켈트 부흥

켈트 리바이벌 (Celtic Revival, 켈트족의 황혼 또는 Celtomania라고도 함)은 19 세기와 20 세기의 다양한 움직임과 경향으로 켈트 문화의 측면에 대한 새로운 관심을 보였습니다. 예술가와 작가는 게일 문학, 웨일스 어 – 언어 문학, 소위 ‘셀틱 예술’- 역사가들이 아일랜드와 영국 (아일랜드와 영국의 초기 중세 양식)이라고 부르는 전통을 그렸습니다. 부흥은 복잡하고 다각적 이었지만, 북서부 유럽의 여러 국가와 여러 국가에서 발생했지만, 가장 잘 알려진 성육신은 아마도 아일랜드 문학 부흥 일 것입니다. 여기에서는 William Butler Yeats, Lady Gregory, “AE”Russell, Edward Martyn, Edward Plunkett (Dunsany 주) 등의 아일랜드 작가들이 19 세기 말과 20 세기 초의 아일랜드 문학과 아일랜드시에 대한 새로운 인식을 자극했습니다.

대부분의, 그러나 전부는 아니지만, 부흥은 근대화에 대한 반응을 나타 냈습니다. 이것은 고대와 현대의 관계가 적대적이었던 아일랜드의 경우 특히나 사실입니다. 테리 이글턴 (Terry Eagleton)에 따르면 “국가 전체가 전통에서 근대로의 도약에 뛰어 들지 않았던 곳 “. 때때로 과거에 대한이 낭만적 인 견해는 아일랜드 인과 스코틀랜드 고지 사람의 고상한 야만적 인 고정 관념을 홍보하는 것과 같은 역사적으로 부정확 한 묘사와 아일랜드 인을 긍정적으로 또는 부정적으로 따로 따로 언급하는 인종적 관점을 분리 된 것으로 여겼습니다 경주.

아마도 부흥의 가장 광범위하고 지속적인 기여는 셀틱 십자가 인 하이 크로스 (High Cross)를 서양 세계의 대부분에 걸쳐 기념비적 인 장례식의 익숙한 부분으로 재 도입 한 것이었을 것입니다. 그럼에도 불구하고, 켈트 문화에 대한 통일 된 개념에 대한 비판이있었습니다.

역사
웨일즈의 오언 존스 (Owen Jones)와 아일랜드의 찰스 오코 (Charles O’Conor)와 같은 사람들과 함께 17 세기 후반부터 영국과 아일랜드의 게 일어와 브리튼 문화에 대한 고대 연구와 영국과 아일랜드의 역사가 모아졌습니다. 살아남은 주요 원고 자료는 점차적으로 배치, 편집 및 번역되었으며, 기념물을 식별하고 출판했으며, 이야기, 음악 및 언어를 기록하는 데있어서 다른 근본적인 토대가되었습니다.

웨일스 어 골동품 작가이자 작가 인 Iolo Morganwg는 Gorsedd를 창립함으로써 Brittonic의 모든면에서 점점 더 흥미 진진한 추억을 만들어 냈습니다. Gorsedd는 그의 저작과 함께 Neo-druidism 운동을 촉발 시켰습니다.

스코틀랜드 게 일어 문화에 대한 관심은 18 세기 후반의 로맨틱시기 초기에 크게 증가했다. James Macpherson의 Ossian은 Walter Scott 경의 소설 및 런던에 거주하는 아일랜드 인 Thomas Moor의시와 노래 가사와 함께 국제적인 명성을 얻었다. , 바이런의 친구이자 유언 집행 인. 유럽 ​​전역에서 낭만주의 운동은 민속학, 민속학 및 민속 음악에 대한 큰 관심을 불러 일으켰습니다. 베토벤조차도 스코틀랜드 민속 음악 협곡을 제작하도록 위임 받았다. 다른 곳과 마찬가지로, 전체 군도의 영국이었을 때, 이것은 아일랜드에서 특히 강렬한 민족주의의 증가를 조장하고 쇠퇴시켰다.

19 세기 중반, Samuel Ferguson 경, 젊은 아일랜드 운동 및 민간 이야기, 반신 반의의 역사, 그리고 ‘Celtic’로 주장되는 모든 국가의 다른 자료가 대중에게 널리 알려지면서 부흥이 계속되었습니다. 동시에, 고고학 및 역사적 작업은 지역 역사에 대한 더 나은 이해를 구축하는 과정에서 진전을 보이기 시작했습니다. 장식적인 ‘셀틱’미술에 대한 관심이 고조되고 ‘셀틱’주제가 아키텍처를 비롯한 모든 종류의 문맥에서 사용되기 시작했습니다. 오웬 존스 (Owen Jones)가 장식 한 문법 (Grammar of Ornament)과 같은 작품을 그리기 시작했습니다. 7-9 세기의 화려하고 섬세한 반달 모양 브로치의 모방은 빅토리아 여왕에 의해 1840 년대 후반부터 착용되었는데, 많은 사람들이 West & Son 및 다른 제작자에 의해 더블린에서 제작되었습니다.

스코틀랜드에서 존 프랜시스 캠벨 (John Francis Campbell, 1821-1885)은 서반구 고지의 4 개 국어 (4 권, 1860-62)와 1911 년 사후 출판 된 켈트 드래곤 신화 (Celtic Dragon Myth)의 2 개 국어 인기 이야기를 담당합니다. 1885 년 에든버러 사회 연합 예술과 공예, 미적 움직임에 중요한 인물이 많이 포함 된이 영화는 스코틀랜드에서의 ‘켈트적인’부흥을 촉진하기위한 시도의 일부가되었으며, 동시대의 아일랜드에서 일어난 것과 유사하게 고대 신화와 역사에서 예술을 생산합니다 현대 관용구. 주요 인물은 철학자, 사회 학자, 도시 계획가이자 작가 인 Patrick Geddes (1854-1932), 건축가이자 디자이너 Robert Lorimer (1864-1929)와 스테인드 글라스 아티스트 Douglas Strachan (1875-1950)이었습니다. Geddes는 1890 년대 에딘버러의 캐슬 힐 (Castle Hill)에있는 램지 가든 (Ramsay Garden)의 예술가들을위한 비공식적 인 대학 연립 아파트를 설립했습니다. 이 운동과 관련된 인물 중에는 에딘버러 아픈 어린이 병원 (1885-86 및 1896-98) 병원의 사망 예배당에서 벽화를 칠하도록 연합에 의뢰 한 Anna Traquair (1852-1936)와 금속, 조명, 그림, 자 수 및 책 바인딩. 스코틀랜드에서의 예술적 부흥의 가장 중요한 지표는 던디 태생의 존 던컨 (1866-1945)이었다. 그의 가장 영향력있는 작품 중에는 켈트어 주제 인 Tristan and Iseult (1912)와 St Bride (1913)의 그림이 있습니다. Duncan은 Dundee를 Stewart Carmichael 및 Malcolm C MacLeod와 같은 아티스트와 함께 켈트 리바이벌 운동의 주요 센터로 만드는데도 도움이되었습니다.

아일랜드 문학 부흥 운동은 영국 문화와는 다른 아일랜드 문화 정신으로 저술 된 작품을 창작하도록 장려했다. 이것은 부분적으로 개별 아일랜드 정체성에 대한 정치적 필요성 때문이었습니다. 이 차이는 아일랜드의 역사적인 과거, 신화, 전설 및 민속을 불러 냄으로써 계속 유지되었습니다. 아이리쉬 게일의 고유 한 리듬과 음악을 다시 활성화하려는 시도가있었습니다. Lady Gregory, WB Yeats, George Russell, J. Synge와 Se’n O’Casey는 당시 아일랜드의 정치 국가에 관한 많은 연극과 기사를 저술했습니다. 게일 부흥과 아이랜드 민족주의는 작가 인 Cathal McGarvey가 소유 한 North Frederick Street의 담배 가게 주자 An Stad와 자주 겹쳤으며 Joyce는 제임스 조이스와 같은 문학적 인물이 자주 출연했습니다. (Joyce는 철저히 운동을 경멸했지만 현실을 배신했다고 생각합니다. Douglas Hyde, Arthur Griffith, Michael Collins와 같은 민족주의 운동의 지도자들과 함께, 이들은 문학 부흥의 또 다른 위대한 상징 인 The Abbey Theatre와 연결되어 많은 새로운 아일랜드 작가와 극작가의 무대로 자리 매김했습니다.

1892 년, 찰스 개빈 더피 경 (Sir Charles Gavan Duffy)

“우리 시대의 가장 관대하고 무관심한 젊은이 그룹은 우리 역사의 묻힌 유물을 파헤쳐 과거의 지식으로 현재를 깨우 치고 자신의 받침대를 다시 세우고 아일랜드의 전복 된 상 참을성없는 일로 인해 서서 기쁘게 서 있지 않고 즐겁게 사람들의 마음을 강하게 모으는 것과 같이 따뜻한 포도주로 따뜻하게하는 것, 그리고 경건한 일에 고립되어 서서 행복하게 서있는 것, 그러나 다만 오늘날 내가 여기있는 학생들과 동조자들의 군대 “라고 말했다.

켈트 부흥 (또한 종종 “셀틱 트와 일 라잇 (Celtic Twilight)”이라고도 함)은 국제적인 운동이었습니다. 아일랜드계 미국인 디자이너 Thomas Augustus “Gus”O’Shaughnessy는 그의 작품에서 아일랜드의 디자인 뿌리는 물론 아르누보의 영향을 의식적으로 사용했습니다. 스테인드 글라스를 익히고 아르누보 양식으로 작업 한 오쇼 너시 (O’Shaughnessy)는 1912 년에 시작하여 1922 년에 완성 된 시카고의 올드 세인트 패트릭 교회 (Old Saint Patrick ‘s Church)를위한 일련의 창문과 내부 스텐실을 디자인했습니다. 시카고 건축가 인 루이 설리반 (Louis Sullivan) 아르 누보 (Art Nouveau)와 ‘켈트족 (Celtic)’의 영감을받은 인터레이스가 건물 장식에 사용되었습니다. Sullivan의 아버지는 전통적인 아일랜드 음악가였으며 둘 다 무대 댄서였습니다. 이는 그의 독창성이 공식 교육에만 뿌리를두고 있지 않다는 것을 암시합니다. 영국의 Surrey에있는 Watts Mortuary Chapel (1896-98)은 메리 프레이저 티 틀러 (Mary Fraser Tytler)가 디자인 한 호화로운 켈트 식 구호품으로 로마네스크 리바이벌 예배당 프레임 워크를 장식하려는 철저한 시도였습니다.

초기 ‘셀틱’아트의 ‘플라스틱 스타일’은 Art Nouveau 장식 스타일에 영향을주는 요소 중 하나였습니다. 특히 Manxman Archibald Knox와 같은 디자이너의 작업에서 Liberty & Co., 특히 Tudric 및 Cymric 범위의 금속 세공, 각각 땜 납과 은색 또는 금색. 플라스틱 스타일의 가장 화려한 예 중 많은 것은 현대 체코 랜드에서 왔으며 체코의 아르누보 디자이너이자 예술가 인 Alphonse Mucha (Mucha는 차례로 Mucha의 강의 시리즈에 참석 한 아일랜드계 미국인 O’Shaughnessy에게 영향을 미쳤습니다. 시카고에서). 앵글로색슨과 스칸디나비아 중세 미술에서 게르만의 기원과 동등하게 눈에 띄는 장소를 무시하고 여전히 “켈트적인”형태의 장식으로 여겨지는 인터레이스 (Interlace)는 다양한 형태의 대중적인 디자인을 모티브로하고 있습니다. 특히 켈트 국가 그리고 무엇보다도 아일랜드, 그것은 국가 스타일의 서명으로 남아 있습니다. 최근 수십 년 동안, 그것은 1960 년대 디자인 (예 : Biba 로고)에서 다시 부활했으며 준엄 한 Dark Age 설정을 사용하여 문신과 다양한 문맥 및 미디어에서 판타지 작품으로 전 세계적으로 사용되었습니다. Kells의 비밀은 Insular 디자인을 많이 사용하는 Kells의 책을 만드는 동안 설정된 2009 년의 애니메이션 장편 영화입니다.

프랑스에서는 Jacques Cambry의 작품에서 셀틱 풍경에 대한 숭고한 묘사가 발견되었습니다. 켈트 리바이벌은 나폴레옹의 생각에 힘 입어 “프랑스는 제국을 건설하는 켈트족의 종족”이라고 주장했고, 1805 년 캄브리 (Cambry) 등이 아카데미 체티 크 (Académie Celtique)를 설립함으로써 제도화되었다.

1920 년 이후의 언어 부흥

웨일즈
웨일스 어 언어는 기록 된 역사를 통해 웨일즈에서 연속적으로 사용되었으며, 최근 몇 세기 동안은 가장 널리 사용되는 켈트 언어였습니다. 그러나 1911 년까지 인구의 43.5 %가 사용하는 소수 언어가되었습니다. 이 감소가 다음 수십 년 동안 계속되었지만 언어는 사라지지 않았습니다. 21 세기가 시작 되 자마자 숫자가 다시 한 번 증가하기 시작했습니다.

2004 웨일스 어 언어 사용 설문 조사에 따르면 웨일즈 인구의 21.7 %가 웨일스 어를 사용했으며 2001 년 인구 조사에서 20.8 %, 1991 년에는 18.5 %였습니다. 그러나 2011 년 센서스 인구는 562,000 명으로 19 % 감소했습니다. 인구. Ceredigion과 Carmarthenshire에서 처음으로 인구가 50 % 이하로 떨어지는 웨일스 말을 사용하는 심장부의 인구 통계에 따르면 인구 조사에서도 “큰 하락”을 보였습니다. 웨일즈 어 언어 사용 설문 조사 2013-15에 따르면 3 세 이상 인구의 24 %가 웨일스 어를 할 수있었습니다.

역사적으로 많은 웨일스 사람이 웨일스 어에게 말했습니다. 20 세기 동안이 단일 언어 인구는 “모두 사라졌지 만”그러나 1981 년 인구 조사 당시에는 작은 비율이 유지되었습니다. 웨일즈에서는 주립 학교 학생의 16 %가 웨일즈어 중등 교육을 받았으며 웨일스 어는 영어 중급 학교에서 15-16 세의 필수 과목입니다.

아일랜드의
교육 환경과 이중 언어 육성에서 아일랜드의 부흥으로 인해 아일랜드와 북 아일랜드에서 언어를 사용하는 젊은 아일랜드 사람들이 증가했습니다. 그것은 아이리쉬 도시에서 사용하는 것이 더 일반적이라고 들었습니다. 또한, 아일랜드 인을 배우는 북미 지역에 “겸손한”부흥의 관심이 있습니다.

갈리시아
갈리시아 역시 자체 켈트족의 부흥을 경험했습니다. Francisco Franco의 독재 기간 동안, 모든 형태의 지역 문화는 안달루시아 문화에 기반을 둔 통일 된 “스페인 문화”에 찬성하여 억압되었습니다 (Franco 자신은 갈리시아 인 이었지만). 이것은 1975 년 프랑코가 사망 할 때까지 계속되었으며, 왕이 회복되어 스페인의 모든 지역 문화가 다시 번영하게되었습니다. 저명한 갈리시아 인 켈트 음악가로는 카를로스 누녜스, 루아 나 루 브레, 수자나 세 이반 등이 있습니다. 현재 Gallaic Revival Movement는 갈라시아어 / 갈라시아어로 알려진 Gallaic 언어를 일상적으로 사용하기 위해 부활시키고 있습니다. 이웃 한 북부 포르투갈 역시 켈트족의 부흥을 경험하고있다.

미국
아르헨티나의 웨일스 어
웨일스 어는 아르헨티나의 추 부트 지방에서 5,000 명이 넘는 사람들이 사용합니다. 일부 지구는 최근이를 교육 언어로 채택했습니다.

노바 스코샤
노바 스코샤에는 스코틀랜드 이외의 스코틀랜드 게 일어 스피커 중 가장 많은 인구를 보유하고있는 미국에서 가장 많은 켈트 인이 거주하고 있습니다.

또한 브리튼은 케이프 브리타니에서 아직까지도 덜 알려져 있지만 유럽 이외의 유일한 켈트 언어 인 캐나다 게일

콘월
주요 기사 : 콘월 어 언어 부흥
셀틱 부흥이라는 용어는 때로는 20 세기 초의 콘월 문화적 켈트족의 부흥을 가리키는 데 사용됩니다. 이것은 1904 년에 Henry Jenner와 Robert Morton Nance가 시작한 콘월 어 언어에 대한 관심이 증가한 것이 특징이었습니다. Old Connwall Societies 연맹은 1924 년에 “콘월의 켈트 정신을 유지”하고 1928 년 Gorseth Kernow와 1951 년에 콘월의 정당 Mebyon Kernow가 창립되었다.이 부흥 운동은 수많은 유형의 백파이프 (예 : Lancashire Great-pipe)의 재건축 시도와 Northumbrian smallpipe에 대한 관심 증가로 북부 잉글랜드를 향해 퍼졌습니다. 또한 Cumbric 언어, Henry Ogledd의 Brittonic 왕국의 잔재 인 Northern (특히 Northwestern) England의 고대 Brythonic 언어를 재구성하려는 시도가 있습니다.

컴 브리아
Cumbric은 영국의 북부 잉글랜드와 스코틀랜드 남부의 “Old North”에서 Hen Ogledd의 초기 중세 시대에 사용 된 Common Brittonic 언어의 다양한 언어였습니다. 그것은 오래 된 웨일스 어 및 다른 Brittonic 언어와 밀접한 관련이 있습니다. 장소 이름의 증거에 따르면 Cumbric은 Pendle 및 Yorkshire Dales와 같은 멀리 남쪽에서 사용되었을 수도 있습니다. 지배적 인 관점은 Strathclyde의 준 독립적 왕국이 설립 된 후 12 세기에 멸종되었다는 것입니다. 2000 년대에 매니아 그룹은 Cumbric 언어의 부활을 제안하고 그것을 홍보하기 위해 소셜 네트워킹 사이트와 “부활 된 Cumbric”가이드 북을 시작했지만 거의 성공하지 못했습니다. Carn 잡지에 글을 쓰면서 콜린 루이스 (Colin Lewis)는 언어와 언어에 대한 극소수의 생존 소스에 “부활 된 쿰 브릭 (Cumbric)”을 기반으로 삼을지에 대해 의견이 분분했다

프랑스
브리타니
1925 년에 Roparz Hemon 교수는 Breton 언어 리뷰 인 Gwalarn을 설립했습니다. 19 년 동안 운영되는 Gwalarn은 언어를 위대한 국제 언어 수준으로 끌어 올리려고했습니다. 그 출판은 모든 장르의 독창적 인 문학을 창안하고, 국제적으로 인정받는 외국 작품에 대한 브리튼 번역을 제안했다. 1946 년 Al Liamm이 Gwalarn을 대신했습니다. 다른 소수 민족 언어를위한 문학 작품을 설립 한 다른 브리튼 언어 정기 간행물이 출판되었습니다.

1977 년 브루 톤을 가르치기 위해 디완 학교가 설립되었습니다. 그들은 초등학교에서 고등학교까지 수천 명의 청소년을 가르쳤습니다. 자세한 내용은 교육 섹션을 참조하십시오.

아스테릭스 만화 시리즈는 브리튼으로 번역되었습니다. 희극에 따르면, 아스테릭스가 사는 Gaulish 마을은 현재 브르타뉴 인 Armorica 반도에 있습니다. 다른 인기 만화들도 브린 (Breton)으로 번역되었는데 틴틴 (Tintin), 스피루 우 (Spirou), 티투프 (Titeuf), 험악한 하거 (Hägar the Horrible), 땅콩, 야 카리 등이 있습니다.

일부 원본 미디어는 브리튼에서 제작됩니다. 시트콤 인 Ken Tuch는 Breton에 있습니다. Finistère에서 방송되는 라디오 Kerne는 독점적으로 브르타뉴 프로그래밍을하고 있습니다. 일부 영화 (Lancelot du Lac, Love의 셰익스피어, Marion du Faouet, Sezneg)와 TV 시리즈 (Columbo, Perry Mason)도 브르타뉴 어로 번역 및 방송되었습니다. Yann-Ber Kalloc’h, Roparz Hemon, Anjela Duval, Xavier de Langlais, Pér-Jakez Helias, Youenn Gwernig, Glenmor 및 Alan Stivell 등 브리튼에서 글을 쓴 시인, 가수, 언어 학자 및 작가는 이제 국제적으로 알려져 있습니다.

오늘날 브르타뉴 어는 국가가 공식 언어 또는 지역 언어로 인정하지 않는 유일한 살아있는 켈트 언어입니다.

첫 번째 브르타뉴 어 사전 인 카톨 리콘 (Catholicon)도 프랑스 최초의 사전이었습니다. Jehan Lagadec이 1464 년 편집 한이 책은 브르타뉴 어, 프랑스어 및 라틴어를 포함하는 3 개 국어 저작물입니다. 오늘날 브리튼과 영어, 네덜란드어, 독일어, 스페인어, 웨일스 어 등의 언어에 대한 2 개 국어 사전이 출판되었습니다. 새로운 세대의 [설명이 필요하다]는 브르타뉴 어에 대한 국제적인 인정을 얻기로 결심한다. 단일어 사전, Geriadur Brezhoneg Here (1995)는 브르타뉴 어에서 브리타니 어를 정의합니다. 초판에는 약 1 만 단어가 들어 있었고 2001 년 2 판에는 2 만 단어가 들어있었습니다.

21 세기 초, Ofis ar Brezhoneg ( “브리튼 언어 사무소”)는이 지역의 브리튼을 사업체와 지역 공동체 모두가 매일 사용하도록 장려하기위한 캠페인을 시작했습니다. 지역 행사를위한 이중 언어 간판 및 포스터 설치뿐만 아니라 Spilhennig의 사용을 장려하여 연사가 서로를 식별하게 할 수 있습니다. 또한 브리튼에서 인터페이스를 개발하도록 Google, Firefox 및 SPIP에 ​​요청하는 국제화 및 현지화 정책을 시작했습니다. 2004 년 브리튼 위키 피 디아 (Breton Wikipedia)가 시작되었는데 현재 5 만권이 넘습니다. 2007 년 3 월, Ofis ar Brezhoneg는 Microsoft 제품의 Breton 언어를 고려하여 Brittany 및 Microsoft Regional Council과 삼자 계약을 체결했습니다. 2014 년 10 월, Facebook은 Breton을 121 개 언어 중 하나로 추가했습니다. Ofis와 Facebook 사이에서 3 년 동안 회담을 가졌습니다.

오베르 뉴
오베르 뉴 (지방)에서 챈트는 셀틱의 신을 기억하는 모닥불 주위에서 불립니다. 갈리아의 다신교를 부활시키려는 현대적인 시도도있다.

이것은 또한 Gaulish 리바이벌을위한 냄비, 여기와 리무 쟁 중 가장 Gaulish 레코드를 가지고 Vercingetorix의 전설적인 집이되고,

현재 338 명의 사람들이 Gaulish 언어에 대해 말하거나 지식이 있습니다.

다른 지역들
Gaulish 언어는 프랑스와 그 외 지역에서 널리 사용되었습니다. 최근의 정확한 형태의 언어에 대한 증거가 매우 한정되어 있음에도 불구하고, 부흥에 대한 시도가있었습니다. Eluveitie는 그들의 노래의 대부분이 부활 한 Gaulish에있는 금속 밴드입니다.

아이리쉬 게일 또는 앵글 아일랜드어?
아일랜드 르네상스에 기인 한 거의 모든 시인은 독점적으로 영어로 썼다. 이것은 게 일어 리그 (Gaelic League)의 노력과는 대조적 인 것입니다. 예를 들어, 아일랜드 언어를 국가 및 일상 언어로 복원하는 것과 같습니다. 그러나 참가자 대부분의 기원은 도시 였고 종종 개신교였다. 시골에서 영어를 사용하는 단순한 사람들과 거의 접촉하지 않은 사람은 거의 없습니다. 아일랜드의 언어는 대부분의 영국인만큼 그들에게 외국인이었다. 아일랜드 인을 생각하고, 아일랜드 인을 생각하고, 아일랜드인을 쓰는 것은 의도 한대로, 19 세기 말에 아일랜드어 언어와 거의 관련이 없었습니다. 문학적 장면은 점차 활발하게 언어 운동과 헤어졌다.

그럼에도 불구하고, 세기의 전환기 직후에 현대 아일랜드 언어 문학 작품의 첫 번째 작품이 등장했다. 이 문학은 아일랜드 언어 운동의 고의적 인 재창조였으며 1922 년 아이리쉬 프리 스테이트 (Irish Free State)가 창설 된 이래 현재까지 재정적으로나 사회적으로 적극 지원되었습니다. 이미 1904 년에 세다나 (Séadna)라는 언어가 등장했습니다.이 언어는 현대 아일랜드어 문학의 문학적이고 언어 적으로 영향력있는 최초의 소설 인 아버지 페 더르 우아 라 오가이어 (Father Peadar Ua Laoghaire)의 파우스트 (Faust) 버전입니다. Pádraic Ó Conaire는 1910 년에 출판 된 소설 Deoraidheacht ( “Exile”)를 출판했습니다.이 책은 일관되게 현대적인 스타일을 유지하면서 영국 망명 생활을 묘사합니다. 그러나 근대성은 아일랜드 언어로 된 문헌을 만들기 위해 수십 년이 걸렸습니다. Máirtín Ó Cadhain (1906-1970)과 1960 년대와 1970 년대의 다양한 작가들과 만이 아일랜드 문학은 작지만 “일반적인”국제 문학이되었다.

아일랜드 르네상스는 이미 매우 다양했으며, 언어 문제에서도 많이 사용되었습니다. 두 언어의 저자간에 개인적인 접촉은 거의 없었지만 아일랜드어를 사용하는 저자가 영어 작업을 최소한 받았다. 그러나 두 영역 모두 이후의 아일랜드 문학에 대해 극도로 비옥 한 것으로 판명되었습니다.

국가 또는 국제?
이 “운동”의 초기 참여의 대부분은 아일랜드에 자아상과 자신감을주는 데 초점을 두었습니다. 국가는 그녀가 어디에서 온 것인지, 누구에게서 왔는지에 대해 알아야했습니다. 종종 설명은 거울보다 더 꿈의 이미지 였지만이 내적 모습은 20 세기 중반을 훨씬 넘어서서 문화적 자아상을 지배했습니다.

이러한 한계에 동의하지 않는 조이스, 베켓, 오케시, 오 코세이, Ó 코넬, ÓCadhain과 같은 작가들에게는 아일랜드에서보다 국제적이고 현대적인 접근과 아이디어로 승리하는 것이 종종 어렵거나 심지어 불가능했습니다. 영어로 쓰는 사람들은 종종 아일랜드보다 더 많은 명성과 인정을 받았다.

그러나이 리뷰에서 Yeats, Lady Gregory, Hyde 및 다른 사람들은 19 세기 후반에 완전히 새로운 것을 창조한다는 자기 부과 된 과제에 직면했음을 잊어서는 안됩니다. 오늘날의 관점에서 볼 때 많은 (pseudo-) 낭만적이고 비합리적 인 효과가 있지만,이 저자들은 현대 아일랜드 문학의 토대를 마련했다. Joyce, Beckett, 나중에 Austin Clarke 나 Denis Devlin이 이런 종류의 늦은 낭만주의로부터 의식적으로 떨어져 나올 수 있었고 국제 지향적 인 길을 따랐다는 전제를 만든 책 이었을지도 모른다.

운동 감속
아일랜드 운동 이후, 특히 20 세기 초반의 게 일어 리그 (Gaelic League)가 엄청난 회원 수를 보여 주거나 폭넓게지지 할 수 있었기 때문에 1922 년에 독립을 성취 한 이후로 느슨해졌습니다. 아일랜드어가 공식적으로 새로운 국가의 첫 번째 언어로 설치되었지만 원어민의 수는 결코 증가 할 수 없습니다. 그러나 주립 학교에 의무 과목이 도입됨에 따라 제 2 언어로서의 아일랜드어는 그 어느 때보다도 강해졌습니다.

그러나 영어와 아일랜드어로 된 아일랜드 문학의 양과 질은 약화되지 않았다. “르네상스 운동”의 엄청난 추진력은 오늘날까지 아일랜드에서 그 흔적을 남깁니다. 이 나라는 수많은 작가와 시인들이 공적인 삶을 누릴 수 있다는 점에서 수많은 노벨상 수상자들로 잘 알려져 있습니다. 1970 년대 이래로, 아일랜드어 문학은 그 어느 때보 다 많은 출판물을 기록 해왔다.