизнес-сектор Фарерских островов постепенно становится все более и более диверсифицированным. Важные и перспективные отрасли включают финансовые услуги, предприятия, связанные с нефтью, судоходство, морские услуги, гражданскую авиацию, информационные технологии и телекоммуникации, туризм и креативные индустрии. Некоторые из них уже хорошо зарекомендовали себя, а другие только начинают развиваться.

Инфраструктура
Фарерские острова имеют высокоразвитую внутреннюю инфраструктуру в области транспорта и цифровых сетей. Асфальтированные дороги соединяют все населенные пункты, а все острова связаны либо подводными туннелями, мостами, паромами, либо вертолетами. С Фарерских островов есть ежедневные рейсы и регулярное паромное и грузовое сообщение со всеми соседними странами.

Исторически сложилось так, что наиболее распространенным способом добраться до Фарерских островов было море. Паром Norröna, которым управляет Smyril Line, ходит в Хиртсхальс в Дании и в Сейдисфьордюр в Исландии, перевозя как пассажиров, так и грузы. Телекоммуникации и высокоскоростное подключение к Интернету по всей стране также обеспечивают прекрасную основу для поддержания экономической, социальной и культурной жизнеспособности отдаленных сообществ.

По дороге основные острова соединены мостами и тоннелями. Государственная компания Strandfaraskip Landsins обеспечивает автобусное и паромное сообщение с основными городами и деревнями. Асфальтированные дороги соединяют все населенные пункты, а населенные пункты соединяют 17 сухопутных тоннелей. Различные острова соединены двумя подводными туннелями, а также тремя мостами и семью паромными линиями. На Фарерских островах есть семнадцать туннелей. Туннели значительно улучшили доступность многих ключевых мест, позволив добраться до регионов, которые раньше были доступны только на лодках или пешком по высоким горам.

Из-за пересеченной местности автомобильный транспорт на Фарерских островах не был таким развитым, как в других частях мира. Теперь это изменилось, и инфраструктура была развита экстенсивно. Около 80 процентов населения островов связано туннелями через горы и между островами, мостами и дорогами, которые соединяют вместе три крупнейших острова и три других острова на северо-востоке. В то время как два других больших острова на юге, Сандой и Судурой, связаны с основной территорией паромами, небольшие острова Колтур и Стора Димун не имеют паромного сообщения, только вертолетное сообщение. Другие мелкие острова — Микинес на западе, Калсой, Свиной и Фуглой на севере, Хестур западнее Стреймоя,

По воздуху у Scandinavian Airlines и государственной авиакомпании Atlantic Airways есть регулярные международные рейсы в аэропорт Вагар, единственный аэропорт на островах. Atlantic Airways также предоставляет вертолетные услуги на каждый из островов. Все вопросы гражданской авиации контролируются Администрацией гражданской авиации Дании.

Фарерские острова имеют высокоразвитую сеть коммуникаций, которая охватывает всю страну. От телекоммуникаций и мобильных телефонов до Интернета и СМИ, Фарерские острова находятся в авангарде современных коммуникационных технологий. Работая в особых географических условиях Фарерских островов, фарерские компании стали мировыми экспертами в предоставлении цифровых коммуникационных решений для отдаленных и малонаселенных районов. Сегодня вы можете получить быстрое и надежное широкополосное подключение к Интернету в каждой деревне страны, что повысило конкурентоспособность местной торговли, а также принесло пользу местным сообществам, образовательным учреждениям и отдельным домохозяйствам.

С появлением Интернета возросла потребность в лучшей связи, а существующих телекоммуникационных кабелей стало недостаточно для крупномасштабного широкополосного подключения к Интернету. Ситуация резко улучшилась с прокладкой подводного кабеля связи FARICE между Исландией, Фарерскими островами и Шотландией в 2004 году. материк. Прокладка этих двух высокотехнологичных волоконно-оптических кабелей в сочетании с комплексной прокладкой внутренних широкополосных кабелей значительно улучшила связь между Фарерскими островами и остальным миром.

устойчивость
Жители Фарерских островов жили за счет океана и глубоко уважают океан и окружающую среду. Индустрия аквакультуры Фарерских островов стремится к устойчивому развитию и рациональному использованию окружающей среды. Охрана морской среды и устойчивое использование ее ресурсов является одним из основных приоритетов Фарерских островов и общей ответственностью как с соседними странами в Северной Атлантике, так и с остальным международным сообществом. Фарерские рыболовство и аквакультура многогранны. Они не только вносят вклад в глобальную продовольственную безопасность, но также снабжают международные рынки высококачественной продукцией и обеспечивают население Фарерских островов устойчивыми средствами к существованию.

Правительство Фарерских островов выделяет значительные ресурсы для обеспечения контролируемого и устойчивого использования рыбных запасов. Это осуществляется с помощью системы регулирования, основанной на усилиях, управляемой Министерством рыболовства на основе национальных и международных научных рекомендаций. Морские исследования на Фарерских островах направлены на обеспечение наилучшей научной базы для устойчивого использования морских ресурсов. Это исследование включено в рабочие группы специалистов при Международном совете по исследованию моря (ICES), которые затем служат основой для рекомендаций Фарерского института морских исследований правительству.

Географическое положение Фарерских островов идеально подходит для выращивания атлантического лосося. Удаленное расположение Фарерских островов дополняется кристально чистыми водами, прохладной устойчивой температурой моря, сильными течениями и доступными фьордами. Выращенный на фермах лосось является жизненно важной частью экономики Фарерских островов, обеспечивая половину стоимости экспорта страны и обеспечивая ценные рабочие места для жителей островов. Сочетание идеальных природных условий для выращивания лосося и приверженности принципам устойчивого развития и качества в настоящее время признано во всем мире.

Фарерские острова являются одной из ведущих стран мира по производству устойчивой электроэнергии, при этом более 50% электроэнергии в стране получают из возобновляемых источников энергии. Главный поставщик энергии на Фарерских островах, компания SEV, официально объявила о том, что к 2030 году цель состоит в том, чтобы на 100 % производить экологически чистую энергию. Фарерские острова обладают большим потенциалом для использования возобновляемых источников энергии: гидроэнергетики, энергии ветра и приливов. Чтобы использовать внутренний энергетический потенциал островов, политика правительства состоит в том, чтобы перевести отопление зданий с нефти на электричество и перевести производство электроэнергии с нефти на возобновляемые источники энергии. В долгосрочной перспективе транспортный сектор также будет работать на электричестве, производимом возобновляемыми источниками энергии.

Искусство и культура
Культура Фарерских островов уходит своими корнями в скандинавскую культуру. Полные яркого творчества и инноваций, Фарерские острова предлагают захватывающее разнообразие культурного опыта в таких областях, как музыка, искусство, литература, ремесла, дизайн и гастрономия. Фарерские острова долгое время были изолированы от основных культурных фаз и движений, охвативших часть Европы. Это означает, что они сохранили большую часть своей традиционной культуры. На Фарерских островах старые традиции сохранили свое значение, но при этом позволяют процветать новым творческим силам.

На протяжении тысячелетий природа и культивирование глубоко укоренившихся традиций были учителем и источником вдохновения для художников Фарерских островов. Сегодня они овладевают искусством сочетания традиций и поздней современности в культурных экспериментах в области музыки, поэзии, живописи и дизайна, которыми они делятся и представляют остальному миру.

Разговорный язык — фарерский, все стихи и рассказы передавались устно. Эти произведения были разделены на следующие части: sagnir (исторические), ævintýr (рассказы) и kvæði (баллады), часто положенные на музыку и средневековый цепной танец. Несмотря на то, что фарерский язык не был официально признан до 1938 года, он всегда был важной и яркой частью фарерской культуры и искусства. Благодаря все более разнообразным литературным публикациям, современным песням и художественной сцене Фарерских островов язык не только сохранился, но и процветает.

На Фарерских островах, изолированных в Северной Атлантике, сложилась самобытная и богатая культура. Относительная изоляция означала, что доступ к инструментам, инструментам и материалам был очень ограничен. Сильные устные и вокальные традиции играют важную роль в культурном наследии Фарерских островов с рассказыванием историй, балладами и характерным цепным танцем, а пение глубоко укоренилось в культуре Фарерских островов. Культурная сцена развивается и растет по мере того, как Фарерские острова в последние столетия становятся все более связанными с остальным миром, но художники во всех областях по-прежнему черпают вдохновение в богатстве фарерских традиций и природы.

Архитектура
Фарерская архитектура представляет собой особое скандинавское сочетание традиций и вдохновения норвежской и датской архитектуры, сформированное в этом особом фарерском контексте сложной природной среды, глубокого чувства общности, уравновешенного сильным и ярким индивидуализмом.

Архитектура Фарерских островов представляет собой смесь традиций и инновационной современности. Средневековые фарерские дома представляли собой фермерские дома, сохранившиеся с окружающей средой, очень похожие на те, что были найдены в Норвегии того же периода. Традиционно строительным материалом служило то, что можно было найти в окружающей природной среде – камень, дерн и дерево. Фермерские дома были тесно сгруппированы в небольших деревнях, разбросанных по островам. Деревни все еще существуют, хотя некоторые из них превратились в города с появлением коммерческого рыболовства с конца 19 века.

Фарерцы глубоко укоренились в общине и традициях. В то же время они новаторские и очень индивидуалистичные люди. Типичной характеристикой фарерских деревень и городов является высокая степень вариации цвета. Эта тенденция очень хорошо проиллюстрирована в интригующей творческой застройке на северной окраине Торсхавна, спроектированной фарерским архитектором Гуннаром Хойдалом. Здесь мы находим змеевидные террасные дома, называемые randarhús (пограничные дома), поскольку они обозначают внешние границы города, очень похожие на стены средневековых городов. Хотя они пристроены друг к другу в ряд, все эти террасные дома имеют свою индивидуальную форму и цвет.

Музыка и танец
На Фарерских островах есть активная музыкальная сцена, живая музыка является неотъемлемой частью жизни островов, и многие фарерцы владеют рядом инструментов. В музыке средневековые гимны и баллады были переосмыслены в популярной ритмической музыке конца 20 века. Метал-группа «Týr» (скандинавский дохристианский бог), иллюстрирующий пример смешения культур, добилась международного прорыва благодаря древней балладе о героических вождях викингов, одетых в международный музыкальный стиль. Многократный обладатель датской музыкальной премии Тейтур Лассен называет Фарерские острова своим домом и, возможно, является самым известным в мире музыкальным экспортером островов.

Вокальные традиции исключительно богаты и разнообразны; одна из причин заключалась в том, что письменный фарерский язык не был установлен до 1854 года и не был публично принят датскими властями до 1938 года. Все истории, мифы, песни и баллады передавались из уст в уста от одного поколения к другому, и люди должны были учиться наизусть принять участие в этом обмене, который сегодня составляет большую часть их культурного наследия. И снова удаленность сыграла решающую роль в развитии; поскольку до середины 1800-х годов не было значительных музыкальных инструментов, голос был единственным доступным инструментом для создания музыки, и в результате пение глубоко укоренилось в их национальной идентичности.

Одной из самых уникальных культурных особенностей является цепной танец, который изначально был средневековым хороводом. Сегодня мы называем это фарерским цепным танцем, и это правильно, поскольку ему удалось выжить только на Фарерских островах. Ритм довольно причудливый, а баллады о королях и героях могут состоять из нескольких сотен стихов. Капитан ведет пение, и все присоединяются к хору. Символическое значение цепного танца — это полный круг людей из всех слоев общества, которые держат друг друга за руки и встречаются лицом к лицу, разделяя момент истинного соприкосновения. Кроме того, театр имел большое значение для культурной жизни Фарерских островов, а также выступал в качестве объединяющего средства и разработчика национального горизонта.

Изобразительное искусство
Фарерское изобразительное искусство имеет большое значение для памяти о фарерской национальной идентичности, а также для распространения фарерской визуальной вселенной. Многое произошло с тех пор, как первые фарерские художники, не более века назад, написали первые картины-пейзажи, чтобы показать красоту своей страны и продемонстрировать свою любовь к родине. С тех пор в фарерское искусство вошло бесчисленное количество новых тем и мотивов, свое влияние оказали международные стили, и сегодня внушительное количество художников работает с изобразительным искусством, оживленные дебаты об искусстве происходят во всех средствах массовой информации и на каждом углу, появляются новые галереи и Арт-площадки появляются каждый год, и искусство играет важную роль в повседневной жизни.

Различные периоды и выражения изобразительного искусства встречаются и дополняют друг друга, но также могут создавать напряжение между прошлой и настоящей формой выражения. Пейзаж по-прежнему является доминирующим мотивом в фарерском искусстве, так же как взаимодействие между природой и человеком по-прежнему является самой распространенной темой. На протяжении поколений фарерские художники искали образы, которые могли бы изобразить состояния души, настроения и чувства, которые природа пробуждает в них, и они искали формы в природе, которые можно было бы использовать для исследования и выражения их внутренней борьбы. От глубины моря до высоты неба природа художественно исследуется всеми возможными способами. С психологическими интерпретациями или ироническими комментариями, поэтическими выражениями или концептуальными утверждениями, или просто как возможность провести формальные эксперименты. Природа вокруг.

Фарерское искусство совершенно новое и точно такое же, и, может быть, именно это делает его таким завораживающим и манящим для иностранцев. Это умение играть как с традиционным, так и с современным, местным и интернациональным, уникальным и общим. Потому что в этом постоянном чередовании оригинальности и обновления и в постоянном движении между народным и глобальным рождаются бесконечные нюансы, контрасты, напряжения и эстетические возможности, и вместе они образуют богатое, прекрасное, вдохновляющее изобразительное искусство.

Литература
Фарерские острова – страна поэтов и писателей. Любовь к поэзии и рассказыванию историй глубоко укоренилась в фарерской культуре. На протяжении веков фарерцы распевали и танцевали свою литературу. Фарерская письменная литература получила развитие лишь в последние 100–200 лет. Богатая многовековая устная традиция народных сказок и фарерских народных песен сопровождала фарерский цепной танец. Люди заучивали эти песни и сказки наизусть, рассказывали или пели их друг другу, обучая и подрастающее поколение. Поэты и писатели Фарерских островов знают о глубоко укоренившихся традициях фарерской поэзии и повествования и уверенно входят в сферу мировой литературы.

Такого рода литература собиралась в 19-м и начале 20-го века. Фарерские народные песни, называемые на фарерском языке kvæði, все еще используются, хотя и не в таком масштабе, как раньше. Среди международных ученых эти фарерские баллады признаны особым вкладом Фарерских островов в мировую литературу, и черты баллад очевидны в современной литературе Фарерских островов. Фарерская литература — это литература контраста между старым и новым, между традициями и инновациями. В сегодняшней фарерской поэзии вы найдете множество различных исследовательских подходов к традиционному материалу, а также значительное влияние современной литературы внешнего мира. Фарерская литература является подлинно фарерской и в то же время встроена в литературную историю Европы.

Уединенные в северной части Атлантического океана жители Фарерских островов сохранили и обновили общую германскую и скандинавскую литературу средневековья в героических танцевальных балладах, основанных на легендарных историях о Карле Великом и Сигурде Убийце драконов. Всемирно известный фарерский писатель Уильям Хайнесен (1900–1991) задает тон в начале своего прекрасно оркестрованного романа «Пропавшие музыканты» (1950): Далеко в сияющем океане, сверкающем, как ртуть, лежит уединенная маленькая земля свинцового цвета. Крошечный каменистый берег для бескрайнего океана примерно то же самое, что песчинка для пола танцевального зала. Но под увеличительным стеклом это зерно — все же целый мир…

Уильям Хайнесен сделал современную литературу Фарерских островов известной внешнему миру. Так же поступил и его двоюродный брат Йорген-Франц Якобсен (1900–1938) с романом «Барбара» (1939). Их романы, написанные на датском языке, были переведены на многие языки. В этот же период, в первой половине 20 века, развивалась литература на фарерском языке. В одном из самых любимых классических произведений фарерской литературы «Старик и его сыновья» (1940) автор Хедин Брю (1901–1987) ярко изобразил борьбу между старым и новым в фарерском обществе в середине 20-го века. век.

Много лет спустя автор Гуннар Хойдал (р. 1941) в романе «Под южными звездами» (1992) объединил Фарерские острова и оригинальные культуры Южной Америки в историю культурных открытий. Роман английской писательницы Фэй Уэлдон охарактеризован как крупное литературное произведение. В 2005 и 2006 годах писатель Карл Йохан Йенсен привлек большое внимание критиков как на Фарерских островах, так и за их пределами, благодаря своему новаторскому роману «Un – Tales of Devilry» (2005).

В 21 веке некоторые новые писатели добились успеха на Фарерских островах и за рубежом. В последние годы многие фарерские поэты и писатели были переведены и опубликованы за пределами Фарерских островов, например, Хоанес Нильсен, Тороддур Поулсен, Марджун С. Кьелнес и Ханус Камбан. Писатели детской литературы добились исключительного успеха, например, Бардур Оскарсон с его книгой «Собака, кошка и мышь» (2004).

Традиционная одежда
Фарерские ремесла в основном основаны на материалах, доступных в местных деревнях, в основном на шерсти. Одежда включает свитера, шарфы и перчатки. Фарерские прыгуны имеют отчетливые скандинавские узоры; в каждой деревне есть некоторые региональные вариации, передающиеся от матери к дочери. В последнее время наблюдается сильное возрождение интереса к вязанию на Фарерских островах: молодые люди вяжут и носят обновленные версии старых моделей, подчеркнутых яркими цветами и смелыми узорами. Это, по-видимому, реакция на утрату традиционного образа жизни и способ сохранения и утверждения культурных традиций в быстро меняющемся обществе.

Вязание кружева – традиционное ремесло. Наиболее отличительной чертой шалей из фарерского кружева является ластовица по центру спинки. Каждая шаль состоит из двух треугольных боковых панелей, задней ластовицы в форме трапеции, обработки края и, как правило, формирования плеч. Их носят все поколения женщин, особенно как часть традиционного фарерского костюма в качестве верхней одежды.

Традиционная фарерская национальная одежда – это также местное ремесло, на изготовление которого люди тратят много времени, денег и усилий. Его носят на свадьбах и традиционных танцевальных мероприятиях, а также в праздничные дни. Каждое изделие сложно связано вручную, окрашено, соткано или вышито в соответствии со спецификациями владельца. Например, мужской жилет сшит вручную из ярко-синей, красной или черной тонкой шерсти. Затем передняя часть замысловато вышивается разноцветными шелковыми нитями, часто родственницей. Мотивы часто представляют собой местные фарерские цветы или травы. После этого на наряд пришивается ряд цельных серебряных пуговиц фарерского производства.

Женщины носят вышитые шелковые, хлопчатобумажные или шерстяные шали и передники, на плетение или вышивание которых с изображением местной флоры и фауны могут уйти месяцы. Они также украшены черно-красной юбкой ручной работы до щиколотки, вязаным черно-красным джемпером, бархатным поясом и черными туфлями в стиле 18 века с серебряными пряжками. Наряд скрепляется рядом массивных серебряных пуговиц, серебряных цепей, серебряных брошей и пряжек для ремней местного производства, часто украшенных мотивами стиля викингов.

Как мужская, так и женская национальная одежда чрезвычайно дороги, и на ее сборку может уйти много лет. Женщины в семье часто работают вместе, чтобы собрать наряды, в том числе вязать облегающие джемперы, ткать и вышивать, шить и собирать национальную одежду. Эта традиция объединяет семьи, передает традиционные ремесла и укрепляет фарерскую культуру традиционной деревенской жизни в контексте современного общества.

В последние годы появилось несколько фарерских модных брендов, которые начали оставлять свой след на международной модной арене. Вязаная одежда является неотъемлемой частью фарерской культуры и сегодня играет важную роль в фарерской моде.

Традиционная еда
Традиционная фарерская еда в основном состоит из мяса, морепродуктов и картофеля и содержит мало свежих овощей. Баранина фарерских овец является основой многих блюд, а одним из самых популярных угощений является skerpikjøt, хорошо выдержанная, вяленая, довольно жевательная баранина. Сушилка, известная как хьяллур, является стандартным элементом многих фарерских домов, особенно в небольших городах и деревнях. Другими традиционными продуктами являются ræst kjøt (полувяленая баранина) и ræstur fiskur (созревшая рыба). Еще одно фирменное блюдо Фарерских островов — tvøst og spik, приготовленное из мяса гринда и жира. (Параллельное мясное / жирное блюдо, приготовленное из субпродуктов, называется garnatálg.) Традиция употребления в пищу мяса и жира гриндов возникла из-за того факта, что одна добыча может обеспечить много приемов пищи. Свежая рыба также широко представлена ​​в традиционном местном рационе, как и морские птицы, такие как фарерские тупики, и их яйца. Также часто едят сушеную рыбу.