폰트 블라 우드 수도원, 안주, 프랑스

Fontevraud 또는 Fontevrault의 성모의 왕 수도원 (프랑스어 : abbaye de Fontevraud)은 프랑스 Anjou의 Chinon 근처에있는 Fontevraud-l’Abbaye 마을의 수도원이었습니다. 그것은 Arbrissel의 순회 설교자 Robert에 의해 1101 년에 설립되었습니다. 기초는 번성하고 새로운 수도원 순서의 중심이되었다, Fontevrault의 순서. Fontevraud의 Abbey는 그 자체로 4 개의 분리 된 공동체로 구성되어 있습니다. 모두 동일한 복부로 관리되었습니다.

Poitou, Anjou 및 Touraine의 3 개 지역이 만나는 Fontevraud Royal Abbey는 중세에서 생존 할 수있는 최대 수도원 도시 중 하나입니다. 대 수도원은 1840 년에 역사 기념물로 지정되었으며, 2000 년 유네스코 세계 문화 유산으로 등록 된 루 아르 계곡의 일부입니다. 소 뮈르 인근 루 아르 강에서 불과 몇 킬로미터 떨어진 푸른 계곡에서 폰트 블라 우드는 루아얄 (Loire Valley)을 방문하는 동안 꼭 끼어 드십시오. 정류장뿐만 아니라 목적지.

수도원이있는 Fontevraud 또는 Fontevrault의 Royal Abbey는 Angevin Empire라고도 불리는 곳의 일부입니다. 잉글랜드 왕, 헨리 2 세, 그의 아내, 아키텐의 엘레 노어, 그리고 아들 리차드 라이온 하트는 모두 12 세기 말에 이곳에 묻혔다. 그것은 프랑스 혁명 기간에 수도원으로 해체되었습니다.

처음에는 혼합 된 수도원으로, 같은 건물에서 여성과 남성을 환영하고, 그레고리오 개혁 정신으로 이중 수도원으로 확대되면서, 폰트 블라 우 수도원 (Abbey of Fontevraud)은 안주 계수 (Anjou Counts of Anjou)와 플랜테이션 닛츠 (Planagenets) 왕조의 보호를 유치합니다. . 13 세기부터 쇠퇴 한 후, 대 수도원은 부르봉 왕가의 축복에 의해 거의 2 세기 동안 감독되었다. 프랑스 혁명은 1963 년까지 교도소로 변한 종교 시설에 결정적인 중단을 가져왔다. 1840 년에 역사적인 기념물로 대 수도원을 분류 한 후 19 세기에 건축물의 다양한 수리가 시작되어 현재까지 계속되고있다. 2000 년에, Fontevraud의 대 수도원은 Loire 골짜기의 전체 문화적인 위치를 가진 유네스코의 세계 유산으로 등록된다.

오늘날 수도원 단지는 4 개의 원본에있는 2 개의 남은 수도원으로 구성됩니다. 가장 중요한 것은 12 세기의 대 수도원 교회, 로마네스크 양식의 부엌과 Saint-Benoît 예배당뿐만 아니라 회랑, 수도원 건물, 챕터 하우스 등을 포함하는 일반인에게 개방 된 Grand-Moûtier 수도원입니다. 그리고 16 세기의 의무실. 일부 건물에는 현재 세미나 실이 있습니다. 12 세기부터 시작된 수도원 (Priory Saint-Lazare)은 호텔 주거지로 탈바꿈했습니다.

처음부터 미술과 문화는 폰트 블라 우드에서 필수적인 구성 요소가되었습니다. 심지어 아키텐의 엘레노어 (Eleanor)의 비굴 한 인형조차 그녀의 손에 열린 책을 보여줍니다. 나열된 역사적 기념물 인 Royal Abbey는 독특한 문화 유적지입니다. 수도원 건축, 수녀와 수감자의 삶, 프랑스와 유럽의 역사, 9 세기의 역사를 가진이 사이트는 풍부한 문화적 정보를 제공합니다.

Royal Abbey는 현대 미술과 문화의 중심지이기도합니다. 현대 미술은 예술 작품의 영구 컬렉션에서 볼 수있는 중요한 장소를 갖고 있습니다. 시각 예술은 또한 임시 전시 공간에서 전시됩니다. Art는 Fontevraud에서 전시 될뿐만 아니라 창조되었습니다. 아티스트 레지던시는 특히 전문 영화가 된 애니메이션 영화 분야에서 다양합니다.

Fontevraud의 왕 수도원 (Royal Abbey of Fontevraud)에서 우리는 대담하고 역동적 인 문화 프로그램을 자랑합니다. 재즈, 노래, 민속, 슬램과 종교 음악 및 클래식 음악 믹스 … 영화 상영, 토론 및 컨퍼런스도 개최됩니다. 간단히 말해서,이 수도원은 다른 것과 같지 않으며, 문화는 예배당에 국한되지 않습니다.

역사
기초
Fontevraud의 대 수도원은 수도사와 은둔자 Robert d’ Arbrissel에 의해 1101 년에 설립되었습니다. 1096 년에, 이것은 사도 적 설교의 사명 인 Angers를 방문하는 Pope Urban II로부터받습니다. 여행 설교자가되자 Robert d’ Arbrissel은 여러 사회 계층의 남성과 여성들로 이어졌습니다. 그는 Fons Ebraldi라는 계곡에서 1099 년과 1101 년 사이에 정착했고 제자들과 함께 혼합 된 집을 지어서 보통의 수도원 규칙에 어긋나게 만들었습니다. 그레고리력 개혁 시대에 로버트의 태도는 종교적 계층 구조의 분노를 불러 일으켰습니다. 같은 장소에있는 남성과 여성의 동거가 심하게 진행되고 여성의 한가운데자는 동안 로버트가 정신을 잃습니다. 로버트의 남녀에 대한 친밀감은 은둔자의 유혹을 극복하기 위해 성별이 다른 사람들의 동성애자로 구성된 금욕주의적인 관행 인 은자주의의 실천주의에 의해 설명된다.

1101 년에이 집은 이중 질서로 변형되었습니다. 그는 이렇게 남자 (성자 de-l’Habit 수도원)를 여자 (Grand-Moûtier 수도원)에서 분리한다. 두 가지 구조, 즉 회개 한 죄인을위한 매들린 수도원과 나환자를위한 수녀원 Saint-Lazare가 있습니다. Fontevraud의 순서는 1106 년 이후 푸아티에 주교와 파스칼 2 세에 의해 인정됩니다. 첫 번째 건물은 창립 직후 12 세기의 1/4 분기에 지어졌습니다. 지역 귀족의 훌륭한 가족, 특히 앙주의 백작은 재단을 지원하는 데 빠릅니다. Ermengarde d’ Anjou는 대 수도원을 고려한 Angevin 가족의 첫 번째 구성원 중 하나입니다. Foulque of Réchin의 딸, 그녀는 Follque V의 비서 인 Fontevraud의 수도원에서 그녀의 선물을 비준합니다. 그녀는 1112 년에 거기에서 은퇴하고 1118 년에 대 수도원을 그만 뒀다. 다음 해, 우리는 대 수도원 교회의 성가대와 transept를 바치다.

Robert d’ Arbrissel은 수녀원을위한 대 수도원의 첫 번째 법령을 정했습니다. 1101 년에 주철 공동체가 설치되는 동안, 폰트 블라 우드 (Fontevraud) 대 수도원은 안주 (Anjou) 계급의 직접 가신 인 Gautier de Montsoreau에 의존했다. Gautier의 시어머니 인 Hersende de Champagne는 Robert d’ Arbrissel이 로밍을 재개하기로 결정했을 때 대 수도원의 첫 번째 수상자가되었습니다.

다음 해 2 월 25 일에 로버트 (Robert)가 사망하기 전에 1115 년 10 월 Chemille의 Petronille (Petronille)이 선출된다. 그의 시체는 Fontevraud의 대 수도원 교회의 성가대에 묻혀있다. 그러나 많은 종교인들은 여성 행정부에 복종하기를 거절하고 일부는 수도원을 사막화하기로 결정한다. 1149 년 그를 계승 한 페트로 닐 체실레 (Petronille Chemillé)와 마틸드 다 누주 (Mathilde d’ Anjou)는 교황의 퇴장을 막기로 결정했다. 문제는 1154 년 교황 아나스타샤우스 4 세의 개입 이후 사라진다. 그러나 17 세기 후반에 다시 나타난다.

12 세기 전반에 걸쳐 폰트 브로 우드 (Fontevraud)의 주문은 계속 확대되고 있습니다. 로버트 다브 르브 리셀 (Robert d’ Arbrissel)의 죽음에 이미 35 개의 수도회가 있는데, 2,000 명의 종교인이 함께 모였습니다. 수르거 (Saint-Denis 대 수도 원장)는 1150 년경 4 천에서 5 천 명의 수녀를 낳았습니다. 세기말에 프랑스 전역에 그리고 스페인과 잉글랜드 전역에 수백 개의 수도회가 있습니다.

Plantagenets의 묘지
대 수도원이 왕조의 묘지로 변한 것 Plantagenets은 그 발전에 크게 기여합니다. Henri II는 1152 년에 Aliénor와 결혼하여 1154 년 5 월 21 일에 처음으로 방문했다.이 부부는 대저택에 막내의 두 어린 자녀를 기탁했다 : 쟌느 (1165 년생)와 진 (Jean), 영국 미래의 왕. 그는 5 년 후에 대 수도원을 떠났지만 쟌느는 결혼하기 위해 1176 년까지 떠나지 않았다. 1180 년, 헨리 2 세는 대 수도원 근처에 세워진 성 마이클 교회 (Fontevraud)의 교구 교회 건설에 자금을 지원했습니다. 1189 년 헨리 2 세는 그의 아들들과 프랑스 왕이 행한 전쟁으로 도덕적으로나 육체적으로 쇠약 해져서 시온에서 사망했습니다. 장례식을 준비하는 규정은 없었습니다. 전 왕은 그랜드 몽트 (Grandmont)에 묻히는 것에 대해 이야기 할 수 있었지만, 리무 쟁 (Limousin)에서는 여름 한가운데 시신을 운반하기가 어렵고 아무도 여행 시간을 갖고 싶어하지 않습니다. Fontevraud는 가장 서둘러 벗어나기 위해 편의를 위해 선택됩니다.

리차드 라이온 하트 (Chalus-Chabrol)는 1199 년 4 월 6 일에 사자상이 사망했습니다. 그의 어머니 Aliénor의 선택에, 유물은 Fontevraud에 가져 가고 그의 아버지 나란히 4 월 11 일에 매장된다. Jean Favier는이 선택에 따라 Aliénor가 Plantagenet 가족의 조상 땅 에서뿐만 아니라 Poitou와 그의 국경 인 아키텐 (Aquitaine)과의 국경에서도 왕조의 묘지를 만들려고한다는 아이디어를 표현합니다. 그녀의 형제의 죽음에 영향을받은 Jeanne은 그녀의 동생 Jean과 함께 Rouen으로 갔다. 임신과 약화, 그녀는 마침내 Fontevraud로 은퇴하고 1199 년 7 월 11 일, 침례받을 수있을 정도로 살기 좋은 아이를 낳음으로써 사망했습니다.

카스티야에서 돌아온 엘레노노는 80 년이 넘는 세월 동안 폰테 블라 우드 (Fontevraud)로 거의 철수하기로 결정했다. 그녀는 4 년 후 푸아티에에서 1204 년 4 월 1 일에 사망했고, 남편 인 아들 리처드와 그의 딸 쟌느와 함께 묻혔다. Aliénor의 죽음 후에, 그의 아들 및 손자는 대 수도원을 가족 necropolis로 간주한다. 1250 년 툴루즈 (Toulouse)와 쟌느 (Jeanne)의 아들 인 레이몬드 (Raymond)는 그의 어머니에게 묻습니다. 1254 년에 Jean의 아들 인 Henri III는 그의 어머니 Isabelle d’ Angoulême의 유해물을 옮긴 다음 Fontevraud까지 Notre-Dame de la Couronne 대 수도원에서 Angoumois에 묻혔다. 그의 마음은 그의 죽음에 거기에 예금된다.

감소 :
Plantagenet 제국의 끝은 대 수도원을 섬세한 상황에 빠뜨립니다. 그의 소유물은 영국을 포함하여 이전의 농장 지대의 전체 영역에 걸쳐 있습니다. 소유물 Angevin과 Tourangelles는 프랑스 왕의 편으로 전달되지만, Poitou와 Guyenne의 사람들은 여전히 ​​아키텐에서 봉건 무정부 상태에 참여하는 영국의 영향력이 다소 있습니다. 이러한 상황은 폰트 브로드 (Fontevraud) 주문 빈곤의 증가에 추가됩니다. 12 세기 말, 플랑드르 (Flanders)의 Mathilde 여사는 “우리가 겪는 과도한 빈곤”에 대해 언급합니다. 이러한 재정적 어려움을 극복하기 위해 1247 년에 수녀는 부모의 재산으로부터 연속적으로 이익을 얻을 수 있습니다. 새로운 주철 priory의 생성이 중단되었습니다. 1248 년 교황 인노 첸 4 세는 티 베리 아스 주교의 유지를 위해 10 개의 리브르 토 네오 수녀원 (the livres tournois)의 대 수도원을 부과했다.이 성당은 수녀원의 700 명의 종교인과 교직원이 대표하는 비용을 가장하는 거절을 거부했다. 13 세기 말에, 그 수녀원은 Angers 근처의 Ponts-de-Cé의 부동산을 Anjou 백작과 교환 할 의무가 있었는데, 300 스텔스의 밀과 70 파운드의은을 임대했다. 1297 년에 주교는 전에 그랜드 몽 테리어 수녀의 최대 숫자를 360으로 고정 시켰습니다.

재정적 어려움에 백 년 전쟁의 시작이 추가됩니다. 1369 년 대 수도원은 토지 임차료의 약 60 %를 잃어 버려 이미 어려운 재정 상황을 악화 시켰습니다. 대 수도 원장은 전쟁 중 약탈 당하지 않았지만 주변은 1357 년, 1369 년 및 1380 년에 여러 번 폐허가되었습니다. 1460 년에 Saint-Jean de l’ Habit 이전의 Guillaume de Bailleul은 용해 명령의 약화를보고합니다. 그는 50 개의 수도회를 방문하며, 그 중 3 개는성에 의해 버려졌습니다. 대부분 종교에 불과합니다.

갱신
1457 년 대 수도원장에 도착하자, Richard d’ Etampes의 딸인 Marie de Bretagne는 주문을 개혁하기 위해 서둘렀다 : 너무 가난한 priory를 제거하고 새로운 규칙을 쓴다. 신성한대로, 루이 11 세는 대 수도원을 지원하는 것을 주저하지 않습니다. 그는 1479 년 10 월 15 일에 특권을 다시 확인합니다. 교황의 지원에도 불구하고, 마리 드 브레 타뉴 (Marie de Bretagne), 앤 올리언즈 (Anne of Orleans)의 후계자는 개혁을 수녀들에게 강요하려고 애쓴다. 1491 년에, 순서의 단지 6 개의 priories 만 개혁된다.

Renée de Bourbon은 1491 년 Anne of Orleans의 죽음으로 대문에 선출되었습니다. 그녀는 부르봉 왕가에서부터 폰트 블라 우드 (Fontevraud)로 선출 된 다섯 명의 여교사 중 첫 번째 변호사입니다. 그녀가 선출되자 마자 그녀는 개혁을 적용하고 건축 혁신을 수행한다. 대 수도원의 밑에, 대 수도원의 울타리는 대 수도원의 북쪽 transept에 인접하여 오래 1 킬로미터 300 그리고 화랑 건설된다. 회랑의 남쪽 부분은 수녀를위한 1 층 47 개 셀을 만들고 재건축을 재개함으로써 재개발됩니다. 루이스 드 부르봉 (Louise de Bourbon)은 그 뒤를 이어 수도원의 다른 3 개의 갤러리를 재건하고 동쪽 윙을 개발함으로써 그랜드 무티에 (Grand Moutier)의 혁신을 계속했습니다. 후자의 경우, 그녀는 커뮤니티 홀과 Angevin 화가 Thomas Pot가 그리스도의 수난 그림을 그리는 챕터 하우스를 재건합니다. 1558 년 홍수로 예배당 세인트 베노아 (Saint-Benoît)의 대부분의 건물이 파괴되었으며, 예배당은 절약되었습니다. 루이즈 드 부르봉 (Louise de Bourbon)은 41 세의 후원으로 1575 년에 사망했습니다. 그의 일을 추구하는 것은 그를 성공시킨 Eleonore de Bourbon입니다. 그녀는 기숙사를 마쳤으며 1558 년 홍수로 황폐화 된 생 베누아의 의무실을 재건하기로 결정했다.

Louise de Bourbon de Lavedan은 1611 년에 대문이되었습니다. 그녀는 1618 년 La Flèche의 Saint-Jean de l’ Habit 수도사를위한 신학교를 개설했으며 수도원에 도서관을 구성하기 위해 Saumur의 선거 자금을 1632 년에 취득했습니다. 마찬가지로 그녀는 성자 de l’ Habit 주위에 벽을 파고 세웠다. 그래서 종교는 외부 세계와의 접촉을 최소화하면서 엄격한 둘러 쌈 속에서 살 수있다. 그러나 1637 년 Louise가 사망하기 전에도 수족과 종교의 충돌이 일어났습니다. 질서의 기초처럼 종교는 여성이 그들에 대한 권위를 가지고 있음을 받아들이기만합니다. 탈영은 번식하고, 성 요한의 종교인은 수도원에 다른 명령에 합류하도록 남겨 둡니다. 교황의 거품은 움직임을 막으려 고 노력하고 있지만, 1641 년이 될 때까지 기다려야합니다.
Abbess Jeanne-Baptiste de Bourbon은 국가 평의회 (Council of State)에서 순서 상 수족의 중요성과 역할을 확인하는 판단을 받았습니다. 반항적 인 승려들이 복종한다. 1642 년에, Fontevraud의 순서의 규칙이 인쇄됩니다.

1670 년 대 수도원에는 230 명의 수녀와 60 명의 종교인, 행정직을 담당하는 평신도 및 47 명의 하인이 있습니다. Jeanne-Baptiste의 죽음은 대 수도원의 운명을 심오하게 기록 할 것입니다 : 전 수녀원 관습과 마찬가지로 공동 유치원을 선택하지 않은 채, 새 복부는 왕에 의해 임명됩니다.

1670 년 8 월 16 일 루이 14 세는 대 수도원의 머리에 임명되어 막달레나 Mades de Montespan의 여동생 인 Magdalene Gabrielle Rochechouart를 지명했습니다. 1693 년에 가난한 백성을 수용하기 위해 성스러운 호스피스를 만들었습니다. 14/11/1703 오인에게 (79) 그의 아들, 미래의 앤틴 공작 – 왕의 궁정에서 삶을 알고있는 사람은 1700 년 3 월에 취득한 도메인. 순서의 머리에, Gabrielle de Rochechouart는 그녀가 엄하게 따를 것을 명령하는 규칙에서 남용 그리고 derogations를 억 누르는 것을 시도한다. 그것은 또한 초가집, 조경 된 정원의 건축을 완료하고 대 수도원을 Bourbon 공원에 연결하는 화랑을 건축하고 대 수도원의 건축을 계속한다. 신학자보다 더 지적 인 새로운 수족은 그녀의 가족을 받아들이거나 에스더의 연극 인 장 라신의 연극을 명령함으로써 질서의 지배로부터 벗어나 특정 세속적 인 삶을 시작한다. 마담 드 몬테 스판은 1689 년 수녀원에서 1 년간 머물렀다.

Louise-Françoise de Rochechouart는 1704 년에 Gabrielle의 죽음에 대 수도원의 머리를 잡았다. 1738 년 6 월에서는, 루이 XV의 4 명의 더 젊은 소녀는 임금이 수녀의 교육에 그 (것)들을 위탁하는 Fontevraud에 도착한다. 1741 년 완공 된 부르봉 왕가의 새로운 주택이 서쪽에 지어졌고 1747 년에 새로운 시설이 확장되었습니다. 루이 15 세의 딸들은 1750 년까지 그곳에 남아 있습니다. 마지막 대저택 인 Marie-Louise Timbrone과 Julie-Gillette de Pardaillan은 대 수도원장, Fannerie와 마굿간의 건물을 짓고, 혁명 직전에 현 엔트리 포털을 세우십시오.

질서의 혁명과 억압
프랑스 혁명은 대 수도원에 치명적인 타격을 입히고 폰트 블라 우드 (Fontevraud)의 명령을 내릴 것입니다. 혁명적 인 사건이 있은 후 대 수도원의 재정적 상황은 급속히 악화되었습니다. 일년에 600 파운드를 가져온 십일조는 더 이상 인식되지 않습니다. 8 월 3 일부터 4 일까지의 밤에 국회는 특권 종식을 명령하고 1789 년의 마지막 6 개월 동안 특권층의 부과를 선언한다.

쿠데타는 1789 년 11 월 2 일에 도착합니다. 성직자의 물건은 국가 재산으로 선언됩니다. 대 수도원에는 아직도 70 명의 수녀, 40 명의 회중 및 대략 20 명의 종교가 있고 Fontevraud의 순서는 또 다른 52의 priories를 지시한다. 그러나 여비는 그 장소를 대피하는 것을 거부한다. Fontevraud 공동체의 단합은 몇 달 동안 유지됩니다.

1790 년 4 월 30 일에, Fontevraud의 시장, Alexandre Guerrier, 성자 de l’ 거주자의 이전 수도 사는 자치제를 가진 그의 이전 수녀원의 문에 도착한다. 수도원에는 단 21 명의 종교와 18 명의 형제가 대화를 나눕니다. 재산 목록이 작성되고 특정 수의 종교가 명령을 떠나 국가의 연금을 받는다. 7 월 19 일 소 뮈르 (Saumur) 지방 정부는 나머지 대 수도원 가구의 목록을 작성합니다. 그것은 8 일이 걸리고 26 일에 끝납니다. 수녀님의 대화를 제외하고 수녀들은 집에 머물기를 원합니다. 8 월 5 일, 행정부는 대저택을 떠날 성자 드 라빗 (Saint-Jean de l’ Habit)의 마지막 형제를 고용하고 연금에 예금을 지급합니다. 1791 년 6 월 2 일 수녀원은 완전히 비어 있으며 8 월 16 일 나머지 가구가 팔려서 버릇의 성 요한이 끝납니다.

1792 년 8 월 17 일,이 협약은 여전히 ​​종교가 차지하고있는 건물들이 10 월 이전에 대피되어야한다고 규정합니다. 수녀는 가을 동안 대수를 조금씩 떠난다. 마지막 대수롭지 않은 Pardaillan d’ Antin의 줄리 – 질레트 (Julie-Gillette)는 1792 년 9 월 25 일 대수를 마지막으로 남겨 두었습니다.이 대지는 제비 뽑기로 나누어졌고 가구는 10 월 15 일에 팔기가 어렵습니다. 1793 년 1 월 30 일, 후견인의 개입에도 불구하고 대 수도원에 입장하고 건물을 약탈하고 샅샅이 뒤지기 시작합니다. 석가장 골목의 석관과 관이 부러지고 뼈가 버려지거나 버려졌습니다. 더 약탈을 방지하기 위해 시정촌은 나머지 재산을 팔려고 서두르고 있습니다. Fontevraud에서 아직도 살아 있던 이전 종교인 106 명은 가구의 궁극적 인 분산과 무기 코트의 망치질과 Ancien Régime의 흔적을 목격합니다. 완전 공포 상태에서, 분위기는 무겁고 대 수도원의 이전 거주자들은 행정부의 입장에서 의심스러워진다.

3 학년 때, 시정촌은 건물의 일상적인 손상과 파괴 행위를 방지하기위한 조치를 취합니다. 습지의 성 요한 교회는 파멸을 위협하지만 시정촌은 수리를 진행할 재정적 수단이 없습니다. 매일 약탈을 장려하는 대지의 임대는 해산됩니다.

감옥
1804 년 10 월 18 일, 나폴레옹은 클레르 보 (Clairvaux)와 몽생 미셸 (Mont Saint-Michel)뿐만 아니라 수도원을 구금 시설로 변형시킨 법령에 서명했습니다. Alfred Normand Roads and Bridges의 기술자에게 맡겨진 전환 작업은 1806 년부터 1814 년까지 이루어졌습니다. 1963 년 7 월 1 일 교도소가 폐쇄 될 때까지 계속적인 재편성이 이루어졌습니다. 구조. 오래된 울타리 위에 세우는 Normand는 그랜드 무티에 (Grand Mouûtier) 주변에서 진정한 산책을했습니다. 대 수도원과 안마당 근처에 새로운 건물이 세워졌습니다. 대 수도원 본당은 수용자를 수용하기 위해 2 층의 층으로 분리되어 있으며 합창단은 예배당으로 사용됩니다. 일부 건물이 파괴되거나 심하게 파손되면 작업과 감옥으로의 변형은 그럼에도 불구하고 시체를 파멸에서 구해 냈습니다. 첫 번째 수감자는 1812 년에 도착했습니다. 1814 년 8 월 3 일에 감옥이 공식적으로 열렸습니다. 약 20 명이 고용되었습니다. 1817 년 Fontevraud는 19 개 부서에 대한 힘과 교정의 집이되었습니다. 새로운 개발이 필요합니다. 1821 년 건축가 듀란트 (Durand)는 옛 대 수도원에 지명되었습니다. 최대한의 공간을 확보하기 위해 그는 많은 수의 파티션을 제거하고 대 수도원 본당에서 특히 층을 늘리려 고합니다. 1825 년에 그 cup돌이가 다락방을 개발하기 위해 파괴되었습니다. 수도원의 북쪽 윙에는 추가 바닥이 추가되고 리 렉토 리는 바닥이 추가됩니다.

워크샵과 공장은 수감자의 노동력을 사용하여 설립되었으며 현지 주민들은 경제적 인 어려움이있을 때까지 종교 공동체의 대용품을 찾았다. 그들은 mother-of-pearl 버튼, 장갑, 그물, 육군 담요 및 대마와 아마를 가공했습니다. 가장 순종하는 사람들은 들판에서 잡무를합니다. 억류 된 여성들은 1850 년 폰테 블라 우드 (Fontevraud)를 떠난다.

감옥 구조가 부적당하고 (탈출을위한 창문과 문이 너무 많아서) “1000 대 1 창 감옥”으로 알려진 구금 시설은 더욱 어려워졌고 폰트 브라 우드는 가장 중요한 교도소로 간주되었다. Clairvaux의 그것과 더불어 프랑스에서 간다. 그래서 교도소는 150 년 동안 거의 탈출하지 못했다. 가장 눈에 띄는 것은 1955 년 6 월 15 일 Sainte-Maure-de-Touraine에서 구금 시설에서 정신병과 혼란을 일으키고 교도소에서 50km 떨어진 곳에서 끝나는 9 일간의 수감자 추적이었다.

수감자 1,000 명을 수용 할 수 있도록 고안된이 수용소는 1830 년대에 최대 2,000 명의 수감자를 수용하고 150 명의 수퍼바이저와 그 가족을 수시로 고용하여 3 개 이상의 빵집, 정육점, 델리 및 5 개의 식료품 점과 함께 살고있다. 녹색 공간의 유지 및 교도소 시설 철거에 종사하는 40 세를 제외한 대부분의 600 명의 수감자는 감옥 폐쇄 때 대피했다. 그들은 1985 년에 “시민의 삶”으로 돌아간 날짜 인 라 마들렌느 (La Madeleine)의 구금 시설을 명확하게 떠난다.

인구는 Fontevraud-L’Abbaye의 인구 조사에서 별도로 계산됩니다. 이 숫자에는 모든 구금자뿐만 아니라 자치 단체의 군대 및 피 억류자도 포함됩니다 (전체 숫자의 약 1/20).

대중 음식을 제공하고 대중에게 개방
1840 년부터 역사적인 기념물의 경위 인 Prosper Mérimée의 행동 덕분에, 전 수도원의 수도원 Abby of Fontevraud는 역사적인 기념물의 분류에 관한 최초의 국가 목록에 등장합니다.

점차적으로, 1860 년에 회랑, 1882 년에 복도, Évrau 탑과 90m 길이의 대 수도원 교회가 XX 세기의 시작 부분에 점차적으로 복원되어 점차적으로 여러 건물이 임무를 해제합니다. 1963 년 폐쇄에서 20 세기 말까지 거의 중단되지 않은 복원 프로젝트는 이제 방문자가 발견 한 모습을 보여주었습니다.

1963 년 사진가 피에르 자한 (Pierre Jahan)은 오래 된 부엌의 다각형 큐폴라를 찍어 Objective

서양 문화 센터
종교적 공동체가 대 수도원을 부활시킬 수 없기 때문에, Centre cultural du du Ouest는 1975 년 Pays de la Loire 지방 의회 의장 Olivier Guichard에 의해 설립되었습니다. Henri Beaugé-Bérubé는 1976 년에 임명되었습니다.이 공공 협회의 목적은 “Fontevraud 수도원의 방위, 개발, 애니메이션 및 홍보”입니다.

이 협회는 처음에는 유산 수업, 예술 행사, 공예 입문 과정, 그레고리오 성가와 주최 회의를 조직하며, 주로 영국, 건축 및 합창 찬양에 중점을 둡니다.

르네 마틴 (René Martin)은 1990 년부터 신성한 음악 콘서트를 열었습니다.

2001 년 Chantal Colleu-Dumont의 지시에 따라 시작된 “Villa Médicis du Numérique”프로젝트는 2005 년부터 대 수도원장 인 Xavier Kawa-Topor가 구현 한 “Ideal City”개념으로 확장됩니다. 이 사이트는 특히 애니메이션 영화 분야의 예술가들의 토론, 전시회, 쇼, 레지던시를위한 영구 장소가됩니다.

서부 문화 센터 (Fontevraud)의 왕립 수도원 (Royal Abbey of Fontevraud)은 유럽 문화 중심 센터 (European Encounter Centers)의 회원입니다 (유럽의 21 세기 초에 40 명의 회원).

건축물
그랜드 뫼 티에르
대 수도원 교회
교회의 건설은 1101 년에 교단이 창립 된 직후에 시작됩니다. 첫 번째 교회가 스케치되고 종말의 건설이 시작됩니다. 그러나 프로젝트는 신속하게 중단됩니다. 신자들의 풍요 로움에 따라 계획이 변형되고 현재 교회 건설이 시작됩니다. 성가대와 transept의 더 낮은 부분은 이미 1115 년경에 강하게 진보되었고 교황 칼 릭스 2 세에 의해 1119 년 8 월 31 일 봉헌되었다. 높은 부분은 빠르게 따라옵니다. 그것은 원래 목공의 본당을 덮기위한 것이었지만, 1119 년 이후에는 둥근 천장에 찬성하여 그 생각을 포기했습니다.

노트르담 (Notre-Dame)이라는 이름 아래 폰트 블라 우 (Fontevraud)의 대 수도원 교회는 그랜드 뫼 티에 (Grand-Moûtier) 수도원 북쪽에 위치하고 있습니다. 그것은 4 개의 둥근 천장으로 둘러싸인 본당, 2 개의 지향적 인 예배당이있는 현저한 예배당 및 외래 진료 및 3 개의 악교 종 합창이있는 성가대로 구성됩니다. 건물의 총 길이는 90m입니다. 그것은 지하 석회에서 수도원 근처에서 추출을 허용 Saumurois에 매우 부드러운 tuffeau, 부드러운 석회암, 내장되어 있습니다.

교회를 방문하는 성가대의 성직자는 건물의 나머지 부분과 대조를 이룬다 : 건축 부스러기에 의해 건물의 높이가 높아진다. 블라인드 아치, 그 다음 높은 창문, 번갈아 가며 눈을 뜨게되는 것, 눈먼 것 등이 있습니다. 앞날은 높은 창문의 바닥으로 끝난다. 보행기는 열이 합창단을 둘러싸고 경계를 이루며 3 개의 예배당에서 열리고 2 개는 빛난다. 채플의 각각에는만이있어 건물의이 부분의 풍부한 밝기를 완성합니다.

깨진 요람 금고로 덮인 대 수도원의 transept는 매우 두드러졌습니다. transept의 교차점은 펜던트가 약혼 한 기둥에 떨어지는 본당보다 훨씬 덜 인상적인 돔에 의해 극복되었습니다. 십자가 아래의 높이는 23 미터에 이릅니다. transept의 두 팔은 각각 지향적 인 예배당에서 열립니다. North Arm에는 최대 8 개의 구멍이 있으며, Grand Moûtier의 추후 개발로 South Arm의 구멍이 막혔습니다.

본당은 각각 10 미터의 직경을 가진 4 개의 둥근 천정으로 이루어져 있으며, 네 개의 만 (bay)을 묘사합니다. 예를 들어 Périgueux의 대성당에서 발견되는 아키텐 (Aquitaine)에 대한 건축 융자입니다.
그것은 1655 년에 Robert d’ Arbrissel의 무덤을 만든 조각가 Gervais I Delabarre에 의해 장식되었고, 조각가 인 Pierre Biardeau (1608-1671)는 그를이 사업에 성공 시켰습니다.

회랑
회랑은 그랜드 뫼 티에 (Grand-Moûtier) 수도원의 중심을 형성합니다. 59 미터 길이의이 성당은 수도원 생활의 모든 신경 센터 인 대 수도원, 챕터 하우스, 식당, 주방 및 기숙사를 제공합니다.

첫 번째 회랑은 12 세기 초에 세워졌습니다. 이것은 1619 년에 처음으로 재건되었으며, 1519 년 남부 갤러리에서 탄두 금고로 덮여 있습니다. 둥근 천장의 정맥은 모두 역사적인 culs-de-lampe에 떨어진다. 남부 갤러리의 외관은 스타일의 진화를 보여줍니다 : 두꺼운 지지대, 열려있는 반원 모양의 geminate 아치, pilasters와 분리 된, 더 고전적인 장식으로 장식 된 스타일. 다른 화랑은 1548 년에 재건되었습니다. 또한 갈빗대로 둥근 천장에 장식되어 있으며, 갈빗대는 반원형 기둥이나 고전 스타일의 거무 름이 있습니다. 이 3 개의 갤러리는 기둥이 클래식 한 필라 스터로 장식 된 반원형 아치형 구멍으로 구성되어 있습니다. 안뜰의 안쪽을 향한 두 개의 아치 사이에는 슬레이트 지붕이나 상층을 지탱하는 엔벨락 부러가 얹은 쌍둥이의 이오니아 기둥이 세워졌습니다. 회랑과 대 수도원을 구분하는 벽은 일련의 장식되지 않은 코퍼의 아치로 장식되어 있습니다.

챕터 하우스
챕터 룸 또는 챕터 룸은 종교 공동체가 매일 만나는 공간입니다. 아침에는 대 수도원에 대한 소식을 전합니다. 초심자에게의 입학, 선거, 성격의 수령, 감독 또는 교황 선포 또는 포고문 읽기. 저녁에는 규칙에 대한 장을 읽고 교훈을주는 장을 읽습니다. 수도원 생활의 조직과 관련하여 가장 중요한 곳입니다.

Fontevraud의 현 장은 1541 년부터 1534 년까지 1534 년부터 1575 년까지 루이스 드 부르봉 대 수도원 (Louise de Bourbon)에 세워졌습니다. 기지에 떨어지는 6 개의 만과 짧고 ​​미세한 두 개의 기둥이있는 탄두 금고로 구성되어 있습니다. 그것은 장식 된 포털과 그것의 양쪽에 두 개의 베이가 열립니다.

홀의 그림은 1565 년경 토마스 포트 (Thomas Pot)가 만들었습니다. 그들은 처녀의 가정이 될 때까지 그리스도의 수난을 상징합니다. 원래 토마스 팟은 신약의 십자가 처형 장면의 한가운데에 르네 (예수의 왼쪽)와 부르봉의 루이스 (예수 그리스도의 오른쪽)를 대표합니다. 그 후, 폰테 블라 우드 (Fontevraud)의 다른 수녀원이 다른 장면에 추가됩니다. 그림은 19 세기에 방의 음식점으로의 변형 과정에서 심하게 분해되거나 부분적으로 파괴되었습니다. 커뮤니티 룸에서 주방을 개발하면 습기가 손상 될 수 있습니다. 최초의 그림 복원 캠페인은 1952 년 Pierre-Marie Auzas의 역사 기념물 검사관의 주도로 시작되었습니다. 1952 년 10 월 수 페리 어 식당 Gaston Chauffrey는 그 그림을 “매우 아프다”고 묘사했지만 1953 년 6 월 그의 작품이 끝날 때 “만족스러운면”과 가독성을 부여했습니다. 1969 년 Pierre-Marie Auzas는 경보 탱크의 누출로 인해 다시 한 번 손상된 곳에서 “석재가 뿌려지고 페인트가 벗겨지고 있습니다.” 몇 가지 건강 평가 및 검사가 저하를 연구하고 적절한 복원 조치를 제안하도록 설정됩니다. 첫 번째 복원 작업은 1978 년 6 월에 십자가 장면과 함께 시작되어 1984 년에 끝났습니다.하지만 1986 년에는 낡은 보호 니스의 노화로 인해 분리가있었습니다. 1990 년에 새로운 복원 캠페인이 시작되었습니다. 그림이 더 잘 문서화되었습니다. Restorers can rely on reproductions of portraits of the abbesses made at the initiative of François Roger de Gaignières in the seventeenth century. The restorations were completed in 1991.

The kitchen
The building was built between 1160 and 1170, at the southwest corner of the cloister, in the continuation of the refectory.

The kitchen contains eight apsidioles, five of which are still preserved. It is based on a square rising on each side in a slightly broken arc, completed by an octagon of which each angle consists of an engaged column. Each side of the octagon hosts an apse, each open three small bays and hosting a hood. Thanks to a system of horns, the broken arc square supports the central chimney.

The exact destination of the kitchen is debating. Eugène Viollet-le-Duc proposes, in his Dictionnaire raisonné de l’architecture française, a theory on the evacuation of smoke by the different chimneys, starting from the principle that each absidiole was used as home. The art historian Michel Melot proposes as hypothesis the use of the building as a smoking room.

St. Benedict
The chapel
The chapel Saint-Benoit dates from the XII century and then serves as a chapel in the infirmary. It is of Romanesque style. The choir is then extended in a Gothic style. Under the abbey of Louise de Bourbon, the nave is separated in its upper part to arrange the apartment of the high prioress. Under the penitentiary administration, the building is transformed into a brewery.

Priory Saint-Lazare
Near the Grand Moûtier, the priory Saint-Lazare contained a community of nuns responsible for the supervision of leprous patients. There is nothing left of these early buildings and its organization remains unknown. The priory is rebuilt thanks to the gifts of Henry II Plantagenet, and the beginning of the work dates from the abbey of Mathilde d’Anjou (1149-1155), aunt of the king. The priory church is an architectural example of early Gothic Angevin.

Under the abbey of Louise de Boubon (1534-1575), various interventions are undertaken. The eighteenth century gives it its present appearance. At the end of the Ancien Régime, the priory serves only for sick or convalescent sisters. This small community enjoys a certain independence: “A nun presided at the administration, having under her orders some of her companions, her converses, servants, her kitchen, her table, in a word, holding house” as evidenced by François-Yves Bernard, a contemporary. The priory is transformed into an infirmary during the transformation of the abbey into a detention center. The priory is today a hotel-restaurant.

Saint-Jean-de-l’Habit Convent
The buildings of the convent Saint-Jean-de-l’Habit have disappeared today. Following the Revolution and the expulsion of the last religious, the convent is totally abandoned and becomes a stone quarry. The ruins of the church are still visible in the mid-nineteenth century, before being permanently dismantled.

Hospitality:
“A customer is the most important visitor on our premises. He is not dependent on us. We are dependent on him. He is not an interruption in our work. He is the purpose of it. He is not an outsider in our business. He is part of it. We are not doing him a favour by serving him. He is doing us a favour by giving us an opportunity to do so.” This quote from Gandhi perfectly illustrates our philosophy of welcome at the Fontevraud Royal Abbey. Here, beyond just a range of services, we offer real hospitality to all our guests.

The tradition of hospitality runs in our veins at Fontevraud. The Rule of Saint Benedict, which inspired Fontevraud, gave great importance to this element (Chapter 53: ‘On the reception of guests). Today’s ambitions of hospitality at the Royal Abbey are even greater. To welcome, look after, and surprise our guests, this is the team’s dearest wish. Whether a guest at our hotel or restaurant, or a day visitor, everyone is welcomed, pampered, in the same way. Hospitality … the continuation of an ancient tradition at a site wide open to the world!

Tags: