서반 티나 룸, 카탈로니아 도서관

카탈로니아 도서관의 Cervantina Room은 지식의 저장소이며 동 본당의 산기슭에 연결된 시민 고딕 양식의 건물에 있습니다. 이 방에는 같은 이름의 소장품 대부분이 보관되어 있으며, 최근 인수를 보유한 인접 보관소와 첫 번째 판을 포함하여 가장 소중한 작품이 보호되는 보증금 (La Galatea 제외)이 있습니다. 수집에서-보급을 평가할 때 필수적인 Cervantina의 첫 번역본.

1914 년에 Bibliophile Isidre Bonsoms Sicart (바르셀로나 1849-Valldemossa 1922)는 카탈루냐 연구소에 카탈로니아 도서관에 약 3,400 권의 그의 기부금을 기부 할 것을 제안했다. 1907 년에 가구가 들어 갔으며 1916 년에 창설 된 이래 BC 주 본부 팔라우 드 라 헤 네랄 타트 (Palau de la Generalitat)의 카탈루냐 문화원 블루 룸 (Blue Room)에서 1916 년에 대중에게 공개 될 예정입니다. Joan Givanel 컬렉션에서 첫 번째 카탈로그의 인쇄를 시작합니다.

컬렉션의 서지 풍부성에-기본적으로 Cervantes, 번역, 적응, 영감을 얻은 작품, 전기 및 중요한 작품의 판으로 인쇄 된 작품. 일부 원고 및 수많은 비 서적 자료 및 언론 자료를 제외하지 않고 추가 할 수 있습니다 화려한 독창적 인 그림-Coypel의 앨범, Pinelli의 앨범, Joan Jolis의 목판화 행렬, 그림 및 긴 등. 작품의 보존 상태를 좋게하기 위해서는 일부 단위가 장식 된 예술적 구속력을 추가해야합니다.

Cervantina Collection은 1936 년에 현재 Cervantina Room을 인수했습니다. 그 당시 세계 최고의 Cervantina 컬렉션으로 간주되는 것을 계속 유지하겠다는 약속의 결과로, 기부자 및 구매 정책과 함께 다른 사람들과의 협력을 통해 볼륨이 3 배가되었습니다. 시청각 적응은 BC의 음향 및 시청각 단위에 유지됩니다.

Cervantes와 그의 작품은 책의 세계와 카탈로니아 어 출판사 및 수집과 관련이 있습니다. 바르셀로나에 있었던 Cervantes는 에뮬레이터가 Tarragona의 인쇄기를 사용하여 1614 년 판의 첫 번째 연속을 이미 게시 한 후 불멸의 작업 패스의 두 번째 부분을 만들었습니다. 돈키호테에 초점을 맞추기 위해 그리고 예를 들어 바르셀로나의 인쇄기는 1617 년에 두 당사자의 첫 번째 공동 판을 출판 할 것입니다. 1755 년 4 권의 첫 번째 논문 판; 큰 그림은 다음 세기의 Quixote 판과 첫 번째 팩시밀리 판, 그리고 그 이후로 서로 뒤따를 중요한 판본을 보여줍니다.이 수집은 BC주의 온라인 카탈로그에서 구축하고 수집 및 수집을 검색하여 상담 가능한 작업입니다. .

Cervantina Collection은 거기서 끝나지 않습니다. 이 문서는 Cervantes의 서지 증언이 포함 된 에디션을 포함하는 다른 컬렉션에 투사됩니다. 예를 들어 1511 년 바야돌리드 판에서 카이 티안의 Tirant 번역이 있습니다.

흉상은 1885 년 조각가 인 Josep Reynés (1850-1926)의 작품 인 Cervantes에 의해 이루어졌다. 화가 Josep M. Vidal-Quadras (1891-1977)의 그림은 ‘Isidre Bonsoms’의 초상화를 보여준다.

전기
Miguel de Cervantes Saavedra (1547 년 9 월 29 일-마드리드, 1616 년 4 월 22 일)는 소설 Don Quixote로 가장 잘 알려진 스페인 작가였습니다. 그는 보편적 인 문학에서 가장 영향력있는 작가 중 한 명으로 여겨지고 있으며, 그의 작품은 영화 적 적응에 영감을 주었으며 특히 스페인어와 영어에서 소설이 이해되는 방식을 바 꾸었습니다. 저자에게 경의를 표하면서 그의 얼굴은 스페인에서 채굴 된 유로화 동전 (10, 20 및 50 cts)에 묘사되어 있습니다.

그의 작품

짧은 이야기
미구엘 데 세르반테스는 16 세기 후반에 비잔틴 소설, 목회 소설, 피카레스크 소설, 무어 소설, 루시안 풍자, 기타 등 16 세기 후반의 평범한 서사적 장르를 배양했지만, 원래 방식으로 개발했습니다. 그는이 소설을 장르로 바꾸었다.이 소설은 이탈리안을 짧은 이야기로 이해하고 수사와 더 큰 의미가없는 것으로 이해했다.

시간 순서:

라 갈라테아 (1585)
독창적 인 신사 돈키호테 드 라 만차 (1605)
모범 소설 (1613)
독창적 인 기사 Don Quixote de la Mancha (1615)
Persiles와 Sigismunda의 작품 (1617)

갈라테아
라 갈라테아 (La Galatea)는 1585 년 세르반테스의 첫 소설이었다. 그것은 르네상스에서 승리 한 목가적 인 하위 장르 (저자가 정의한 “절차”)의 일부이다. 그의 첫 간행물은 38 세 때 La Galatea의 첫 부분이라는 제목으로 출간되었습니다. 장르의 다른 소설 (Jorge de Montemayor의 Diana와 비슷한 소설)과 마찬가지로 캐릭터는 슬픔을 관련시키고 목가적 인 성격으로 자신의 감정을 표현하는 이상적인 목자입니다 (locus amoenus).

La Galatea는 주요 이야기가 전개되는 6 권의 책과 전통적 일식에서와 같이 새벽에 시작하여 황혼에 끝나는 4 개의 2 차 책으로 나뉩니다. 그러나 Virgilio의 목회시에서 각 목사는 실제로 실제 문자를 나타내는 마스크.

라만차의 돈키호테
스페인어로 된 문학의 최고 소설입니다. 첫 번째 부분은 1605 년에 나타 났으며 대대적 인 리셉션을 받았습니다. 곧 유럽의 주요 언어로 번역되었으며 세계에서 가장 번역 된 작품 중 하나입니다. 1615 년에 두 번째 부분이 출판되었습니다.

처음에 세르반테스의 의도는 기사 도서에 도달 한 부상과 싸우는 것이며, 기사를 잘못 읽은 기사를 믿지 않고 자신의 정신을 잃어버린 라만차 귀족의 이야기로 그들을 풍자시켰다. 세르반테스에게 기사도 소설의 스타일은 형편 없었고, 그가 말한 이야기는 미쳤다. 그럼에도 불구하고, 초기 목적이 진행됨에 따라 그 목표는 뛰어 났고, 그는 시간과 인간 행동의 사회를 반영하는 작업을 만들었습니다.

Cervantes는 Entremés de los 로맨스에서 영감을 받았을 것입니다. 엔트 로메 드 로스 로맨스는 농부가 늙은 로맨스의 영웅에 대한 애정으로 인해 마음을 잃습니다.

예시 소설
1590 년에서 1612 년 사이에 세르반테스는 일련의 단편 소설을 썼다 (그 당시 소설은 그의 윤리 인 이탈리아 소설과 같은 의미로 사용 되었기 때문에, 지금 우리는 단편 소설이나 긴 이야기라고 부른다). 돈키호테의 첫 번째 부분에서 큰 호평을 받았기 때문에 1613 년에 예시 소설의 수집에서 마지막 모임. 처음에 그들은 정직한 엔터테인먼트의 모범 소설이라고 불렸다.

Rinconete와 Cortadillo와 El celoso extremeño의 두 가지 버전이 있다는 것을 감안할 때 Cervantes는 이러한 소설에서 도덕적, 사회적 및 미학적 목적을 위해 약간의 변형을 도입했다고 생각됩니다 (따라서 “예시 적”이라는 이름). 가장 원시적 인 버전은 소위 Porras de la Cámara 원고에서 발견되며, 다양한 문학 작품의 기타 컬렉션이며, 그중에는 보통 La tía fingida Cervantes의 소설이 있습니다. 한편, 돈키호테에는 “호기심이 부족한”또는 “포로의 역사»와 같은 짧은 소설도 삽입되어있다. 또한 자서전 적 요소를 갖고있다. 또한 이미 구성된 다른 소설로는 Rinconete와 Cortadillo가있다.

Persiles와 Sigismunda의 작품
세르반테스의 마지막 작품입니다. 비잔틴 소설의 하위 장르에 속합니다. 그 책에서 그는 1616 년 4 월 19 일, 사망하기 4 일 전에 레모 7 세의 레 모스 백작 페드로 페르난데스 데 카스트로이 안드라데에게 헌정을 썼습니다.

등자에 발을 벌리고
죽음을 갈망하고
대 군주, 나는 당신에게 쓰고 있습니다.

작가는 자신이 남은 삶이 거의없고 친구에게 작별 인사를하고 있다는 사실을 분명히 알고있다. 그러나 그는 정원에서 몇 주, 유명한 Bernardo와 La Galatea의 두 번째 부분 인 그가 쓴 magín에 관한 작품을 살고 끝내기를 원합니다. 세르반테스는 비잔틴 소설의 장르에서 장르의 모델 인 Heliodoro와 대담하게 경쟁한다고 말한다.

Saxo Gramático와 Olao Magno의 연대기에서 영감을 얻은 소설과 Antonio de Torquemada의 Curious Flowers 정원의 환상은 Persandro와 아 우리 스텔라. 온갖 종류의 vicissitudes에 의해 분리 된 그들은 결혼을 계약하기 전에 expiatory 목적으로 북유럽에서 로마로 여행을 갔다. 이 순례 사건은 그녀의 치마를 형성하는 낙하산 덕분에 종탑에서 뛰어 내리는 것처럼 보이므로 저자는 그가 지금까지 배양 한 현실적인 공식과 어느 정도 거리가 있다고 가정하기 때문에 작품이 중요합니다. 캐릭터가 미래를 추측하게합니다. 주인공은 다소 희미 해 보이며 실제로는 무인도에 버려진 스페인 사람 두 명과 안토니오와 그의 아들이 자연과 접촉하는 일종의 야만인 ​​궁수로 섬에서 자랐습니다. 이 책의 마지막 구절은 저자가 수정하기 전에 사망했기 때문에 거의 제출되지 않았습니다. 이 작업은 다소 성공했으며 여러 번 재 인쇄되었지만 다음 세기에는 잊혀졌습니다.


파르 나서 스의 항해에서 죽기 전에 자신이 말한 것처럼 세르반테스는 시인이되기 위해 노력했다.
나는 항상 일하고 깨어납니다. 왜냐하면 나는 시인이있는 것 같습니다 / 하늘이 내게주고 싶지 않은 은혜

그의 소설이나 연극에 포함되지 않은 거의 모든 구절이 사라 졌거나 밝혀지지 않았다. 그는 종종 파선 구절의 발명가라고 불리지 만 실제로는 그렇지 않았습니다. 세르반테스는 많은 로맨스를 구성했다고 주장하며, 그중에서도 특히 질투에 관한 것으로 여겨졌다. 실제로 1580 년경 그는 Lope de Vega, Góngora 또는 Quevedo와 같은 다른 위대한 현대 시인들과 함께 XV 세기의 전통적이고 익명의 오래된 로맨스의 이름을 딴 새로운 로맨스를 모방 한 오래된 로맨스를 모방했습니다.

그는 Valois의 엘리자베스 여왕의 장례식에 헌정 된 4 가지 작곡으로 시적 작업을 시작합니다. 다른시는 페드로 파딜라에게, 페르난도 데 헤레라의 죽음, 후안 루포의 오스트리아에게. 그러나 시인으로서 그는 코믹하고 풍자적 인 분위기에서 눈에 띄고 그의 걸작은 Un valentón de espátula y greguesco와 Al tumulo del rey Felipe II이며, 마지막 구절이 유명해졌습니다.
그는 한척을 찌르고 칼을 요구했으며 옆으로 쳐다 보면서 아무것도 없었다.

마테오 바스케스에 대한 서신은 19 세기 학자 아돌 포 드 카스트로 (Adolfo de Castro)가 쓴 위조품이며,이 학자에 의해 쓰여진 돈키호테 (Don Quixote)의 판결 소책자 엘 부스 캐피 (El Buscapié)도 마찬가지입니다. 그는 ovillejo라는 스탠자의 발명과 estrambote와 함께 소네트 사용과 같은 메트릭스의 일부 혁신을 확립했습니다.

파르 나서 스 여행
세르반테스 (Cervantes)에 의해 유일하게 광범위한 서사시는 사슬로 된 삼중 항으로 구성된 Parnassus의 항해 (1614)입니다. 이 책에서 그는 일부 스페인 시인들을 칭찬하고 비판합니다. 이것은 실제로 저자 자신이 말한 것처럼 Cesare Caporali di Perugia 또는 Perugino의 Viaggio di Parnaso (1578)의 적응입니다. 이 책은 8 장에서 머큐리 감독이 만든 갤리에 탑승 한 작가에 의해 파르 나서 스 산으로 향하는 여정을 설명합니다.이 곳에서 찬양을받은 시인들은 시인이나 나쁜 시인들로부터 그를 보호하려고합니다. 수풀에서 아폴로와 재결합하여 전투에서 우아하게 나타나고 주인공이 다시 집으로 돌아옵니다. Pancracio deRoncesvalles는 Cervantes에게 두 개의 아폴로 서신을 제공하는 Parnassus 부국장과 함께 작업이 완료되었습니다.

극장
경제적 인 어려움을 감안할 때, 극장은 세르반테스의 위대한 소명으로, 그가 “20 개 또는 30 개의 코미디”를 썼다고 선언했으며, 그 중 17 개의 제목과 11 개의 텍스트가 보존되어 있으며 8 개의 인터 루드와 다른 일부는 제외되었다. 그는 웨이터 였을 때 코미디언 차량 뒤에서 “그의 눈이 사라져”Lope de Rueda의 오묘한 공연에 참석했다고 기록합니다. 그러나 그의 연극은 “오이를 제공하지 않고”공연을했기 때문에 그의 여덟 코미디에 대한 프롤로그와 8 명의 애피타이저는 결코 대표하지 않았던 것처럼 Lope의 새로운 극적인 공식 Vega의 성공에 앞서 대담했습니다. 기업가들이 세르반테스의 코미디를 무시하고 그의 경쟁자들을 선호하게 만든 그의 것보다 더 현대적이다.

세르반테스의 극장은 도덕적 목적을 가지고 우화적인 등장 인물을 포함 시켰으며, 아리스토텔레스의 3 가지 행동 단위, 시간 및 장소에 복종하려고했으나 로페는 그 단위와 헤어지고 도덕적으로 더 부끄럽지 않고 쉽게 가고, 더 좋고 다양하게 검증되었습니다. . 세르반테스는 이러한 실패를 견뎌 내지 못했으며 돈키호테의 첫 번째 부분에서 새로운 로페스 코 극장에 불만을 나타 냈습니다. 그의 연극 적 특징은 줄거리를 엿볼 수있는 풍부한 대화와 intermesil 유형의 상황으로 인해 잘 확립 된 것처럼 보입니다. 세르반테스의 극적인 천재가 모든 화려함에 빛을 발하는 것은 전채의 극적인 장르이므로 Luis Quiñones de Benavente 및 Francisco de Quevedo Cervantes와 함께 장르의 최고 작가 중 한 명이라고 할 수 있습니다 그는 인물의 깊이, 유머러스 한 유머, 그리고 주제의 깊이와 중요성에 기여했습니다.

연극 세계와 세르반테스의 이야기 사이에 상호 연결이 있었다는 것은 예를 들어 엘 비에 호 질투의 막간 주제가 엘 질투 극한의 Extremadura의 소설에서 나타난다는 사실에 의해 보여집니다. 다른시기에는 다 간조 시장의 선거가 중단 된 것처럼, 상인이 산초만큼 좋은 와인 맛을내는 사람이거나 “케른”인 것처럼 상쾌한 인물이 등장한다. 외모와 현실의 바로크 양식의 테마는 불가사의의 제단에서 볼 수 있습니다. 이곳에서 벌거 벗은 왕에 대한 중세의 돈 후안 마누엘 (세르반테스가 알고 현대 책에서 읽은 이야기)이 사회적 내용에 맞게 조정되었습니다 .. 이혼 판사 그는 또한 세르반테스를 전기적으로 만졌으며, “최악의 콘서트가 더 좋았다 / 이혼이 더 나쁘지 않다”고 결론 지었다. 또한 흥미있는 것은 미망인 루피아 인, 살라망카 동굴, 가장 한 비 스카 얀과 조심스러운 경비병입니다. 그의 전리품을 위해 세르반테스는 산문과 구절을 모두 채택했으며, 스피커와 같은 다른 사람들도 그에게 귀속되었습니다.

주요 작품에서 세르반테스 극장은 고전 비극의 모방에 대한 가장 완성 된 예를 나타내는 것을 제외하고는 (2015)까지 공개되지 않은 일부와 함께 불공평하게 과소 평가 및 대변되었습니다 : Numancia 공성전, 제목 스누피 오 아프리카누스 장군의 포위 이전에 집단 희생의 애국적 주제가 열리고 기아가 실재적 고통의 형태를 취하면서 스페인의 영광스러운 미래를 예언하는 우화적인 인물을 추가하는 누만 티아의 파괴. 그것은 프로비던스가 Agilas가 버질에서 불태 워진 Troy에서 탈출 한 것과 같은 임무를 수행하는 것처럼 보이는 작업입니다. 다른 코미디에는 최근에 발견 된 예루살렘 정복과 같은 애국적인 영감이 있습니다. 저자가 직접 고통을 겪고 그의 마지막 작품 인 Persiles, Algiers의 알몸 목욕 (Algiers of Algiers), 알제 치료 (Loss of Algiers) (또한 Los이라는 제목)에서 인용 된 주제에 대한 그의 다른 코미디 라그란 술탄 아 (La gran sultana)와 엘 갈라도 에스파 ñ (El gallardo español)은 세르반테스 (Cervantes)와 같은 전직 군인들의 상황에 대한 비난을 찾고자했다. 더 소설적인 주제로는 질투의 집과 아르 데니아의 정글, 사랑의 미로, 재미있는 것입니다. 그들은 picaresque 캐릭터 Pedro de Urdemalas와 El rufián bichoso를 가지고 있습니다.

세르반테스는 8 개의 코미디에서 그의 대표되지 않은 작품을 모았으며 8 개의 인터 루드는 공연을하지 않았다. 또한 Algiers의 치료, Gallant Spanish, The Great Sultana 및 The Bath of Algiers와 같은 다른 원고 작품도 보존됩니다.

카탈로니아 도서관의 Cervantina 컬렉션
카탈로니아 도서관의 서반 티나 컬렉션은 세르반테스와 그의 작품에 대해 공개적으로 소유 한 도서관에 보존 된 세계에서 가장 중요한 컬렉션 중 하나입니다.

이 책은 1915 년 바르셀로나의 친필 체이 시드 Bonsoms에 의해 만들어진 거의 3400 권의 기증에서 비롯된 것입니다.이 서한은 원래 언어로 된 서인의 작품, 번역, 전기 및 문학적 비평의 작품, 그의 작품에서 영감을 얻거나 개조 된 작품을 포함합니다. 작품과 세르반테스 도해 법.

역사
1914 년, 도서 및 친선 학자 인 Isidre Bonsoms i Sicart (1849-1922)는 카탈로니아 도서관, Jaume Massó i Torrents 감독, Jordi Rubió i Balaguer 감독 책임자에게 도서관에 양보하겠다는 의사를 전달했습니다. 카탈로니아에서 세르반테스 컬렉션은 수년 동안 부지런히 수색하면서 수집했습니다. 그의 책들 중 다수는 현대 세르반테스 서지의 아버지로 간주되는 레오폴드 리아 우스 (Leopold Rius) (1840-1898)에서 발췌 한 것이다.

1915 년에 수집 된 3367 권의 작품은 카탈로니아의 일반주의 궁전 (Palace of Catalonia)에 이어 카탈로니아 도서관의 본부에있는 Institut d’ Estudis Catalans의 파란 방에 보관되었습니다. 그들은 1936 년까지 그곳에 남아 있었는데, 그들은 이전 산타 카 크루즈 병원의 건물에 위치한 카탈로니아 도서관의 현재 Cervantine Room으로 옮겨졌습니다. 같은 해 1915 년 Institut d’ Estudis Catalans는이 컬렉션의 첫 큐레이터 인 Joan Givanel을 고용하여 카탈로그를 작성하여 작품의 상담을 용이하게했습니다.

컬렉션은 구매, 기부, 교환 및 법정 예금을 통해 계속 개발되었습니다. 현재 약 9000 개의 볼륨으로 구성되어 있습니다.

내용과 뛰어난 사본
이 컬렉션의 전체적인 서지 가치에 관계없이 많은 일류 작품의 개별 가치를 고려해야합니다.

이 컬렉션에는 La Galatea를 제외한 모든 세르반테스 작품의 첫 번째 판본이 원본 언어로 번역되어 있습니다. 이 작품에서 그는 1590 년 리스본에서 출판 된 매우 드문 두 번째 판의 사본을 보관합니다.

이 컬렉션에서 가장 뛰어난 작품 중에는 다음의 미겔 데 세르반테스의 가장 유명한 작품 인 돈키호테의 사본이 있습니다.

1605 년에 인쇄 된 첫 번째 부분의 6 개 판의 사본. 첫 번째 판에서 Víctor Infantes가 이끄는 Research Group Prinqeps 1605가 작성한 사본의 인구 조사에 따르면 28 개의 사본이 보존되며 그 중 하나가 발견됩니다. 카탈로니아 도서관에서
황금 시대에 만들어진 모든 판 (65)의 사본.
1617 년 바르셀로나에서 처음으로 출판 된 두 부분의 첫 번째 공동 판 사본.
Don Quixote와 Sancho의 첫 번째 그래픽 표현 중 하나 인 Edward Blount (1617) 영어판 사본. 5
영어 (1612), 프랑스어 (1614), 이탈리아어 (1622), 독일어 (1648), 네덜란드어 (1657) 및 기타 언어로 번역 된 초판 사본. 이 컬렉션에는 현재 51 개 언어의 Don Quixote 번역이 있습니다.
Charles Coypel, Juan Antonio Pellicer, Luis de Madrazo, Eusebi Planas, Apel • les Mestres, Gustave Doré, José Moreno Carbonero, Salvador Dalí, Antonio Saura 및 Josep Segrelles와 같은 주요 예술가가 그린 에디션. 6
이 판의 5 부 중 하나는 Gabriel de Sancha가 양피지에 인쇄하고 Juan Antonio Pellicer가 주석을 달았습니다.

오리지널 그래픽 작품 중 16 개의 수채화 컬렉션을 강조 할 가치가 있습니다. 그 중 15 개는 안토니오 카니 체로, 호세 델 카스티요, 호세 브루 네테가 그린 1780 년 왕립 스페인어 아카데미의 돈키호테 에디션 삽화로 사용되었습니다. .. Jaume Juez i Castellà 또는 Eberhard Schlotter와 같은 아티스트의 원본도 있습니다.

이 컬렉션에는 Cervantes의 작품 외에도 Cervantes의 작품에 대한 전기, 연구 및 비판이 포함되어 있습니다. 스티커 및 카드 놀이부터 영화 적응 (Dulcinea 등)의 영화 포스터 및 일부 개체에 대한 임시 자료는 그림판 및 원본 그래픽 작품과 함께 Cervantes 도해의 광범위한 샘플을 제공합니다. 또한 Richard Strauss의 Don Quixote와 같은 악보와 오디오 및 시청각 녹음 (예 : 오페라 D. Q)도 있습니다.

화가 José María Vidal-Quadras에 의한 Isidre Bonsoms의 유화 초상화와 조각가 Josep Reynés에 의한 Cervantes의 청동 흉상은 카탈로니아 도서관의 Cervantine Room을 주재합니다.

Memòria Digital de Catalunya는 Cervantina Collection에 출품하여 공공 부문에서 가장 뛰어난 작품을 선보입니다.

카탈로니아 도서관
Biblioteca de Catalunya는 카탈로니아에서 인쇄 된 서지 수집 물을 획득하여 Bibliography Catalana를 형성하는 것이 주요 임무 인 카탈로니아 어 기관입니다.

그것은 1907 년 Institut d’ Estudis Catalans의 도서관으로 만들어졌습니다. 팔라우 데 라 제네랄 타트 (Palau de la Generalitat) 본사에서 Mancomunitat de Catalunya 시대에 1914 년에 공개되었습니다. 현재 이사는 유게 니아 세라입니다. 1931 년에 바르셀로나 시의회가 소유 한 15 세기 전체의 바르셀로나 산타 구루 오 데 병원 (Do n’t Santa de La Santa Creu de Barcelona) 건물의 상당 부분을 차지했습니다.이 도서관은 현재 총 8,820m²의 기금을 보유하고 있습니다. 약 3 백만 부의 사본이 있으며 본사와는 별도로 바르셀로나 자체와 Hospitalet de Llobregat에 다른 외부 건물이 있습니다. 1981 년 카탈로니아 도서관은 의회가 승인 한 도서관법에 따라 카탈로니아의 국립 도서관이되었으며, 이에 따라 카탈로니아의 법적 예치금의 접수, 보존 및 보급을 가정했습니다. Enric Prat de la Riba, Marià Aguiló, Jacint Verdaguer, Isidre Bonsoms, Joaquim Furnó, Eduard Toda로부터 자금을받습니다.

현재 1,500 개의 선형 미터의 무료 액세스 선반이 있으며 2 만 권, 49,000 미터의 저장 공간 및 약 3 백만 개의 문서가 있습니다.