Жизненный цикл корейцев, Национальный народный музей Кореи

В этом выставочном зале представлены основные жизненные события некоторых корейских деятелей, рожденных в высшем сословии царства Чосон (1392-1910). Конфуцианство было государственной идеологией, которая предусматривала важность наличия сына, чтобы продолжить семейную линию. Поэтому люди горячо молились за сына, ведущего к рождению ребенка. Празднование было проведено в течение первых 100 дней новорожденного ребенка и его 1-го дня рождения, чтобы отпраздновать безопасный переход ребенка в мир. Церемонии совершеннолетия проводились для девочек в возрасте 15 лет и в возрасте 20 лет для мальчиков, в то время как новые семьи создавались с помощью брака. Мужчины высшего класса стремились получить правительственный пост, сдав государственные экзамены. Однако ключевой ролью женщин из высшего класса было управление домохозяйством. Семья преодолела боль и скорбь от потери родителя, соблюдая трехлетний траурный период, после которого дух усопшего почитался в храме. Поминальные службы проводились регулярно, чтобы успокоить дух умершего, обеспечить процветание грядущих поколений и поддерживать гармонию среди выживших членов семьи.

рождения
Поскольку в эпоху царства Чосон у сына был социальный обычай наследовать семейное происхождение от отца, в каждом доме было горячее желание родить сына. Большинство семей молились за процветание потомков, наряду с процветанием многих сыновей трех божеств, управляющих родами, чтобы обеспечить здорового наследника. После родов на входной двери висит соломенная веревка, чтобы объявить о рождении ребенка и предотвратить попадание всего нечистого и злого. Плацента была помещена в горшок для плаценты и похоронена в чистом месте или сожжена, чтобы молиться за благополучие ребенка во время роста. Люди праздновали рождение ребенка только после того, как ребенок достиг возраста 100 дней, проводя празднование 100-го дня, поскольку младенческая смертность в то время была очень высокой,

образование
В эпоху царства Чосон были предприняты усилия по созданию моралистического общества посредством конфуцианского этического образования на основе самгангорюна (три фундаментальных принципа и пять моральных дисциплин в человеческих отношениях). Государство представило цитаты для известных покорных сыновей, верных подданных, женщин целомудренной репутации, а также различные книги, написанные на китайском языке, в том числе «Samganghaengsildo» (книжка с картинками об исполнении трех фундаментальных принципов человеческих отношений) и т. Д. Были переведены на Хангул вместе с картинками для распространения по всему обществу. Мужчины получили образование, изучая «Чхонджамун» (стихотворение, используемое для обучения китайским иероглифам) и «Донгмонгсон» (учебник для начинающих по воспитанию нравственности) в детстве, и изучал Священные Писания или книги по истории Конфуция в Хьянгё (конфуцианский храм и школа) или Сеуоне (лекционный зал), чтобы подготовиться к государственному экзамену высшего уровня для найма высокопоставленных чиновников. В то время как женщины получали новую информацию и расширяли свои знания путем обмена письмами или чтения хангыльских переводов книг, написанных на китайском языке, они могли изучать хангыль дома.

Церемонии совершеннолетия
В эпоху царства Чосон мужчины проводили церемонию совершеннолетия, называемую Гванри, в то время как женщины проводили Гиери, инициированную влиянием «Джуджагарья» (текст, рассказывающий об этикете, который можно наблюдать дома в Китае). ). Когда мужчина достиг 20-летнего возраста, он проходил церемонию достижения совершеннолетия, стилизовав Сангту (укладывая волосы в пучок) и надев набор аксессуаров для волос в порядке чипогвана, йогеона. и gat перед старейшинами семьи, и ему будет дан титул Ja, имя, которое дается, когда человек достигает совершеннолетия. Женщины прошли Gyerye, в котором волосы были собраны в шиньоне и носили binyeo (традиционная декоративная заколка для волос Кореи) в волосах в возрасте около 15 лет. Во многих случаях, брачные церемонии заменили церемонию достижения совершеннолетия, и укладка волос таким образом была выполнена до брака. Как только Гванри и Гайери заключат, мужчины и женщины будут сообщать о достижении совершеннолетия своим предкам в храме предков и приветствовать старейшин семьи и соседей.

Брак
Царство Чосон было преимущественно конфуцианским обществом со строгим запретом встреч и различий между мужчиной и женщиной. Брак был заключен главным образом через сватов, и во время такого процесса браковая совместимость между мужчинами и женщинами проверялась на основе года рождения, месяца, дня и времени рождения. Как только брак был решен, об помолвке свидетельствовали, отправив Nappyeham (ящик, используемый для отправки свадебных предложений семье невесты из семьи жениха), содержащий письмо о браке вместе с подарками в честь свадьбы. Церемония бракосочетания была проведена путем посвящения Чонанри (резьба по дереву двух диких гусей) семье невесты, а затем Дьобаерье (кланяясь), в котором невеста и жених кланялись друг другу. Это было тогда заключено с Hapgeunrye (разделение половинок брачной чашки между женихом и невестой прежде, чем соединить их). Хотя Жужагарье (текст, говорящий об этикете, который следует соблюдать дома в Китае) предусматривает, что жених и невеста привезут невесту в его дом на брачную церемонию, корейские пары провели брачную церемонию, когда жених и невеста проводят медовый месяц в резиденции семьи невесты.

семья
В Чосоне кровные отношения между родителями и ребенком считались предопределенными небесами и моральными законами, которые нельзя нарушать. Конфуцианское сыновнее благочестие было уделено первостепенное значение. Последовательность семейной линии от отца к сыну должна была соблюдаться потомством, а сыновнее благочестие осуществлялось трехлетним траурным и наследственным обрядами. Глава семьи завещал ответственность за проведение наследственных обрядов и имущества старшему сыну для наследования семейной линии и четко записал линию и родство в генеалогии. Хозяйка дома должна была помогать главе семьи, управлять домашним хозяйством и молиться за благополучие семьи с помощью таких средств, как вышивание благоприятных узоров. Во время Чосон, благое управление домохозяйством было столь же важным или даже более важным, как управление нацией и установление мира во всем мире. В этом разделе рассматриваются усилия по созданию семьи в семье Ли Хванга (псевдоним Тогье), одной из самых престижных семей периода Чосон. Как глава семьи, Ли неустанно занимался и заботился о каждом деле, чтобы привести свою семью в меру своих способностей.

Успешная карьера
Хотя Царство Чосон характеризовалось строгой иерархической системой, было возможно подняться по социальной иерархии, пройдя государственный экзамен самого высокого уровня, используемый для найма высокопоставленных чиновников. Хотя также можно было занимать высокопоставленные правительственные посты благодаря вкладам предков, не сдав государственный экзамен, который называют Eumjik. Сдача государственного экзамена на высшем уровне, который использовался для найма высокопоставленных чиновников, и получение высокопоставленного государственного поста считались самым идеальным карьерным путем. В обществе Конфуция, в котором академикам придают более высокие значения, государственной службе уделялось больше внимания и предпочтений, чем военной службе. Соответственно, успешная карьера государственного служащего была не только личным общественным успехом, но и честью для семьи. К тому же,

Благодарность за искусство
Аристократические дворяне королевства Чосон наслаждались и ценили искусство, отдыхая на природе, избегая мирской повседневной жизни. Они либо читали стихи в одиночестве в соломенном коттедже, построенном глубоко в горных районах, играли в «Джомунго» (традиционный корейский шестиструнный музыкальный инструмент), либо заводили дружеские отношения с родственниками и друзьями через пение и танцы в местах с чудесными живописными видами. Они воспитывали достижения как дворяне, выпивая, делясь стихами или оценивая картины, слушая музыку, в том числе Pansori (традиционная корейская драматическая песня) или играя на Geomungo или других музыкальных инструментах. Кроме того, они наслаждались неторопливыми мероприятиями, такими как Baduk (корейские шахматы) и Tuho (игра в метание палок в канистру),

60 лет
В эпоху царства Чосон был проведен крупный праздник, посвященный 60-летию со дня рождения старейшин семьи, называемых Хойгап или Хвангап. Поскольку возраст 60 лет или более означал долголетие, потомки семьи чтили их и приглашали родственников и друзей, чтобы отпраздновать долголетие своих родителей и старших. На вечеринке по случаю дня рождения был повешен складной экран с рисунком Baeksubaekbokdo (рисунок долголетия и удачи), и был накрыт стол с обильным застольем в поздравлении с долголетием старших. Потомки поклонились старшим с молитвами о продолжении долгой и здоровой жизни.

целебный
Тех, кто заболел или ослаб, лечили в восточных лечебных лечебницах в эпоху царства Чосон. Хотя медицинские тексты из Китая были переданы врачами, клиники начали лечить заболевания, используя иглоукалывание или назначая фитотерапию в соответствии с симптомами таких заболеваний, как «Dongeuibogam» (Принципы и практика восточной медицины), медицинский Учебник, написанный Хео Цзюнь, начал распространяться. Однако, когда болезни не могли быть вылечены таким медицинским лечением, жители Кореи прибегали к сверхъестественным способностям посредством заклинаний, таких как шаманский экзорцизм или амулеты, для профилактики и лечения заболеваний.

Траурные Обряды
Ритуальные похороны относятся к трехлетнему ритуалу похорон хоронить мертвых в земле и выходить из траура через 27 месяцев. В эпоху царства Чосон трехлетний похоронный обряд считался обязанностью детей в соответствии с конфуцианской этикой сыновнего долга. Оставленные дети поместили скончавшегося родителя на великолепно украшенный похоронный пир по дороге в могилу, а также похоронили с ними изысканную посуду для загробной жизни. Дети уходили с государственных постов или занимались сельским хозяйством и заботились о мертвых, как если бы родитель был жив, построив небольшую хижину рядом с могилой в течение 3 лет.

Родовой ритуал
Родовые обряды – это ритуал поминовения предков, при котором в каждом особом случае храните родовые таблички в семейном храме. Служение предкам, как будто они были живы, считалось главной сыновней обязанностью. В эпоху царства Чосон семейные святыни строились в доме в соответствии с конфуцианским наследственным ритуалом и служили четырем поколениям предков, включая родителей, бабушек и дедушек, прадедушек и прабабушек и прабабушек. Эти четыре поколения предков отвечали на молитвы и добрые пожелания потомков посредством обрядов предков, проводимых в главном зале главного здания дома в день их кончины и в семейном храме или могиле во время национальных праздников, таких как Новый год и день благодарения. Между тем, для предков, Для тех, кто был на пять поколений старше или старше, обряды предков проводились в могиле на Хансике (105-й день после зимнего солнцестояния) или в октябре. Для семей, которые не могли позволить себе иметь семейные святыни, они строили альков для хранения наследственных табличек или проведения родовых обрядов, делая Gammoyeojaedo (дом духа), рисуя наследственную святыню, к которой были прикреплены наследственные таблички, сделанные из бумаги. ,

Национальный народный музей Кореи
Национальный фольклорный музей Кореи расположен в центре Сеула с целью стать образовательным центром, где посетители могут узнать, как корейцы жили от прошлого к настоящему. Национальный народный музей Кореи исследует, исследует и приобретает артефакты и различные ресурсы о повседневной жизни корейцев в прошлом и настоящем.

В музее действуют три постоянных выставочных зала и выставочный зал под открытым небом, в том числе выставочный зал, посвященный истории повседневной жизни и культуры корейского народа, выставочный зал о корейском образе жизни и выставочный зал для жизненного цикла. корейцев. Кроме того, специальные выставки проводятся по крайней мере четыре раза в год, чтобы еще больше расширить понимание корейских народных путей.

Национальный фольклорный музей Кореи посвящен приобретению и сохранению артефактов и информации о традиционных способах жизни, которые быстро исчезают из-за модернизации и урбанизации. Материалы, приобретенные в результате покупок, пожертвований или временных займов, систематически консолидируются в соответствии с критериями категоризации фольклорных материалов после научной обработки и обработки. Различные исследовательские проекты проводятся для приобретения фотографий, фильмов и видео сайтов различных народных событий. Кроме того, музей систематически организует и накапливает специализированную этнологическую литературу и широкий спектр мультимедийных фольклорных материалов в Народном архиве, чтобы облегчить доступ к ним.

Музей проводит исследовательские исследования по традиционной повседневной жизни и культуре Кореи, включая сезонные обычаи, местные религии и региональные фестивали, которые были переданы в настоящее время, а также публикует широкий спектр отчетов о результатах исследований. Недавно в музее также начали записывать практики современной жизни, которые подвергаются опасности из-за быстрой урбанизации и местного развития.