Комната Дамаска, Музей исламского искусства, культуры и дизайна Shangri La

Комната Дамаска является ярким событием коллекции исламского искусства, собранной Дорис Дьюк (1912–1993 гг.), И представляет собой один из двух сирийских интерьеров, сохранившихся в Шангри-ла. Ее приобретение датируется 1952 годом, когда Герцог разместил заказ на «1 Старая комната Дамаска, сделанная из старых расписных панелей из дерева »с Asfar & Sarkis, антикварной фирмой, базирующейся в Дамаске и Бейруте, с которой она работала с конца 1930-х годов. Купленная «Старая комната Дамаска» состояла из деревянных панелей восемнадцатого века (четыре стены и потолок), которые первоначально украшали приемную (обычно известную как «каа») богатого внутреннего дворика в Сирии. В то время Сирией управляла Османская Турецкая империя (в Сирии: 1516–1918). Поэтому такие помещения обычно называют сирийскими интерьерами позднего османского периода.

Деревянные панели комнаты Дамаска состоят из плоских и рельефных окрашенных поверхностей. Последние достигаются с помощью техники «аджами», в которой пастообразная смесь животного клея и гипсового порошка наносится на деревянную подложку для создания рельефа. В комнате Дамаска поднятые поверхности аджами, а также окружающие их плоские поверхности дополнительно украшены металлическим листом (золото, медь, олово), покрытым разноцветными полупрозрачными глазурями (красный, зеленый, желтый, оранжевый). Эти поверхности блестящие и отличаются от более тусклых, окрашенных такими пигментами, как смальта (синий), белый свинец и кошениль (розовый). Золотой лист также можно найти на самых важных поверхностях, в том числе на картушах с красивой каллиграфией, восхваляющих спутников Пророка Мухаммеда, которые расположены на верхних стенах. Конечный эффект — визуальная игра между плоскими и рельефными поверхностями, а также матовыми и глянцевыми. Сегодня этот эффект несколько приглушен, так как большая часть деревянных панелей потемнела из-за коррозии металлического листа и нескольких слоев лака. Большинство позднеосманских сирийских интерьеров, как на месте, так и за рубежом, постигла та же участь. На самом деле довольно редко можно встретить панели из аджами, которые остаются яркими и красочными, как и предполагалось изначально.

Панели «Аджами», приобретенные у Asfar & Sarkis в 1952 году, требовали значительной модернизации, чтобы соответствовать размерам ранее существовавшей комнаты для гостей, расположенной рядом с фойе Shangri La. Эта модернизация, которая повлекла за собой реставрацию старых панелей и создание новых, была сделана мастерской аль-Хайят в Дамаске. Эта мастерская специализировалась на создании и реставрации интерьеров аджами и проводилась мастером Мухаммедом Али аль-Хайятом (более известным как Абу Сулейман). С 1930-х годов до своей смерти в 1960 году Абу Сулейман принимал участие в реставрации и переоборудовании ряда интерьеров аджами, в том числе сохранившихся в частном музее Роберта Муавада в Бейруте и в Национальном музее Дамаска. Зал Дамаска в Шангри-Ла, следовательно, говорит о более широких глобальных тенденциях в сохранении и оценке позднеосманских сирийских интерьеров в течение двадцатого века. В этом пространстве посетители могут увидеть исключительные аджами восемнадцатого века, а также мастерство мастеров дамасской эпохи середины двадцатого века.

Комната в Дамаске впервые открылась для публичных туров в июле 2012 года. Комната, как она выглядит сегодня, представляет собой новую инсталляцию, позволяющую посетителям войти в пространство, посидеть и насладиться панелями «Аджами», а также просмотреть предметы и текстиль из коллекция DDFIA.

Интерьеры и обстановка
Четыре стены и потолок комнаты Дамаска состоят из преимущественно деревянных панелей аджами восемнадцатого века, типичных для интерьеров поздней Османской Сирии. Это историческое панно украшено пятью витринами для демонстрации драгоценных предметов, четырьмя закрытыми шкафами для хранения домашних вещей, двумя комплектами дверей (один служит входом, другой ведет к шкафу и ванной комнате; оба комплекта дверей выполнял роль оконных ставней в историческом дамасском доме) и двух больших проемов, ведущих к небольшому веранде (юг) и павильону Джали (запад). Верхние стены украшены картушами с изысканной золотой каллиграфией в честь сподвижников Пророка Мухаммеда. Дизайн потолка напоминает ковер с центральным прямоугольным полем, окруженным рядом бордюров. В середине потолка,

Несмотря на то, что облицовка из аджами комнаты Дамаска была куплена, подготовлена ​​и установлена ​​между 1952 и 1955 годами, историю комнаты можно проследить до 15 лет назад, когда Дорис Дьюк (1912–1993 гг.) Впервые посетил Сирию и познакомился с жилой архитектурой высшего класса поздний османский период. Весной 1938 года Герцог и ее муж Джеймс Кромвель отправились в шестинедельную поездку по Ближнему Востоку, которая включала визиты в Иран, Сирию и Египет. Подробные приготовления к этой поездке были сделаны Артуром Апхамом Папой (1881–1969), американским торговцем, коллекционером и исследователем персидского искусства. Среди прочего, Папа представил людей, которые будут помогать с путешествиями и исследованиями Кромвеля. Одним из таких лиц был дилер Жорж Асфар (умер в 1995 году), который вместе с Жаном Саркисом (умер в 1955 году) возглавлял тогдашнюю дамасскую фирму Asfar & Sarkis. Как и ожидалось, Кромвель встретился с Асфаром и Саркисом во время их визитов в Дамаск в марте и апреле 1938 года. Однажды Герцог отправился в магазин в начале двадцатого века, обшитый перламутром во дворе дома поздней Османской империи, который был будучи арендованным Саркисами и, следовательно, известным как «Саркис Палас». По словам потомков Жана Саркиса, «Саркис Палас» служил не только домом семьи Саркис, но и местом для ведения бизнеса Asfar & Sarkis (Overton 2012). В этом прекрасном месте дилеры приветствовали бы иностранных клиентов и продавали их товары, в том числе в бюро (65,46), которые герцог скоро приобретет. Саркис во время их визитов в Дамаск в марте и апреле 1938 года. Однажды Герцог совершил покупки в бюро начала двадцатого века, обшитые перламутром во дворе дома поздней Османской империи, который был арендован саркисами и поэтому известный как «Саркис Палас». По словам потомков Жана Саркиса, «Саркис Палас» служил не только домом семьи Саркис, но и местом для ведения бизнеса Asfar & Sarkis (Overton 2012). В этом прекрасном месте дилеры приветствовали бы иностранных клиентов и продавали их товары, в том числе в бюро (65,46), которые герцог скоро приобретет. Саркис во время их визитов в Дамаск в марте и апреле 1938 года. Однажды Герцог совершил покупки в бюро начала двадцатого века, обшитые перламутром во дворе дома поздней Османской империи, который был арендован саркисами и поэтому известный как «Саркис Палас». По словам потомков Жана Саркиса, «Саркис Палас» служил не только домом семьи Саркис, но и местом для ведения бизнеса Asfar & Sarkis (Overton 2012). В этом прекрасном месте дилеры приветствовали бы иностранных клиентов и продавали их товары, в том числе в бюро (65,46), которые герцог скоро приобретет. По словам потомков Жана Саркиса, «Саркис Палас» служил не только домом семьи Саркис, но и местом для ведения бизнеса Asfar & Sarkis (Overton 2012). В этом прекрасном месте дилеры приветствовали бы иностранных клиентов и продавали их товары, в том числе в бюро (65,46), которые герцог скоро приобретет. По словам потомков Жана Саркиса, «Саркис Палас» служил не только домом семьи Саркис, но и местом для ведения бизнеса Asfar & Sarkis (Overton 2012). В этом прекрасном месте дилеры приветствовали бы иностранных клиентов и продавали их товары, в том числе в бюро (65,46), которые герцог скоро приобретет.

Первоначально построенный в середине девятнадцатого века и расположенный на улице Баб Тума в христианском квартале Дамаска, «Саркисский дворец» сегодня более известен как «Дом испанской короны», поскольку он служил в качестве консульства Испании незадолго до Первая мировая война (Вебер 2009). На фотографии Герцога, которая покупает сундуки в 1938 году, она смотрит на северную сторону двора с двумя дверями. На основании плана этажа, опубликованного в 1924 году немецкими учеными, которые в течение одного года в 1917/18 годах использовали дом в качестве своих офисов, ясно, что две двери когда-то вели в закрытые интерьеры, каждая с четырьмя окнами, выходящими во двор (Wulzinger и Watzinger 1924). Один слева представлял собой типичную конфигурацию qa’a: нижняя зона входа (‘ataba) и единственная верхняя зона отдыха (тазар) (карта в Wulzinger и Watzinger 1924). Скорее всего, Герцог вошел бы в эти комнаты или в другие подобные им во время своего визита в «Саркис Палас» в 1938 году. Этот опыт, должно быть, произвел большое впечатление на молодого коллекционера, который рано проявил интерес к историческим интерьерам. Однако она будет ждать еще 15 лет, чтобы купить свой первый сирийский интерьер у Asfar & Sarkis.

Во время визита Герцога в «Саркис Палас» в 1938 году Asfar & Sarkis были глубоко вовлечены в подготовку сирийских интерьеров позднего османского периода к продаже, будь то для клиентов на Ближнем Востоке, в Европе или Америке. Недавно они продали интерьер «Нур аль-Дин» (каа с одним тазаром, ныне «Комната Дамаска» Метрополитен-музея) и элементы так называемого внутреннего двора «Кватли» Акопу Кеворкяну (1872 г.). –1962), дилер из Нью-Йорка. Архитектурные элементы «Нур ад-Дин» и «Кватли» были отправлены в Соединенные Штаты в 1934 году, всего за четыре года до визита герцога в Сирию. При подготовке их к продаже дилерам помогали дамасские мастера, в частности мастерская аль-Хайят, которую возглавлял Мухаммед Али аль-Хайят, более известный как Абу Сулейман (Баумейстер и др., Готовится к печати). В 1930-х годах Абу Сулейман и его мастерская отреставрировали и модернизировали ряд интерьеров дамасского позднеосманского аджами, например, в Дамасском дворце аль-Азм (Дуда, 1971); в бейрутском доме Анри Фараона (ум. 1993 г.), ныне известного как Частный музей Роберта Муавада (Carswell 2004; Duda 1971; Khoury 1993); и, скорее всего, интерьеры сегодня выставлены в университете Питтсбурга и в художественном музее Цинциннати (Scharrahs 2013).

Когда герцог вернулся в Сирию и Ливан в начале 1950-х годов, миры Асфара и Саркиса, мастерской аль-Хайята и «Дома испанской короны» снова пересеклись. После посещения Дамаска в 1953 году она разместила у Асфар и Саркис заказ на «1 старую комнату Дамаска из старых окрашенных деревянных панелей», которую они приобрели в 1938 году через посредника «Мохамад Хаят». Этим человеком был Мухаммед ». Али аль-Хайят (Абу Сулейман), мастер ремесленников, упомянутый выше (Овертон 2012). В начале 1950-х Абу Сулейман участвовал в еще одном крупном проекте по модернизации — подготовке интерьера от Bayt Mardam-Bey для интеграции в Национальный музей в Дамаске (Khoury 1993). Этот проект повлек за собой не только сохранение исторического помещения, но и его значительное расширение, чтобы удовлетворить его новый дом в музее. Не менее интересен сюжет «Шангри-ла» и тот факт, что мастерская Абу Сулеймана к 1953 году переехала в «Дом испанской короны», который Герцог посетил как 26-летний в 1938 году (мастерская аль-Хайят переехала в дом вскоре после того, как Саркис вернулся в Бейрут и основал новый магазин в отеле St. Georges Hotel). Мастерская оставалась активной в доме Баб Тума до недавнего времени (ок. 2011 г.).

Помещение, которое компания Asfar & Sarkis приобрела через Абу Сулеймана в 1938 году, потребовало значительного переоборудования для ее воплощения в ранее существовавшей комнате для гостей, расположенной рядом с фойе в Шангри-Ла. Действительно, почти шестая часть общих расходов была потрачена на «ремонт и ремонт», что были проведены мастерской аль-Хайят. Это переоснащение повлекло за собой расширение и уменьшение панелей, перекрашивание поверхностей и даже создание новых деревянных элементов, таких как красный картуш на потолке и длинные панели, которые сегодня отличаются своим более светлым фоном. Чтобы обеспечить успешное завершение комнаты, мастерская смоделировала комнату по размеру в Дамаске, возможно, в помещении «Дома испанской короны». В августе 1954 года в Дамаске было сделано более десятка фотографий макетированной комнаты, которые в девяти случаях были отправлены герцогу незадолго до его отправки. На этих изображениях, некоторые из которых включают Жоржа Асфара, мы видим, что Asfar & Sarkis продавали Duke не только деревянный периметр комнаты, но также предметы и текстиль, которые могли бы ее обставить, включая подвесные лампы, жаровни, водопроводные трубы, маленькие столы и различный текстиль. Герцог купил многие из этих предметов (включая набор из четырех эмалированных ламп, 44.3.2), и в конечном итоге продемонстрировал их таким образом, чтобы повторить мультисенсорный мультимедийный опыт, предложенный дилерами. в том числе подвесные светильники, жаровни, водопроводные трубы, столики и различный текстиль. Герцог купил многие из этих предметов (включая набор из четырех эмалированных ламп, 44.3.2), и в конечном итоге продемонстрировал их таким образом, чтобы повторить мультисенсорный мультимедийный опыт, предложенный дилерами. в том числе подвесные светильники, жаровни, водопроводные трубы, столики и различный текстиль. Герцог купил многие из этих предметов (включая набор из четырех эмалированных ламп, 44.3.2), и в конечном итоге продемонстрировал их таким образом, чтобы повторить мультисенсорный мультимедийный опыт, предложенный дилерами.

Облицовка комнаты Дамаска прибыла в Гонолулу в январе 1955 года. Вскоре после этого она была установлена ​​с помощью «инструкций Асфара и Саркиса по восстановлению обшитой панелями комнаты» вместе с подробными чертежами, указывающими расположение пронумерованных панелей. Эти рисунки показывают, что, например, восточная стена (голова Коко) состоит из 35 отдельных панелей.

Зал Дамаска является типичным примером архитектурного убранства поздней Османской Сирии, восстановленного для удовлетворения потребностей окружающей среды и коллекционера двадцатого века. Он принадлежит к давней традиции модернизации сирийских интерьеров для продажи коллекционерам и дилерам и может быть сравним с интерьерами, которые сейчас находятся в государственных коллекциях в Нью-Йорке, Бейруте, Цинциннати, Питтсбурге и даже в самом Дамаске. Несмотря на то, что помещение и его опыт были изготовлены по индивидуальному заказу для Shangri La, его поверхности из аджами середины-конца восемнадцатого века остаются исключительными продуктами своего времени. Анализ панели экспертами подтвердил ее сложность, целостность и важность (Scharrahs 2012). Вышитая паста, цветочные узоры и каллиграфия высочайшего качества, а также участки с позолотой (в скошенных дверях стены 64.23. 4) когда-то еще можно различить яркие глазури (зеленые) и краски (смальты). Сегодня большинство панелей характеризуется коричневым кожистым оттенком, образованным несколькими слоями лака и корродирующего металлического листа (McGinn 2012). Эта судьба не уникальна; скорее, он типизирует большинство позднеосманских сирийских интерьеров на месте и за рубежом (Khalil 2011).

Музей исламского искусства, культуры и дизайна Shangri La
Шангри Ла — это музей исламского искусства и культуры, предлагающий экскурсии, места жительства для ученых и художников, а также программы с целью улучшения понимания исламского мира. Отель Shangri La был построен в 1937 году как дом престарелых и благотворителей Дорис Дьюк (1912–1993) в Гонолулу, вдохновленный обширными путешествиями герцога по Северной Африке, на Ближнем Востоке и в Южной Азии. Он отражает архитектурные традиции Индии, Ирана, Марокко и других стран. Сирия.

Исламское искусство
Фраза «исламское искусство» обычно относится к искусству, являющемуся продуктом мусульманского мира, различных культур, которые исторически распространялись от Испании до Юго-Восточной Азии. Начиная с жизни Пророка Мухаммеда (ум. 632) и продолжая до наших дней, исламское искусство имеет как широкий исторический диапазон, так и широкий географический охват, включая Северную Африку, Ближний Восток, Центральную Азию и часть Южной и Юго-Восточной Азии. а также восточная и южнее Сахары.

Визуальные элементы исламского искусства. Исламское искусство охватывает широкий спектр художественных произведений, от керамических горшков и шелковых ковров до масляных картин и плиточных мечетей. Учитывая огромное разнообразие исламского искусства — на протяжении многих веков, культур, династий и обширной географии — какие художественные элементы являются общими? Часто каллиграфия (красивое письмо), геометрия и растительный / растительный дизайн рассматриваются как объединяющие визуальные компоненты исламского искусства.

Каллиграфия. Превосходство письменности в исламской культуре происходит от устной передачи слова Божия (Аллаха) Пророку Мухаммеду в начале седьмого века. Это божественное откровение было впоследствии кодифицировано в священную книгу, написанную на арабском языке, Коран (чтение на арабском языке). Красивое письмо стало обязательным условием для расшифровки слова Божьего и создания священных Коранов. Вскоре каллиграфия появилась в других формах художественного производства, включая иллюминированные рукописи, архитектуру, переносные предметы и текстиль. Хотя арабская письменность является сутью исламской каллиграфии, она использовалась (и используется) для написания ряда языков помимо арабского, включая персидский, урду, малайский и османский турецкий.

Содержание написанного на исламском искусстве варьируется в зависимости от контекста и функции; он может включать в себя стихи из Корана (всегда арабского) или из известных стихов (часто персидского), дату производства, подпись художника, имена или знаки владельцев, учреждение, которому был представлен объект как благотворительный дар (вакф), хвалит правителя и хвалит сам объект. Каллиграфия также написана различными шрифтами, в некоторой степени похожими на шрифты шрифтов или современные компьютерные шрифты, и наиболее известными художниками в исламской традиции были те, кто изобрел и преуспел в различных шрифтах.

Геометрия и цветочный дизайн. Во многих примерах исламского искусства каллиграфия накладывается на фоны, покрытые геометрическими узорами, цветочными мотивами и / или растительными узорами с изогнутыми формами листьев, известными как «арабески». Внешний вид этого украшения поверхности зависит от того, где и когда объект был сделал; например, формы цветов в могольской Индии семнадцатого века, османской турции и сефевидском иране весьма различны. Кроме того, некоторые проекты были одобрены в некоторых местах больше, чем другие; в Северной Африке и Египте смелая геометрия часто предпочтительнее нежных цветочных узоров.

Фигура Возможно, наименее понятной визуальной составляющей исламского искусства является образный образ. Хотя Коран запрещает поклонение изображениям (идолопоклонство) — запрет, вызванный возникновением ислама в многобожном племенном обществе в Мекке, — он явно не препятствует изображению живых существ. Однако образные образы, как правило, ограничиваются светскими архитектурными контекстами, такими как дворец или частный дом (а не мечеть), и Коран никогда не иллюстрируется.

Некоторые из самых ранних дворцов в истории ислама включают фрески в натуральную величину животных и людей, и к десятому веку фигуры были стандартной иконографией на керамических сосудах, включая самые ранние образцы блеска, сделанные в Ираке (см. Пример), а затем сделанные в Кашан, Иран. В период средневековья человеческие фигуры в миниатюрном масштабе стали неотъемлемой частью иллюстрации религиозных, исторических, медицинских и поэтических текстов.

Обратите внимание на даты. Исламский календарь начинается в 622 году н.э., году эмиграции (хиджры) Пророка Мухаммеда и его последователей из Мекки в Медину. Даты представлены следующим образом: 663 года хиджры (AH), 1265 года общей эры (CE) или просто 663/1265.

Разнообразие и разнообразие. Новые зрители исламского искусства часто пленяются его технической изысканностью и красотой. Выдувное стекло, освещенные рукописи, инкрустация из металла и парящие изразцовые купола поражают своим цветом, формами и деталями. Однако не все образцы исламского искусства одинаково роскошны, и целый ряд обстоятельств способствует разнообразию и разнообразию, охватываемому широким термином «исламское искусство».

Богатство покровителя является критическим фактором, и функциональные объекты для повседневного использования — умывальники, сундуки для хранения, подсвечники для освещения, ковры для укрытия — могут существенно различаться в зависимости от того, были ли они созданы для царя, торговца или крестьянин. Качество произведения искусства в равной степени зависит от его создателя, и, хотя большинство исламского искусства является анонимным, ряд мастеров-художников подписали свои произведения, желая получить признание за их достижения, и, действительно, остаются широко известными. Наконец, наличие сырья также определяет внешний вид исламского произведения искусства. Из-за обширной топографии исламского мира (пустыни, горы, тропики) можно выделить сильные региональные характеристики. Кирпичные здания, облицованные керамической плиткой, распространены в Иране и Центральной Азии,

Региональное и, соответственно, лингвистическое происхождение произведения искусства также определяет его внешний вид. Ученые и музеи часто деконструируют широкий термин «исламское искусство» в такие подполя, как арабские земли, персидский мир, индийский субконтинент и другие регионы или династии. Представление исламского искусства в музеях часто дополнительно сегментируется на династическое производство (пример), что приводит к акценту на придворное производство и покровительство самого высокого качества (пример).

Состояние поля. Область истории исламского искусства в настоящее время переживает период саморефлексии и пересмотра. Публично, это наиболее очевидно в ряде крупных переустройств музеев (Метрополитен-музей, Лувр, Бруклинский музей, Коллекция Дэвида), которые произошли за последнее десятилетие и некоторые из которых все еще находятся в процессе разработки. Основное беспокойство вызывает обоснованность фразы «исламское искусство» для описания рассматриваемой визуальной культуры. Некоторые кураторы и ученые отвергли это религиозное обозначение в пользу региональной специфики (рассмотрим новое название галерей в Метрополитен-музее искусств) и подвергли критике его монолитное, евроцентрическое и религиозное происхождение. Действительно, хотя некоторые примеры исламского искусства и архитектуры были сделаны в религиозных целях (Коран для чтения в мечети), другие служили светским нуждам (окно для украшения дома). Кроме того, есть много примеров, когда немусульмане создавали произведения искусства, относящиеся к категории «исламские» или даже «исламские» произведения искусства, созданные для немусульманских покровителей. Эти реалии признаются, некоторые ученые и учреждения решили подчеркнуть исламскую составляющую «исламского искусства» (вспомните название отреставрированной галереи Лувра «Искусство ислама», которая открылась осенью 2012 года).

Собрание Фонда исламского искусства Дорис Дьюк (DDFIA) и его презентация в Shangri La могут внести большой вклад в эти продолжающиеся глобальные диалоги. В момент, когда тема «исламское искусство» активно обсуждается, коллекция DDFIA бросает вызов существующим таксономиям (этнографический артефакт против изобразительного искусства; светское против религиозного; центральное против периферии), стимулируя при этом новые способы мышления, определения и оценки визуального культура.