Музей Фадо, Лиссабон, Португалия

Музей Фадо был открыт 25 сентября 1998 года и является музеем, посвященным вселенной фадо и гитар. Музей расположен по соседству с Alfama в Лиссабоне, Португалия.

В этом культурном пространстве есть постоянная экспозиция, место для временных выставок, центр документации, тематический магазин, аудитория, ресторан и Школа музея, где преподаются курсы португальской гитары и альта Фадо, и где это возможно. посетить семинар для авторов текстов. Школа также предлагает испытательную комнату для переводчиков.

25 сентября 1998 года Museu do Fado, полностью посвященный городской песенной вселенной Лиссабона, открыл свои двери для публики, отмечая исключительную ценность Фадо как определяющего символа города Лиссабона, его глубокие корни в традициях и культурной истории страны, его роль в заявлении о культурной идентичности и его значение в качестве источника вдохновения и межкультурной торговли между людьми и общинами.

С 2016 года музей предоставил через Интернет цифровой звуковой архив с доступом к тысячам звукозаписей с начала 20-го века посредством поиска по переводчику и репертуару.

история
С момента открытия для публики в 1998 году музей включает в себя предметы, принадлежащие сотням переводчиков, авторов, композиторов, музыкантов, производителей инструментов, ученых и исследователей, профессиональных и любительских художников: сотни личностей, которые были свидетелями и писателями истории Фадо, и это, не колеблясь, передало нам свидетельство об их аффективном и мемориальном наследии для строительства коллективного проекта.

Museu do Fado отдает дань уважения всем им, исследуя, поддерживая и продвигая особенности этого исполнительского искусства, родившегося в исторических кварталах Лиссабона. На протяжении примерно 200 лет своей истории фадо смог поглотить несколько культурных и технологических влияний, проследив путь освящения в самых разных областях и увековеченный в течение почти всего 20-го века в точной пропорции своего народного празднования.

С момента своего создания и в течение десятилетия своей деятельности музей включил в себя уникальный набор коллекций, имеющих первостепенное значение для изучения нашего культурного и этнографического наследия: несколько коллекций периодических изданий, картин, плакатов, музыкальных партитур, музыкальных инструментов, фонограмм, одежды и выполнение реквизита, трофеев, медалей, профессиональных документов, контрактов, лицензий, профессиональных карточек, среди многих других свидетельств, которые сосуществовали и / или создали Фадо. Это по сути недостижимое и нематериальное наследие, которое мы все считаем эфемерным, неуловимым, нематериальным, неповторимым, и, следовательно, его трудно материализовать в другом свидетельстве, чем воспоминание об индивидуальной памяти каждого из нас.

В качестве доказательства этой взаимозависимости между материальными музеологическими произведениями и нематериальностью наследия, которое они вызывают и документируют, Museu do Fado — муниципальное музеологическое оборудование, полностью посвященное вселенной фадо, — включает функциональные валентности, присущие музеологии недосягаемого наследия с момента его возникновения.

В этом контексте Музей разработал программу мероприятий, которая включает регулярные временные выставки, музейные издания, семинары и практикумы, редакционные и дискографические презентации, а также научно-исследовательскую деятельность, поощряя партнерские отношения с высшими учебными заведениями, поддерживая открытый диалог с владельцами. Знания этой практики: переводчики, музыканты, авторы, композиторы или производители инструментов.

Фактически, это предположение о нематериальности нашего музеологического объекта — недостижимой вселенной фадо — было центральным допущением замыслов музея, построенных на открытом диалоге с героями вселенной фадо. Благодаря их искусству и творческому таланту нематериальное наследие фадо все еще строится и воссоздается, как вчера, в кругах огромного музея без стен, который открывается из Лиссабона в мир.

EGEAC EM представила заявку в Оперативную культурную программу, чтобы направить проект восстановления и вализации Museu do Fado в последнем триместре 2006 года. Это приложение, составленное из различных интервенционных компонентов, было направлено на восстановление кровельной конструкции и фронтального покрытия. здания, устранение архитектурных барьеров — обеспечение доступности для посетителей с ограниченными возможностями передвижения — повышение условий безопасности за счет установки систем замкнутого телевидения, а также повышение ценности музейного контура за счет увеличения и обновления постоянной экспозиции музея. Проект восстановления и стоимостной оценки Museu do Fado состоялся в 2008 году.

Благодаря такому расширению и обновлению выставочной системы, в 2009 году Museu do Fado получил несколько призов и наград, в том числе Эссе и Раскрытие премии от Фонда Амалии Родригес, Почетное упоминание — Лучший португальский музей от APOM (Португальская ассоциация музеологии). и классификация по туризму Португалии среди пяти финалистов в категории «Проект общественной реабилитации».

реабилитация
Музей Фадо был вновь открыт для публики в 1998 году после реконструкции его постоянной экспозиции и предлагает междисциплинарное прочтение истории городской лиссабонской песни от ее зарождения до наших дней. На выставке посетитель может найти, наряду с множеством объектов, связанных с песней Лиссабона (инструменты, трофеи, записи, партитуры), знаменитую картину «O Fado» Хосе Мальхоа, а также работы Рафаэля Бордало Пиньейру, Константина Фернандеса. Кандидо Коста Пинто, Жоао Родригес Виейра, Жулио Помар среди других португальских художников.

Набор интерактивных консультационных постов, документирующих историю Фадо, позволяет ознакомиться с биографиями сотен личностей, связанных с Фадо. По музеологическому маршруту аудиогид позволяет услышать несколько десятков фадо.

Здание
Музей расположен на «Станции подъема Агуас де Альфама», одном из самых важных зданий лиссабонского оборудования 19-го века, классифицируемого как собственность муниципального интереса. Здание, инженерные работы Жоаким Пирес де Соуза Гомес и Пайва Коусейру, начали строить в 1868 году. В период с 1974 по 1990 год оно также функционировало в качестве рабочего центра для португальской коммунистической партии. В период с 1995 по 1998 год архитекторы Жуан и Жозе Даниэль Санта-Рита реконструировали и расширили его для размещения Музея фаду и португальской гитары.

выставка
Постоянная экспозиция музея Фадо — дань памяти Фадо и его создателям, продвигающим его историю с Лиссабона девятнадцатого века.

Музеологическая схема была построена вокруг необходимости включения обновленного тематического содержания, от недавно включенного музеологического наследия до теоретических построений о фадо, выявленных исследовательскими проектами под опекой музея, или даже информации, включенной в архив учреждения, который до сих пор имеет не было завершено к этой дате из-за непредвиденных обстоятельств в космосе и недавней эволюции городской песни Лиссабона, и последующих исследований по ней.

Стремясь значительно увеличить количество и качество информации, предлагаемой посетителю, и допуская ее постоянное обновление и обновление, музеографический дискурс также рассматривал интерактивный мультимедийный компонент, вызывая междисциплинарное прочтение этой исполнительской практики — живой и динамичной, и сегодня как и вчера, структурированный на систематическом диалоге между традициями прошлого, технологическими эволюциями и медиа-процессами и подходами новых поколений.

На протяжении всей выставки посетителям предлагается познакомиться с историей Фадо, начиная с ее девятнадцатого века и заканчивая современностью, основными средствами, которыми городская песня использовалась для освещения в СМИ: театр, радио, кино и телевидение — техническая и историческая эволюция. португальской гитары, среды Фадо Хауса, а также биографический и художественный портрет сотен личностей Фадо.

Помимо документирования биографии художников, которые писали и продолжают писать историю Фадо, выставка также отражает отношения между португальским обществом и Фадо через важную коллекцию произведений изобразительного искусства.

На этой выставке посетители могут полюбоваться символическим произведением Хоше Малхоа («О Фадо»), временно переданным Музеем да Сидаде, триптихом «О Маринейру» Константином Фернандесом (1913), уступленным Музею ду Чиадо / IMC. или «O Mais Português dos Quadros a Óleo» Жуана Виейры (2005 г.), помимо многочисленных других свидетельств из вселенной Фадо: музыкальные инструменты, специализированные газеты и журналы, музыкальные ноты, трофеи, одежда и т. д.

Разрабатывая этот проект, мы также уделили особое внимание технологиям, наиболее подходящим для прослушивания музыки, чтобы повысить слух и культурные возможности различных фадо в музеологическом кругу. В этом смысле использование системы аудиогида в относительно небольшом выставочном пространстве связано с необходимостью оснащения Музея инструментами, способными выполнять свою функцию интерпретации, что дает посетителю возможность узнать вселенную фадо в соответствии со своими интересами. и будет, без вырубки, стесненной временем или давлением со стороны других посетителей или групп.

Параллельно будут систематически обновляться интерактивные консультационные станции, которые в настоящее время доступны по всему музеологическому кругу — что позволяет консультироваться с документальными телами или биографиями переводчиков, музыкантов, авторов и композиторов в сопровождении голоса и видеограмм.

организация
Фадо родился в популярном контексте 1800-х годов в Лиссабоне, присутствовал в праздничных и развлекательных моментах. Произошедшее стихийно, его исполнение происходило в помещении или на улице, в садах, корриде, уединениях, улицах и аллеях, тавернах, кафе Camareiras и Casas De Meia-Porta. Вызывая городские темы появления, напевая ежедневные повествования, Фадо тесно связан с социальным контекстом, управляемым маргинальностью и трансгрессией на первом этапе, происходящем в местах, которые посещают проститутки, фаи, моряки, кучеры и мариавы. Часто удивленные в тюрьме, его актеры — певцы — изображены на фигуре фая, парне певца фадо, хулигане с грубым и хриплым голосом с татуировками и умелом, с помощью легкого ножа, который говорил на сленге. Как мы увидим,

Заявив, что между богемской аристократией и наиболее обездоленными слоями населения Лиссабона прослеживается связь между юдическими пространствами, история фадо переросла в миф о эпизоде ​​любовных отношений между графом Вимиосо и Марией Севера Онофриана (1820-1846), проституткой, освященной ее певческие таланты, которые вскоре превратятся в один из величайших мифов истории Фадо. В последовательных изображениях и звуковых повторениях намек на участие богемного аристократа с поющей проституткой фадо пересек бы несколько спетых стихов и даже кино, театр и изобразительное искусство — начиная с романа «Севера» Жулио Дантаса, опубликованного в 1901 году и перевезен на серебряный экран, в 1931 году — первый португальский звуковой фильм, снятый режиссером Лейтау де Барро.

Фадо также завоевал бы почву в праздничных мероприятиях, связанных с популярным календарем города, вечеринками благотворительности или чегадами — любительскими и популярными театральными представлениями, обычно проводимыми мужчинами на улице, в ночных подвигах и популярных ассоциациях. Хотя такая презентация была известной развлекательной формой Лиссабонского карнавала, пользующейся народной поддержкой и часто с сильными промежуточными персонажами, регулирование цензуры в 1927 году сильно, но необратимо способствовало бы исчезновению этого типа шоу.

Театр Ревиста (своего рода театр водевиля), типичный театральный жанр из Лиссабона, родившийся в 1851 году, вскоре обнаружит потенциал фадо. В 1870 году фадо стало появляться в музыкальных сценах и оттуда выступать перед более широкой аудиторией. Социальный и культурный контекст Лиссабона, с его типичными окрестностями и богемией, приобрел абсолютный протагонизм в Teatro de Revista. Поднимаясь на театральные сцены, фадо оживлял Revista, развивая новые темы и мелодии. Театр де Ревиста был организован и наполнен рефренами. Фаду будут петь известные актрисы и известные исполнители фадо, поющие свои репертуары. Два разных подхода к фадо стали бы записаны в истории: танцевальный фаду, стилизованный под Фрэнсиса, и разговорный фаду Жоао Вильяре. Центральная фигура в истории Фадо,

Область присвоения Фадо расширилась в последней четверти 19-го века. Это было время формальной стабилизации поэтической формы «строфы с десятью стихами», катрена, состоящего из четырех строф по десять стихов в каждом, на которых фадо получит свою структуру и позже перерастет в другие варианты. Это также период определения португальской гитары — постепенно распространяющейся из городских центров в сельские районы страны — в ее конкретном компоненте как компаньон фаду.

В первые десятилетия 20-го века фаду начали постепенно разглашать и завоевывать популярность благодаря публикации периодических изданий на эту тему и объединению новых концертных площадок в широкой сети, которая начала включать Фадо в свою повестку дня с коммерческой точки зрения, установление частных каст, которые часто формируют посольства или артистические группы для туров. Параллельно укреплялись отношения Фадо с театральными сценами, а выступления исполнителей фадо на музыкальных сценах и опереттах Revistas умножались.

Фактически, появление профессиональных компаний по пению фадо в 1930-х годах позволило продвигать шоу с отличным составом и их распространением в кинотеатрах на севере и юге страны и даже в международных гастролях. Так было в случае с «Группой художественного творчества» с Бертой Кардосу (1911–1997), Мадаленой де Мело (1903–1970), Армандо Аугусто Фрейре (1891–1946), Мартиньо д’Ассунсао (1914–1992 годы) и Жуаном da Mata, и «Grupo Artístico Propaganda do Fado» с Деонильдом Гувейей (1900–1946), Хулио Прованса (1901–1970) и Жоакимом Кампосом (1899–1978) или «Труппа гитары Португалии» с Эрсилией Костой (1902 год) -1985) и Альфредо Марсейро (1891-1982) среди других.

Хотя первые дискографические записи, выпущенные в Португалии, датируются началом 20-го века, на этом этапе национальный рынок все еще был очень зарождающимся, поскольку покупать граммофоны и записи было довольно дорого. Фактически, фундаментальные условия для записи звука появились после изобретения электрического микрофона в 1925 году. В то же время граммофоны начали выпускаться по более конкурентоспособным ценам. И тем самым были созданы более благоприятные условия для этого рынка среди среднего класса.

В контексте инструментов медиатизации Фадо, TSF — беспроводная телеграфия — имела первостепенное значение в первые десятилетия 20-го века. Среди интенсивной деятельности радиовещательных станций в период с 1925 по 1935 год мы выделяем CT1AA, Rádio Clube Português, Rádio Graça и Rádio Luso — последние быстро становятся популярными для поддержки фадо. Трансляции первой португальской радиостанции CT1AA начались в 1925 году. Инвестируя в техническую и логистическую инфраструктуру, которая гарантировала расширение диапазона вещания и регулярность вещания, CT1AA Абилио Нунеса включил в свои передачи фаду, завоевав большую группу слушатели, в том числе в эмиграции португальской диаспоры. В прямом эфире из театров и музыкальных выступлений в студиях,

С военным переворотом 28 мая 1926 года и введением предыдущей цензуры в публичных шоу, прессе и других публикациях городская песня претерпит глубокие изменения. Фактически, в следующем году Закон-декрет № 13 564 от 6 мая 1927 года глобально регулировал выставочную деятельность посредством обширных положений; защита «превосходного надзора за всеми домами и выставочными площадками или публичными развлекательными мероприятиями (…) Генеральной инспекцией театров и его делегатами от имени Министерства общественной информации» на своих 200 статьях. Фаду претерпел неизбежные изменения. Правовой инструмент, регулирующий присвоение лицензий компаниям, которые продвигали показы на самых разнообразных площадках, авторские права, обязательное предварительное просмотр шоу и спетых репертуаров, специальное регулирование для присвоения профессиональных карт, контракты, и путешествия, среди многих других предметов. Значительные мутации были наложены на концертные площадки, на то, как представлялись переводчики, и на спетые репертуары — в полоску любых импровизированных персонажей — цементируя процесс профессионализации нескольких переводчиков, исполнителей на инструментах, авторов песен и композиторов, которые затем выступали в несколько мест перед растущей аудиторией.

Слух о фадосе постепенно станет ритуальным в домах фаду, местах, которые сосредоточены в исторических кварталах города, в основном в Байрру-Алту, особенно с 1930-х годов. Эти преобразования в производстве фадо неизбежно отвлекут его от импровизации, утратят некоторые из его оригинального разнообразия контекста исполнения и навязывают специализацию переводчиков, авторов и музыкантов. Параллельно с дискографическими и радиозаписями были предложены триады голосов и исполнительские практики, которые были навязаны в качестве моделей, тем самым ограничивая импровизацию.

В следующем десятилетии тенденции возрождения так называемых типичных черт определенно возобладают, что приведет к тиражированию самых подлинных и живописных мест проведения фадо.

Фадо присутствовал в театре и на радио с первых же минут, и то же самое произошло в седьмом искусстве. Фактически появление звуковых фильмов было отмечено музыкальным жанром, и португальское кино уделяло особое внимание фаду. Доказательством этого стала тема первого португальского звукового фильма, снятого Лейтау де Барросом в 1931 году, — несчастья мифического Севера. Как центральная тема или просто примечание, фадо сопровождал кинопроизводство до 1970-х годов. На самом деле, португальский кинематограф проявил особый интерес к вселенной фадо в 1947 году с О Фадо, «Хистория де Ума Кантадейра», в главной роли с Амалией Родригес, или в 1963 году с «О Миудо да Бика», в главной роли Фернандо Фаринья. Несмотря на протагонизм Амалии Родригез, участие таких художников, как Фернандо Фаринья, Герминия Сильва, Берта Кардосо, Деолинда Родригес,

И если радиовещание позволяло выйти за географические барьеры, передавая голоса фаду тысячам людей, когда в 1957 году был открыт Rádio Televisão Portuguesa — и особенно, когда трансляция стала общенациональной в середине 1970-х годов — лица артистов стали бы известен широкой публике. Воспроизводя окружение, связанное с темами фадо, внутри исследования, телевидение регулярно транслировалось в период между 1959 и 1974 годами в прямом эфире фаду-шоу, что, несомненно, способствовало бы его медитации.

Наслаждаясь распространением на сцене Театра де Ревиста со времени последней кварты 19-го века и пропагандой в специализированной прессе с первых десятилетий 20-го века, Фаду постепенно становился медийным благодаря радио, кино и телевидению. Он приобрел большую силу между 1940-ми и 1960-ми годами, часто называемыми золотыми годами. Ежегодный конкурс Grande Noite do Fado начался в 1953 году и продолжался до наших дней. Этот конкурс, который собирает сотни кандидатов от нескольких организаций и ассоциаций города, традиционно проводится в Coliseu dos Recreios и по сей день является важным событием в традициях фаду Лиссабона и поощрения молодых любителей, которые пытаются подняться до профессионального статуса.

Представители народной песни были в то время подключены к сети типичных домов с регулярными кастами. Но теперь у них появился более широкий рабочий рынок со множеством возможностей для дискографической записи, гастролей, выступлений на радио и телевидении. Параллельно с этим выступали исполнители фадо в «Serões para Trabalhadores», культурные мероприятия транслировались по радио и пропагандировались FNAT с 1942 года. Программы «Фадо» также пропагандировали Национальный секретариат информации, Cultura e Turismo, который стал ответственным за цензуру. Emissora Nacional и Inspecção Geral dos Espectáculos в 1944 году. В 1950-х годах подход режима к международному успеху Amália Rodrigues укрепил коллаж режима к фаду, после его глубокой смены.

Простота мелодической структуры Фадо ценит интерпретацию голоса, а также возвышает спетый репертуар. Поэзия Фадо с сильным воспоминанием склоняется к общению между переводчиком, музыкантами и слушателями. В катренах или импровизированных катренах, строфах на пять стихов, строфах на шесть стихов, декасилы и стихи александрина эта популярная поэзия вызывает темы, связанные с любовью, удачей, индивидуальной судьбой и ежедневным повествованием города. Чувствительный к социальной несправедливости, Фадо неоднократно приобретал форму интервенционистов.

И хотя первые тексты «Фадо» были в основном анонимными и передавались по устной традиции, это определенно было бы отменено в середине 1920-х годов, когда появилось несколько популярных поэтов, таких как Энрике Рего, Жуан да Мата, Габриэль де Оливейра, Фредерико де Брито, Карлос Конде и Жоао Линьярес Барбоса, уделившие особое внимание фаду. В 1950-х годах фадо определенно пересек бы путь эрудированной поэзии в голосе Амалии Родригес. После решительного вклада композитора Алена Ульмана, фадо начал петь тексты поэтов с академическим образованием и опубликовал литературные произведения, такие как Давид Мурао-Феррейра, Педро Хомем де Мелло, Хосе Реджо, Луис де Маседо, а затем Александр О. Нил, Сидонио Муралха, Леонель Невес и Васко де Лима Коуто, среди многих других.

Международное обнародование Фадо началось в середине 30-х годов. Фадо распространился на африканский континент и Бразилию, предпочитая исполнять предназначения некоторых художников, таких как Эрсилия Коста, Берта Кардосо, Мадалена де Мело, Армандо Аугусто Фрейре, Мартиньо д’Ассунсао и Жуан да Мата, среди других. Однако интернационализация фадо консолидируется только в 1950-х годах, особенно благодаря Амалии Родригес.

Преодолевая культурные и языковые барьеры, Фадо определенно станет символом национальной культуры с Амалией. На протяжении десятилетий и вплоть до своей смерти, в 1999 году, Amália Rodrigues была ее национальной и международной звездой.

Апрельская революция 1974 г. учредила в Португалии демократическое государство, основанное на предположении об интеграции общественных свобод, уважении и гарантии прав личности с неотъемлемым открытием более активного гражданского, политического и социального участия граждан. В результате глобального общества влияние массовой культуры будет ощущаться постепенно в течение следующих десятилетий. Этот контекст изменил отношения фадо с португальским рынком, сосредоточившись на популярной музыке с промежуточным характером, одновременно поглощая многие музыкальные формы, созданные за границей.

В первые годы после революции двухлетний перерыв в конкурсе «Grande Noite do Fado» и радикальное уменьшение присутствия фаду на радио или телевизионных передачах свидетельствуют о враждебности к фаду.

Фактически, только когда демократический режим станет стабильным, в 1976 году фадо вернется в свое собственное пространство. В следующем году альбом Um Homem na Cidade был выпущен одним из самых громких имен городской лиссабонской песни, центральной фигурой интернационализации фадо. Как никто другой, владелец солидной 45-летней карьеры сформулировал наиболее законную традицию фадо в бесконечной способности воссоздать ее.

По мере того, как идеологические дебаты о фадо постепенно заканчиваются, именно с 1980-х годов фадо-консенсо признана его центральной позицией на сцене португальского музыкального наследия. Рынок проявил новый интерес к городской песне Лиссабона, о чем свидетельствует растущее внимание, уделяемое индустрией дискографий через переиздание зарегистрированных реестров, постепенная интерпретация фадо в популярных фестивалях в региональном масштабе, прогрессивная появление нового поколения переводчиков, и даже подход певцов из других областей к фаду, таких как Хосе Марио Бранку, Сержиу Годиньо, Антонио Вариасес и Паулу де Карвалью.

На международном уровне также возобновился интерес к местным музыкальным культурам. Amália Rodrigues и Carlos do Carmo известны среди самых известных имен фаду в индустрии звукозаписи, в средствах массовой информации и в прямом эфире.

В 1990-х годах fado определенно укрепил свои позиции в международных кругах World Music с Mísia и Cristina Branco, во французских и голландских кругах соответственно. Еще одно новое имя в панораме Fado.s — Camané. В 1990-х и на рубеже веков появляется новое поколение талантливых переводчиков: Мафальда Арнаут, Катя Геррейро, Мария Ана Бобоне, Жоана Амендейра, Ана Мора, Ана София Варела, Педро Моутиньо, Хелдер Моутинью, Гонсало Сальгейру, Антонио Самбуэль Муг, Капучо, Родриго Коста Феликс, Патриция Родригес и Ракель Таварес. В международном кругу, однако, именно Мариза побеждает абсолютный главный герой, прокладывая путь фульгоранта, в течение которого она выиграла последовательные призы в категории World Music.

оборудование

Актовый зал
Зал музея, рассчитанный на 90 мест, организует конференции, семинары, показы, а также редакционные и записи презентаций.

Репетиционные комнаты
Museu do Fado предлагает комнаты для репетиций певцов и музыкантов по предварительной записи.

Музейный магазин
В тематическом магазине Музея представлен широкий ассортимент дисков, книг, открыток, музыкальных инструментов, накидок и разнообразных изделий Фадо, касающихся вселенной Фадо и города Лиссабона.

Музей-ресторан
Кофейня и Ресторан Сервис.