Цвет в китайской культуре относится к определенным значениям, которые китайская культура придает цветам, например, какие цвета считаются благоприятными (吉利) или неблагоприятными (不利). Китайское слово «цвет» — это yánsè (顏色). В классическом китайском языке персонаж sè (色) более точно означает «цвет в лицо» или «эмоция». Он обычно использовался один и часто подразумевал сексуальное желание или желательность. Во время династии Тан слово yánsè стало означать весь цвет. Китайская идиома, которая используется для описания многих цветов, Wǔyánliùsè (五颜六色), также может означать цвета в целом.
Теория пяти элементов
В традиционном китайском искусстве и культуре черный, красный, цинг (青) (сочетание идеи зеленого и синего), белого и желтого, рассматриваются как стандартные цвета. Эти цвета соответствуют пяти элементам воды, огня, дерева, металла и земли, которые преподаются в традиционной китайской физике. На протяжении династий Шан, Тан, Чжоу и Цинь императоры Китая использовали Теорию Пяти Элементов для выбора цветов.
Элемент | Дерево | Огонь | Земля | металл | вода |
---|---|---|---|---|---|
цвет | Зеленый, голубой | красный | желтый | белый | черный |
направление | восток | юг | центр | запад | север |
планета | Юпитер | Марс | Сатурн | Венера | Меркурий |
Небесное существо | Лазурный дракон 青龍 |
Vermilion Bird 朱雀 |
Крылатая змея 螣蛇 |
белый тигр 白虎 |
Черная черепаха 玄武 |
Небесные стебли | 甲, 乙 | 丙, 丁 | 戊, 己 | 庚, 辛 | 壬, 癸 |
фаза | Новый Ян | Полный Ян | Баланс Инь / Ян | Новый Инь | Полная инь |
энергии | порождающий | экспансивный | стабилизирующий | сжимающий | Сохраняя |
Время года | весна | Лето | Изменение сезонов (Каждый третий месяц) |
осень | зима |
климат | Ветреный | Горячий | сырость | сухой | Холодно |
развитие | Проращивание | цветущий | дозревание | увядание | бездействующий |
Домашний скот | собака | овцы / козы | крупный рогатый скот | курица | свинья |
Фрукты | слива | абрикос | мармелад | персик | каштан |
зерна | пшеница | фасоль | рис | конопля | просо |
черный
Черный, соответствующий воде, является нейтральным цветом. «Я Цзин», или «Книга изменений», рассматривает черный цвет как небесный. Послание «небо и земля таинственного черного» было укоренено в наблюдении, что северное небо было черным в течение длительного времени. Они верили, что Тянь-Ди, или Небесный Император, проживает в Северной Звезде.
Символ Тайцзи использует черный и белый, чтобы представить единство инь и ян. Древние китайцы считали черного цвета королем цветов и почитали черную более последовательно, чем любой другой цвет. Лао Цзы сказал, что пять цветов делают людей слепыми, поэтому школа Дао выбрала черный цвет как цвет Дао.
В современном Китае черный используется в повседневной одежде. Белый ассоциируется со смертью и трауром и ранее носился на похоронах, но зависит от возраста прохождения.
красный
Красный, соответствующий огню, символизирует счастье и радость. Красный находится повсюду во время китайского Нового года и других праздничных торжеств и семейных встреч. Красный конверт — это денежный подарок, который дается в китайском обществе во время отпуска или особых случаев.Красный цвет пакета символизирует удачу. Красное строго запрещено на похоронах, поскольку это традиционно символический цвет счастья; однако, поскольку имена мертвых были ранее написаны красным цветом, можно считать оскорбительными использование красных чернил для китайских имен в других контекстах, кроме официальных печатей.
В современном Китае красный цвет остается очень популярным, и он связан и используется правительством.
颜色 | 名称 | 英文 | 简介 | 16进制 |
---|---|---|---|---|
大红 | Red | 即正红色,三原色中的红,传统的中国红,又称绛色。 | #FF0000 | |
石榴红 | Garnet | 石榴花的颜色,高色度和纯度的红色。 | #f20c00 | |
朱砂 | Cinnabar | 国画颜料 朱砂又称丹砂、辰砂,朱砂的粉末呈红色,可以经久不褪。 | #ff461f | |
火红 | Fiery red | #ff2d51 | ||
朱膘 | 国画颜料 朱膘(朱砂中提炼、最上面的一层) | #f36838 | ||
妃色 | Light pink | 妃色,即妃红色:古同“绯”,粉红色。杨妃色湘妃色粉红皆同义。 | #ed5736 | |
茜色 | 茜草染的色彩,呈深红色 | #cb3a56 | ||
玄色 | 赤黑色,又指黑中带红的颜色,又泛指黑色 | #622a1d |
зеленый
Как правило, зеленый цвет связан со здоровьем, процветанием и гармонией. Зеленый цвет также цвет нефрита. Отдельно зеленые шляпы связаны с неверностью и используются как идиома для рогоносца. Это вызвало беспокойство у китайских католических епископов, у которых в церковной геральдике обычно была зеленая шляпа над их оружием. Китайские епископы поставили под угрозу использование фиолетовой шляпы для своего герба.Иногда эта шляпа будет иметь перо индиго, чтобы еще больше проявить свое презрение к зеленому цвету.
белый
Белый, соответствующий металу, представляет золото и символизирует яркость, чистоту и исполнение. Белый цвет также является цветом траура. Он связан со смертью и используется преимущественно на похоронах в китайской культуре. Древние китайцы носили белые одежды и шляпы только тогда, когда они оплакивали мертвых.
颜色 | 名称 | 英文 | 简介 | 16进制 |
---|---|---|---|---|
精白 | White | 纯白,洁白,净白,粉白。 | #ffffff | |
雪白 | 如雪般的洁白 | #f0fcff | ||
月白 | 淡蓝色 | #d6ecf0 | ||
鱼肚白 | 似鱼腹部的颜色,多指黎明时东方的天色颜色 | #fcefe8 | ||
象牙白 | 乳白色 | #fffbf0 | ||
缟 | 白色 | #f2ecde |
желтый
Желтый, соответствующий земле, считается самым красивым и престижным цветом. Китайская поговорка: «Желтый» порождает Инь и Ян, подразумевает, что желтый цвет является центром всего. Связанный, но ранжированный выше коричневого, желтый означает нейтральность и удачу.Желтый иногда сочетается с красным вместо золота.
Желтый был цветом императора в Имперском Китае и носит символический цвет пяти легендарных императоров древнего Китая. Желтый часто украшает королевские дворцы, алтари и храмы, а цвет использовался в одежде и одежде императоров.
Желтый также представляет свободу от мирских забот и, таким образом, почитается в буддизме. Одежда монахов желтая, как и элементы буддийских храмов. Желтый также используется в качестве траурного цвета для китайских буддистов.
Желтый также символизирует героизм, в отличие от западной ассоциации цвета с трусостью.
Желтый также означает, что порнография в современном китайском. Например, желтый фильм (黄 片) означает синий фильм, опустошает желтый (扫黄) означает уничтожить порнографию.