Корейский музей каменного искусства, Сеул, Южная Корея

Корейский музей каменного искусства был открыт в Сонгбук-донге, красивом окружении, окруженном горами Бугаксан и городской стеной Сеула, чтобы представить эстетическую красоту и значительные культурные ценности старых корейских каменных скульптур.

Музей, состоящий из шести выставочных залов, включая открытый выставочный сад, — это место, где традиции и модернизм объединяются в гармонии.

Чтобы представить эстетическую красоту и значительные культурные ценности древнекорейских каменных скульптур, в Сеонбук-донге был открыт Корейский музей каменного искусства, город, окруженный горами Бугаксан и Стеной Сеула. Древние каменные артефакты, традиционные вышивки и современные корейские картины собраны здесь в Корейском музее каменного искусства, где прошлое и настоящее Кореи гармонично сосуществуют. Наша миссия — предоставить современную интерпретацию философии и мудрости наших предков, воплощенных в этих артефактах, и создать музей, ориентированный на участие.

На протяжении многих веков каменные скульптуры в Корее изображали ценности корейского народа и их желание, которое превосходило как время, так и пространство. В попытке обнаружить и выявить культурные ценности и эстетическую красоту этих каменных скульптур, Фонд корейского каменного искусства основал Корейский музей каменного искусства в Сеонбук-донге, красивый район, окруженный горами Бугаксан и исторической городской стеной Сеула ,

Как говорится, «у каждого камня камня есть статуя внутри него, и скульптору это удается». Это было около 40 лет назад, когда меня впервые познакомили с удивительным миром каменного искусства. Я был очарован силой и простой природой корейских каменных скульптур, поэтому я начал собирать эти бесчисленные сокровища, разбросанные по всему миру.

Хотя эти каменные скульптуры еще не считаются репрезентативными культурными ценностями Кореи, тот факт, что они охватывают радости и печали корейского народа, не может остаться незамеченным. Поэтому он является одним из миссий Корейского музея каменного искусства, чтобы открыть и пролить свет на культурное значение этих каменных скульптур и вновь открыть еще один аспект прекрасной эстетической чувствительности Кореи.

Древнекаменные артефакты, традиционные вышивки и современные корейские картины собраны здесь в Корейском музее каменного искусства, где прошлое и настоящее Кореи гармонично сосуществуют. Наша миссия — предоставить современную интерпретацию философии и мудрости наших предков, воплощенных в этих артефактах, и создать музей, ориентированный на участие.

Древнекаменные артефакты, традиционные вышивки и современные корейские картины собраны здесь в Корейском музее каменного искусства, где прошлое и настоящее Кореи гармонично сосуществуют.

Корейский музей каменного искусства стремится превзойти суженный традиционный взгляд на каменные скульптуры как простые декоративные артефакты в буддийских храмах или в гробницах и представляет современную перспективу, которая фокусируется на мудрости наших предков и их философии жизни.

Корейский музей каменного искусства ожидает активного общения с общественностью. Через различные выставки и программы участия посетители смогут испытать эти драгоценные камни, которые несут наши самые глубокие пожелания и желания наших предков. Мы стремимся стать открытым музеем, который выполняет функцию поощрения академических обменов среди людей, интересующихся каменным искусством, и способствует развитию и обогащению нашей культуры. Ваш постоянный интерес и поддержка помогут KOSA успешно выполнить свои задачи.

Выставки:
Хранители гробниц, которые пересекли море в Корею:
Muninseok — каменная скульптура в форме человека, предназначенная для защиты гробниц от злых духов, а также других каменных скульптур в форме животных. К сожалению, большое количество Muninseok были вывезены контрабандой в Японию в японский колониальный период. Председатель Chun Shin-Il корпорации Sejoong стремился вернуть в Корею эти давно утраченные культурные ценности, которые к тому времени были разбросаны по всему миру и восстановили национальную гордость страны.

В 2000 году, услышав о г-ну Кусаке Мамору, японском гражданине, который владел сотнями древних корейских каменных скульптур, Председатель Чун неоднократно посещал Японию, чтобы убедить г-на Кусаки Мамору уступить утраченные корейские активы.

В 2001 году упорство председателя Чуна преуспело в том, чтобы вернуть в Корею более семидесяти драгоценных корейских каменных скульптур. Возвращенные скульптуры свидетельствуют о силе и достоинстве корейских каменных искусств.

Наряду с Janggunseok и другими каменными скульптурами в форме животных Muninseok были сделаны для защиты гробниц от злых духов. Muninseok изображаются как ношение официальных шляп и проведение Hol, объект, принадлежащий придворным, когда они обращались к королю.

Холм молитв, в котором есть много пожеланий:
Дунджа — детский дежурный, а Донгэсеок — каменная фигура донджи. Эти скульптуры, найденные в Сеуле и вокруг него, были размещены перед могилами высокопоставленных правительственных чиновников или членов королевской семьи, за исключением королей и королев, в XVI-XVIII веках. Одетые в обычную одежду и двустворчатые прически, они покорно и покорно стоят перед могилами, придавая вид жизнеспособности торжественной атмосфере кладбища. Dongja считалось служить различным богам в даосизме, Будде в буддизме и обитателям могил в конфуцианстве. Поэтому форма и роль донжи варьируются от серьезного опекуна до деревенского опекуна в зависимости от религии.

Хранители деревни с лицами корейского народа:
Люди в прошлом считали, что Беоксу, стоящий у входа в деревню или в конце улицы, защищает их от злых духов и болезней. Считалось, что Беоксу обладает сверхдержавами, которые могут принести удачу и предотвратить неприятности, люди молились Беоксу в надежде воплотить их желания.
 
Хотя Беоксу угнал злых духов, у них не было страшного взгляда. Кроме того, не было установленного стандарта для лица Beoksu. Различные формы их откровенных и юмористических лиц отражали, как простые и искренне простые люди думали. Истории и басни Беоксу со временем сочетались с чувствами корейского народа, создавая не только уникальное художественное великолепие, но и существа, которые позволяют нам вести беседу с прошлым.

Любовь матери выражена в посвященных швах:
Вышивальные работы давно стали способом для корейских женщин выразить свою сложную художественную чувствительность и культивировать красоту в своей повседневной жизни. Поскольку вышивка была основным навыком, который корейская женщина должна была изучить, умение было естественно передано от матери к дочери. Во время плетения и шитья женщины молятся о счастье своих семей.

Вышивка широко использовалась во всех классах корейского общества от королевской семьи и аристократии до простолюдинов. Таким образом, история вышивки играет важную роль в понимании образа жизни корейских женщин в прошлом, а вышивка — плод традиционной женской культуры.