ノルウェーの国家ロマン主義

ノルウェーのロマンチックナショナリズム(ノルウェー語:Nasjonalromantikken)は、1840年から1867年にかけて芸術、文学、大衆文化におけるノルウェーの運動であり、ノルウェーの自然の美学とノルウェーの国民的アイデンティティの独自性を強調しました。ノルウェーでは多くの研究と討論の主題があり、郷愁が特徴でした。

国家ロマン主義(ハイデルベルク言語学とも呼ばれる)は、19世紀にドイツで始まった文化的歴史的時代でした。国家ロマン主義はヨハン・ゴットフリート・フォン・ヒダーのアイデアに触発され、視覚芸術、建築、哲学、歴史研究、音楽、民俗学、文学においてその独特の表現を見出しました。ノルウェーでは、この期間は約1週間から続きました。 1840〜1855-65。

ナショナルロマンスは、ロマンスの変形でした。 1800-1830。国民的ロマンスの目的は、国民の特徴を理解し、それに光を当てることでした。ヘルダーのアイデアは、おとぎ話、伝説、ショー、方言、建築の習慣、洋裁、民俗装飾の絵画、木彫りなどに加えて、素材と精神の両方の人気のある文化的伝統に注目を集めました。民俗学。その中心は、アーニム、ブレンターノ、ドイツのグリム兄弟などでした。

バックグラウンド
最近の歴史と政治状況に由来するノルウェーのロマン主義ナショナリズムの背景と影響。ブラックペストに続いて、ノルウェーはデンマークに依存するようになり、コペンハーゲンは個人組合で両国の首都になりました。その後、ノルウェーからデンマークまで才能のある人々の頭脳流出がありました。彼らはコペンハーゲンで学び、デンマークで知識人や文化的象徴になりました。最も有名なのはルートヴィヒホルベルクです。コペンハーゲンの不在政府によって文化的背水として扱われたデンマーク-ノルウェー連合の依存する下位部分として400年以上後、唯一のノルウェーの文化は、ノルウェーの農村地域の農民と農民の間で発見されました。ノルウェーは1814年にスウェーデン王国との個人的な同盟において部分的な独立を獲得しました。

1814年に彼らの政治的願望を再び表明したノルウェー人は、明確なノルウェーのアイデンティティの問題が重要になった。農村部でも都市文化が際立つようになり、ノルウェーの田舎の豊かな文化遺産が脅かされました。その結果、多くの個人が明らかにノルウェー文化の遺物を集めようと試み、それによってノルウェーのアイデンティティの感覚を維持し、促進することを望んでいました。

司祭であり哲学者でもあるヨハン・ゴットフリート・ヘルダーは、フォルクスリーダーの民謡の出版を通じて「人」という用語の再定義をもたらし、後にリーダーンの版Stimmen derVölkerを改訂しました。ワックスソング序文で彼は、世界中のすべての人々が彼らの別々の文化的表現を所有し、その権利を与えられていると書いた。この意味で、群れは「民俗」、「民俗文化」、「国民文化」という用語の起源となりました。ヘルダーの仕事と並行して、モンテスキューは配電の原則とルソーの人々の主権の原則を導入しました。これら3つのヘルダー、モンテスキュー、ルソーの影響は、最終的には全国的なロマンスの中で一緒に流れ、さまざまな自治運動に弾みをつけます。

ドイツの文化圏は、共通の言語を持ついくつかの小さな州に分けられました。ドイツは1871年に最初に政治的実体となりました。クレメンスブレンターノとグリム兄弟は、ドイツ語の収集と目録作成の早い段階で主導権を握り、これを通じて、彼らは公共の場で生きてきた一連のおとぎ話や伝説も記録しました。グリムのキンダーとハウスメルヘンは1812年に出版され、ドイツサーゲンは1818年に出版されました。人々の文化表現のコレクションは、群れの文化思想を確認し、強化しました。しかし、アーニムとブレンターノは、1805年から1808年の間に、ドイツの民俗詩集を「Des Knaben Wunderhorn」というタイトルで発表しました。それは他の国での民俗詩の後の版のためのパターンになりました。ヨハネスブラームスは、ドイツのコレクションを引き締めました。ノルウェーの詩人ヘンリックヴェルゲランドは、部分的に無料の詩で構成された子どもの詩のコレクションである子供部屋で冬の花を作成したとき、デクナベンワンダーホーンに触発されました。グリム兄弟は、彼らの後継者であるアンドレアスフェイ、ピータークリステンアスビョルンセン、ヨルゲンモーにノルウェー人の後継者を迎えました。

ノルウェーでの開発
ノルウェーでは、国民的ロマンスは何よりもまず、アンドレアスフェイのコレクションNorske Sagn(1833)から始まった国民的躍進と関連しています。 Henrik Wergelandは、これで十分だと考えました。

「…私たちは自由になって以来、谷に100人の司祭が集まり、そこに国歌について何も収集したり報告したりすることなく、全国的にすべてが再び適切な価値を手に入れました。それでも、それらの間には多くの詩的な指示者がいますそのような仕事を生み出したようです。しかし、愛はこれを推進しなければなりません。そのような企業について私たちが示すことができるすべては、フェイの伝説であり、プリーストウルフがテレマルケンと「ダイアレクトの歌」のコレクション(したがって、味わいのないタイトルを放棄しました)、それは現在作業中であるに違いありません-スカヤルドはそれらを発見するためにノルウェーを横断しなければなりませんでした;しかし、彼は牧師館に横たわってはなりません。フレデリカ・ブレマー、1840年2月5日)に。

需要のあるヴェルゲランドの仕事は1840年以降本格的に始まりました。しかし、マグヌスブロストラップランドスタッドとオレアクロジャーはすでに1830年代後半にあり、コンサートや出版物を通じて「国の文化」が発見され普及するにつれて、都市部への関与が高まりました。ノルウェー。ミュージカルコレクションはOle Bullから始まり、Lindemanまで続きました。ブルは、ノルウェーの音楽表現は、たとえばミラルグテンによって行われたように、ノルウェーの民俗音楽に基づく必要があると信じていました。

二種類のナショナル・ロマンス
ノルウェーのナショナルロマンスは2つのタイプに分類できます。詩的な群れと科学的な方向性。

詩的な群れ
詩的なリアリズムによってサポートされることが多い詩的な群れでは、ウェルヘブンやアンドレアスムンクなどの詩人を見つけます。人は自然に関心があり、神秘主義に敬意を表し、ノルウェーの田舎に群がっていますが、同時に、その即時性では十分に形成されておらず、芸術を洗練する必要があると信じています。ナショナルロマンスの主要な作家の多くは、「部隊」または諜報党と関係がありました。これは若い頃ヴィニェにも当てはまりました。

Henrik Ibsenが1852年にベルゲンでSancthansnattenを演じたとき、その評判は非常に悪く、イプセンは二度と上演しませんでした。これらの態度の結果として、イヴァルアーセンはノルウェー語とフォーメーションについての記事を書きました。これらは明らかに2つの異なるサイズだったとアーセンは結論付けました。このように、国民的ロマンスは、かなり乗り越えられない文化的格差も明らかにしました。これは、最近までノルウェーで文化政策の問題になることでした(言語の闘争を参照)。

科学志向
一方、コレクターのAndreas FayeとAsbjørnsenとMoe、Magnus Brostrup Landstad、Ivar AasenとEilert Sundtが代表する、より科学的な方向性がありました。

語学コンテスト
言語の闘争は、国民的ロマンスの間にも広まった。国も独自の言語が必要だと考える人もいます。 2つのバリエーションは、それぞれIvar AasenとKnud Knudsenによって代表される、今日のノルウェーノルウェー語とブークモール/国家目標に発展することでした。研究の追求はすべて、ヘンリックヴェルゲランドから始まりました。ヘンリックヴェルゲラントは、「世紀の変わり目前に」ノルウェーが独自の書き言葉を持っていると予測していました。

建築
建築では、1800年代後半から第一次世界大戦後までの歴史主義のフェーズとして、いくつかのスタイルの総称として国家ロマン主義を使用しました。ノルウェーの木造建築では、1900年以前からの抗力のスタイルが考慮されています。より大きな建物は、粗い石(生のコップ)、ドイツの古典主義の石膏建築へのカウンターウェイトまたは反応として。アールヌーボー様式の装飾は、バイキング時代の動物のモチーフを取り入れ、ノルウェーを象徴する教会の装飾を食い止めます。

主要な支持者
1840年代と1850年代に最もよく知られているコレクターは次のとおりです。

ピータークリステンアスビョルンセンとヨルゲンモーは、国のほとんどからおとぎ話や物語を集めました。
Magnus Brostrup LandstadとOleaCrøger、特にテレマーク上部で民謡を収集。
Ludvig Mathias Lindemanは民俗曲を収集し、ノルウェーの賛美歌の伝統の基礎を築きました。これは、それまでノルウェーの高い音楽に最も大きな影響を与えていたデンマークとドイツの詩篇とは異なります。
語彙、イディオム、文法の分析を主に行った言語学者のイヴァルアーセンは、ノルウェー語の元の種がそこにあると想定して、主にノルウェー西部と山岳渓谷から得ました。彼は、ニーノシクの起源となった別のノルウェー語の文法、語彙、正書法を統合しました。 (ノルウェー語を参照)

これらの成果は、ノルウェーの文化とアイデンティティに永続的な影響を与えました。その影響は、視覚芸術、クラシック音楽、文学への影響に見られ、たとえば、

画家アドルフティデマンド、ハンスグード、J.C。ダール、アウグストカッペレン;
作家のヨルゲンモー、ピータークリステンアスビョルンセン、アースムンドオラフソンヴィニエ、そしてキャリアの初めにはビョルンチェルネビョルンソンとヘンリックイプセン。
作曲家のオレ・ブルとエドヴァルド・グリーグ。

ロマン派の一部としての国家ロマン主義
彼の著作 『ロマンティックケンソムコンストラクソン1985』では、ノルウェーの文学史家アスビョルンアールセスが、「北欧文学史における伝統の研究」というサブタイトルを付けて、ロマン主義という用語を主題別に細分化しました。

18世紀のセンシティブな詩は、転換点を意識したものですが(シラーの「ナイーブでセンチメンタルな詩について」のように)、センチメンタルなロマン主義が続いています。
普遍的なロマン主義には、宇宙統一と汎神秘主義への境界に対するシュレーゲルの憧れが含まれています。
重要なロマンスが強調する-u。 a。生物の思考に基づいて-植物、動物、人間間の平等または関係。それには、センドリングの自然哲学、無意識のドライブ、悪魔的な自己開発が含まれます。 (第2 –第3は、ロマンチックな詩の中心的瞬間としてのロマン主義と想像力の世界観の基本的なパラメーターとしての自然概念のルネウェレクの基準を合理的に一致させます。)
国家ロマン主義とは、歴史的で古い北欧風の次元を含む生物思考の変形としての国家共同体を意味します。
リベラルなロマンチシズム:自由への探求は、進歩的なブルジョアジーの要求と、自立と自治のための抑圧された民族グループの両方に見られます(これは、ナポレオン時代の国家ロマンチシズムに対応し、7月革命後に更新されます)。いわゆるロマン主義と組み合わせることができます。
社会的ロマン主義には、ユートピア社会主義者(サン=シモンとフーリエ、後にマルクスも)と社会改革のための一定の熱意が含まれます。 B.(Almqvists Detgåranのような)子供や同居形態を育てる場合。
地域ロマン主義、d。 H.民俗生活や地方の文化、風景、地形への関心は、後世紀の家庭詩につながります。

これらすべてのトピックには、世界を1つの生物として理解しているという共通点があります。これは、個々のオブジェクトにも影響を与えるため、生物としての人々、部族、家族の理解から生じます。 「人の魂」の概念は、この思考パターンにも現れます。生物のイメージの範囲に応じて、他のスカンジナビアの人々と区別して独立した生物としての個々の人々、またはノルウェー、スウェーデン、デンマークが基本的に一般的な生物であると宣言するスカンジナビア主義に重点が置かれます。どちらのモデルもノルウェーでは有毒であり、政治的な論争も引き起こしています。

ノルウェーの全国的にロマンチックな運動は、スカンジナビアの他の地域の全国的にロマンチックな運動と、特にアイスランドのそれとは原則的に異なります。当初からロマン主義は国家の強化または確立に関連しており、国民にも広まったが、ノルウェーの独立した民族生物のロマンチックな考えは当初、国民の支持を得ていなかった。 1814年1月14日のキール平和の結果として、国の独立の要素が遅く外部に登録されました。

文化的状況
1814年頃、ノルウェーの人口は90万人で、そのうちの1⁄10が都市に住んでいました。通常の収穫年には必要がなかったが、国は貧しかった。 1736年に確認、1739年に小学校が導入されると、読解力が普及しました。しかし、ごく少数の例外を除いて、文学はカテキズムと詩篇の本に限定されていました。人口はデンマーク帝国の特定の地域の居住者として自分自身を見ました。これは一度も質問されたことはなく、いかなる議論の対象にもなりませんでした。ノルウェーの学生は1774年にコペンハーゲンでノルウェー社会(Norske Selskab)を設立しました。この社会は国家の自尊心のためのフォーラムになりましたが、デンマークからの分離のための政治プログラムは登場しませんでした。州は約2000人の公務員家族によって率いられました。政治的上流階級はデンマークと家族のつながりがあり、コペンハーゲンの大学にも通っていました。したがって、ロマンチックなアイデアは、国家の独立を指すのではなく、帝国内での自分自身の価値の認識と自分自身の過去の美化を指していました。下層の気分は正確には知られていませんでしたが、フレデリク王はノルウェーでの蜂起を恐れて、ノルウェーの後の平和のキールでノルウェーがスウェーデンに脱退したことをあえて発表しませんでした。これはノルウェーではまったく準備ができていませんでした。オストランドの商人を除いてノルウェーで優勢だった反スウェーデンのムードのために、アイズボルの独立宣言が行われました。この独立はほんの少しの間続き、スウェーデンが引き継いだものの、政治的出来事がノルウェーでのストーティングにつながり、現在、自分の国家意識を強化することを最優先にしています。

国民観の創造
スウェーデンの統治下での国が変更された直後に、「ノルウェーの国家建設」の下で個別に扱われるプロセスである、ノルウェーに関連する国民的感情を生み出すという課題が生じました。教育攻勢が最初に始まった。原動力は実業家のジェイコブ・オールだった。彼は「Selskap for Norges Vel」の創設メンバーであり、ノルウェーの大学の設立に非常に熱心でした。彼は憲法の起草に参加しただけでなく、人気の倫理的議論を通じて国民の展望を喚起することを目的とした一連の道徳的文書も出版した。加えて、彼はハイムスリンクラの王立サガの翻訳と出版を手がけました。 1814年、言語研究者のラスムスクリスチャンラスクによって提供されたオルザボクビョルンスハルソナー(アイスランド語-ラテン語-デンマーク語辞書)の出版に資金を提供しました。 1824年に、詩人であり弁護士であるAnke Bjerregaardが雑誌「Patrioten」を発行しました。彼も作品の中でロマン主義の影響を強く受けており、ロマンチックな詩人であり評論家であるウェルヘブンやロマンチックな詩人であるヴェルゲラントの前身と見なすことができます。

フランスの7月革命は自由の考えに新たな刺激を与えました。ヴェルゲラントは自由のフランス国歌を翻訳した。知識人からの息子、主に牧師は、全国からクリスチャニアに来て、大学で会いました。政治的な議論は、20歳から30歳の年齢層によって支配されていました。また、ストーティングは1833年の選挙で新しい人々で占められました。初めて、農民は自分の階級から代表を選出したので、代理のほぼ半分は農民でした。

文化論争
2人のサークルがそれぞれ3人の男性の周りに形成されました。文化的生活は男性のヘンリックヴェルゲランド、ヨハンウェルヘブン、PAムンクによって決定されました。政治では、これらはストーティング・アントン・マーティン・シュヴァイガードの役人グループのスポークスマンであり、ストーティング・オール・ガブリエル・ウエランドの農民指導者のスポークスマンである国会議員のフレデリク・スタンでした。これらの2つのグループは、1930年代の知的生活を決定しました。政治と文化が絡み合った。詩と美学についての議論は基本的に常に「自由」の概念についてであった政治的な議論でした。

クリスチャニア大学の多くの法律学生は愛国者のように感じ、学生会を結成しました。彼らの大多数は公務員を求めた。特に、ストーティングの農家は愛国者として説明され、ストーティングの一部の役人と一緒に野党を結成した。愛国者は、憲法の防衛、官僚主義に対する前線、公共支出の経済、地方自治体の強化と民主化への取り組みを統合しました。反対側には、デンマークと密接な関係があり、敵を裏切り者と名乗る愛国者たちの大まかな扇動を拒否したジェイコブアール、ウェルヘブンとその友人のような男性がいました。それらは “Intelligenz”(Intelligensen)と呼ばれていました。彼らは学生会を去った。紛争の主人公はウェルヘブンとヴェルゲラントになり、詩でお互いを攻撃した。 「インテリジェント」の支持者は、無条件でなくとも無条件ではないにせよ、政治的権力と同盟を結んだ。

「知性」は「自由」の概念についての議論を一般的な議題に持ち込みました。ウェルヘブンは古典的な伝統の中で育ち、独立した美しい芸術としての詩のロマンチックな見方に加わり、形の制約を通過して克服した場合にのみ、形から自由を得ることができると信じていました。ヴェルゲラントは別の自由、天才の自由を主張した。それは彼が最も効果的であった言葉、彼が重要であると認めた写真、彼が必要だと思った限り長い文章、そしてそれをはるかに超えるエロティックなテーマで彼の言語で認められるものを超えたもので彼の言語を豊かにする自由でした時間。彼が詩の中で山羊と交尾した女性がいたという事実は、ウェルヘブンの目にある詩に対する致命的な罪である1830年には前代未聞でした。この論争は文化政策の分野でも提起されました:それは人々が持つべき詩についてでした。詩の形は詩の目的と区別できなかった。ウェルヘブンはヴェルゲラントの詩は腐りやすいと思った。

後の開発
全国的なロマンチック運動の終焉の日に、農村の建物、手工芸品、芸術品を集める努力が一新されました。ストックホルムのNordiska Museetの創設者であるArthur Hazeliusは、大量のコレクションを収集し(そしておそらく救出)、スウェーデンに送りました。

スウェーデンとノルウェーの最後の連合国であるオスカー2世は、この収集の新しい波の支持者であり、最も古い屋外博物館の1つである、ノルスク民俗博物館の起源を始めました。彼は農村地域から古い建物を集めようとする彼の努力において、ビグドイのクリスチャンホルストの王室の管理者を支援しました。博物館に残っている建物の中で、1880年代初頭にここに移されたゴルスターブ教会が最も有名です。他の先駆者たちがまもなく、伝統的なノルウェーの建築や手工芸品の重要な部分を救うための平等な努力を始めました。 Anders Sandvigは、リレハンメルにマイハウゲン博物館を開設しました。フルダガルボーグは、伝統的な民族衣装(束)と踊りの収集を始めました。

この取り組みはまだ進行中ですが、19世紀後半から20世紀初頭にかけて、ノルウェーでは他の文化運動が中心的な舞台となったため、より体系的になりました。ロマンチックなナショナリズムは、ノルウェーの国家的アイデンティティに大きな影響を与えてきました。おとぎ話のアスケラッデンのキャラクターは、ノルウェーの方法の不可欠な部分であると考えられています。オスロやベルゲンのような都市でもノルウェーの憲法記念日には、100年前には考えられないほど多くの人々がパレードのための衣装を着ています。

ノルウェー絵画
デュッセルドルフ絵画学校出身で、ノルウェーの風景画やハンスフレデリックグードやアドルフティデマンドなどのジャンルの画家が1840年代に全国的にロマンチックなイメージコンテンツを開発しました。これはスウェーデン王オスカー1世に非常に感銘を受け、1849年にネオゴシック様式のオスカーシャル宮殿に絵を描くように指示し、1850年にはデュッセルドルフアートアカデミーでスウェーデンの画家の旅行助成金を始めました。彼の主な著作「ハウジアンへの献身」(1848)で、ティデマンドはノルウェーの古いスモークハウス(Årestue)の説教シーンを使用して、ノルウェーの信仰説教者ハンスニールセンハウジ(1771〜1824)の宗教的復興運動に言及しました。ノルウェーでの自省へ。ドイツで大きな成功を収めたティデマンドは、1852年にオスロの国立美術館用に別のバージョンの写真を作成しました。これは、デュッセルドルフのジャンル絵画の民俗衣装とモデルを処理したものです。ハルダンゲルフィヨルドのブライダルクルーズの写真とともに、1855年にパリで開催された世界博覧会で上映されました。これらの展示では、作成者に一流のメダルと軍団の栄誉が与えられました。グードとティデマンドによって準備された道は、ヨハンフレドリックエッカースベルグ、クヌートベルクスリエン、エリックボドム、ラースヘルターヴィク、アンダースアスケヴォルド、モーテンミュラー、ハンスダールなど、他のノルウェーの画家たちが続きました。

国民の教育対策
ヴェルゲラントにとって、言語は国家の出現のための重要な出発点でした。 Vidar誌で、PAムンクはノルウェー語が1つしか話されていなかったが、古いノルウェー語の方言の形で多くの支部があったと信じた記事を発表しました。ムンクは諜報機関の支持者として、現代の書き言葉はノルウェー語ではないことを認めたが、侵入したデンマーク語はノルウェーへの贈り物であると考えた。ウェルゲランド氏は彼の回答の中で、国にとっての自国語の価値を強調し、「言語の貴族」ムンクに対して擁護した。それはまた、教育を受けた人々の国際的な言語に対する、いわゆる「元のノルウェー人」についてでもありました。ヴェルゲラントはまた、ある日国境はもはや川ではなく言葉であると報告しています。しかし、ウェルヘブンは決してその言葉を否定しなかった。彼はまた、国の違いを強調し、国籍を詩の源として認識しました。イヴァルアーセンは、言語改革をめぐる論争から結論を引き出し、方言の研究を使用してムンクの精神でノルウェー語を開発しました。彼は都会の学生のファッションに適応したくなかったので、大学で奨学金を提供することを拒否しました。むしろ、彼は農民の衣装を保った。その後、彼の国民的精神は言語紛争で繁栄した。彼の執筆では、1836年からOm vort Skriftsprogが国語政策プログラムを発表しました。彼にとって、デンマーク語の代わりに別の国の筆記言語が避けられなかった。社会的および国家的理由の両方から、独立した国が独自の自国の方言に基づいた独自の書き言葉を持つことが重要でした。

ノルウェーの「人々の魂」は過去の性別を表すことができなかったため、これらはデンマーク人によってオーバーレイされたため、文化的記念碑がこの機能を引き継ぐ必要がありました。ノルローネのテキストはこれに特に適していました。一方では、彼らは独立した文学を代表し、彼ら自身の創造性と彼らの創造者の高いレベルの教育を証明しました。一方、彼らは人々の過去を記録し、主権の要求を支えることができました。情報源から、ノルウェー帝国はデンマークまたはスウェーデンの帝国とほぼ同じ年齢だったことがわかりました。審美的な鑑賞は文学を生み出し、内容は歴史的関心を生み出しました。それにより、歴史的研究は政治シーンにとってより重要でした。これは、アイスランドのサガのようにノルウェーとは関係のないノルローネのテキストが無視されたという事実で表現されました。

ソース資料は、科学的基準に従って収集、公開、翻訳、コメントされました。これは新しく設立された大学で起こりました。主な人物はルドルフ・キーザーと彼の学生であるPAマンチャードカールR.アンガーでした。キーサーはまた、大学でノルローネ語を教えました。歴史的情報源の発表のための3つの委員会がすぐに設立されました。最初に、古いノルウェーの法律を扱った法的歴史委員会が来ました。その後、ディプロマタリウムノルヴェジカムの委員会が発足しました。 3つ目は、sagaと文学を扱ったSource Fund for Commissionでした。 3つの委員会すべての活動は、歴史的研究に焦点を当てていました。これは重要な国家課題と考えられていました。

ハイムスリンクラの中心的なサガは、民俗教育の中心でした。これらは、1838/1839年にJakob Aallによって最初に翻訳されました。ムンクの翻訳は1859年に続きました。さらなる版は1871年と1881年に登場しました。アールとムンクの翻訳計画は、デンマークでのグルントヴィの翻訳の10年後に現れました。 AallとMunchもデンマーク語を書いたので、言語は決定的な要因ではありませんでしたが、ノルウェーの方言からの単語が豊富でした。むしろ、ノルウェーのノルウェーの歴史テキストの権威あるものがノルウェー人によって翻訳されることが重要でした。

別の分野は絵画でした。アドルフ・ティデマンドは国民的ロマン主義のイラストレーターになり、出版社のクリスチャン・テンスベルグはノルウェーの自然と文化についての素晴らしい図鑑を手掛け、その原動力となった。もう1つの全国的にロマンチックな画家は、デュッセルドルフのティデマンド周辺のサークルに所属していたクヌートベルクスリーエンでした。彼は農業文化を古いノルウェーの価値観の担い手として説明しました。ノルウェーの国民的ロマン主義の3番目の主要な画家は、ヨハンフレドリクエッカースベルグでした。彼はノルウェーでより多くの仕事をし、多くの画家が訓練された美術学校を経営していました。

「北欧」言語
国語の問題は、ノルウェーの劇場の状態によって引き起こされました。クリスチャニアでは、1827年に新しく建てられた劇場でデンマーク語の演劇のみが上演されました。これは、訓練を受けたノルウェー語を話す俳優がなく、コペンハーゲンのプロの俳優しかいなかったためです。これはヘンリックアーノルドヴェルゲランドの消極的姿勢を呼び起こしました。彼はデンマーク人がノルウェーの初期の歴史から彼らの資料を取り上げた断片で話されたことは特に不適切であるとわかり、皮肉にも1834年にリッダーシュタットに書いた:「あなたはそれが秘密であると信じることができる、ホーコンヤールとシグルドゥルヨルサラファールが「コーベンハウンスク」と聞いて話した。 「彼はまた、デンマーク文学におけるノルウェーのシェアを主張しました:Ludvig Holberg、風刺主義者のクラウス・ファスティング、ヨハン・ハーマン・ウェッセル、叙事詩クリステン・プラム、詩人エドヴァルド・ストーム、イェンス・ゼトリッツ、ジョナス・レイン、ヨハン・バイブ、クリスチャン・ブラウンマン・タリン、ヨハン・ノルダール・ブラン、劇作家ピーター・アンドレアス・ハイベルク、エンヴォルド・デ・ファルセン、彼が彼らがノルウェーで生まれたと主張したフォン・デ・ファルセンは、例えばコペンハーゲンで生まれたので、必ずしも真実ではありません。PAムンクは、特にノルウェーの書かれた言語も提唱しました。彼は最も広く使用されているノルウェーの方言を「洗練」しようとしました。彼はすべての方言で構成される人工言語を拒否しました。ムンクとイヴァルアーセンとは対照的に、彼は科学的発展を待たずにすぐに始めたいと思いました。 、名前をノルウェー語化することで、トビアス、ダニエル、マイケル、アンナなどの意味のない聖書やキリスト教の名前を使用したり、Jørgen、Bent、Nils、Søなどの踊る聖人の名前を使用したりしないでください。 renが使用されますが、オラフ、ホーコン、ハラルド、シグルド、ラグニルド、アストリッド、インゲボルグなど、北欧の意味のある名前です。彼は書き言葉にはあまり関心がありませんでしたが、話し言葉を最初に開発する必要があると感じました。話し言葉が国の独立につながるからです。

デンマーク語、ノルウェー語
ノルウェーの2つの文化と並行して、2つの言語がありました。上流階級のデンマーク語と、残りの人口のノルウェー語方言です。方言は人口の大多数によって話されましたが、書かれた伝統はありませんでした。愛国的なノルウェーの文学者たちは、デンマーク語を個々の固有表現で豊かにしましたが、2つの言語間のギャップは依然としてかなり残っています。

ノルウェー語とは?
1814年以降、ノルスク(「ノルウェー語」)の意味についての議論がありました。教育を受けたノルウェー人は、書かれたデンマーク語を文化的言語として使用しました。一部の人は、このデンマーク語もLudvig Holbergなどのノルウェーの作家によって設計されたため、デンマーク人とノルウェー人が共同所有したと主張しました。したがって、この共通の書かれた言語を「ノルウェー語」と呼ぶべきか、それともノルウェーの方言だけをそのように呼ぶべきかという疑問が生じました。デンマークの抗議にもかかわらず、1930年代に最初の見方が広まりました。

スウェーデンの境界
1816年の最初の言語紛争は、Jacob Aall(1773–1844)による佐賀の翻訳に関係していました。彼の翻訳では、ノルウェーの方言に由来するがスウェーデン語にも登場するいくつかの用語を使用しました。翻訳の批評家たちは、これをスウェーデンとの言語的和解が迫っていることのしるしと見なしました。

ニーノシク
19世紀半ば、ノルウェーは独自の状態にありましたが、独自の言語はありませんでした。デンマーク語が一般的なデンマーク語-ノルウェー語として宣言され、ノルウェー語と呼ばれていたという事実を無視しなければなりませんでしたが、長期的にはそれは満足できるものではありませんでした。これは、問題を解決するためのさまざまな提案につながりました。

ノルウェー語表記言語
一部のノルウェー語作家は、デンマーク語の書き言葉をノルウェー語の方言表現で充実させようとしました。このノルウェー語の語彙に使用できる方言は高く評価されていませんでした。旧北欧語と9ノルウェー語の方言の間の言語的つながりはすでに知られていますが、これから重大な結果が引き出されることはありませんでした。

1930年代には、ヘンリクヴェルゲラントとノルスキット派の党派(「ノルウェー主義」)もこの言葉に嫉妬しました。彼と彼の追随者たちは、彼らが政治的にデンマークを離れるだけでなく、言語的にも離れることを要求しました。

旧北欧の再生
ノルウェー歴史学校のメンバーであるピーターアンドレアスムンクは、自分の国の最も重要な特徴として自分の言語を考えました。 1832年と1845年に彼は旧ノルウェー語を復活させることを提案した。

イヴァルアーセンによるニーノシクの作成
1940年代、イヴァルアーセン(1813-1896)は方言資料を収集し、そこからランドスモール(ニーノシュク)を作成しました。ロマンチックで言語学者として、彼は言語について明確な考えを持っていました:

言語は大衆の精神を表しています。つまり、独自の言語は独立した国に属しています。
デンマーク人は異なる人々や精神から来ているため、ノルウェー語化することはできません。
「正しい」とは、古くて元々ある国語です。
ノルウェーの方言は、互いに異なるので、フォークスピリットからの言語の多かれ少なかれ完璧な実装です。
ノルウェーの歴史学派と同様に、アーセンは意識的にデンマーク以前の期間を継続しました。彼の意見では、デンマークの期間は属していない非有機的な間奏にすぎず、言語の劣化、特にØstlandetと都市での修正が言語に影響を与えなかった。

サガとおとぎ話のコレクション
1825年に、「Nordiske Oldskriftsselskab」はドイツの「旧ドイツ歴史協会」のモデルに基づいてコペンハーゲンで設立されました。同社の最高責任者はカールクリスチャンラフン教授でした。彼は祖国意識を目覚めさせ、強化するという社会の目標を挙げました。社会の初期には、彼はいくつかのサガウトを与えました。ノルウェー語とアイスランド語のすべての言語の記念碑を「ノルディック」という名前でグループ化する彼の努力は、ノルウェーで抵抗に遭いました。 1832年に、ノルウェーで「サムリンジャーティルデットノルスケフォークススプロググヒストリエ」を支持するよう呼びかけました。このコレクションをノルウェーの手に置くことは愛国的な仕事であり、「ノルウェーに対する非外国の熱意が後見を引き継ぎ、奇妙な手と奇妙な心で異国の地にノルウェーの歴史を書きました」。 1833年、アンドレアスフェイはNorske Folke Sagnを出版しました。彼はすべての民話を元の形で保存するというグリム兄弟の目標に従いました。この後、Norske Folke-Eventyrを発表したピータークリステンアスビョルンセンとヨルゲンモーが、ウェルヘブンに国内バラードを書きました。 Norske Folke-Eventyrが受け継がれた言語は非文学的でしたが、一方で、書かれた言語には民族的なスタイルがありませんでした。したがって、AsbjørnsenとMoeは、筆記と固有語で構成されるスタイルを開発しました。このスタイルは民話に国家的価値を与えました。

しかし、独立したノルウェー語の書き言葉の開発も始まりました。ムンクはノルウェー語の方言を出発点として使用することを提案しましたが、イヴァルアーセンは、新しいノルウェー語はすべての方言から同等の情報源としてまとめられるべきであると説明しました。

ニーノシクに登場した最初の主要な作品の1つは、ハイムスリンクラのシュタイナーシュジョットの翻訳です。多数の翻訳とそのエディションは、19世紀のこの作品の配布と関心を証明しています。しかし、1899年に登場したグスタフストームによる画期的な翻訳によって、ハイムスリンクラが本当に画期的な成果を収めたのは、20世紀の初めまででした。

移民理論
キーサーとムンクは、ノルウェー政府からコペンハーゲンの古いノルウェー法をコピーするように依頼されました。彼らは、民法に関する古い規則の中で古いノルウェーの感情をさらけ出すことができると信じていました。キーサーはラスムスクリスチャンラスの哲学研究に精通しており、多くの形式と不十分な構文を持つ言語は問題の言語レベルが古いことを示すという理論を発展させました。彼はオールドノースが本当のノルウェー人であると結論を下しました。この言語を使用した国々はノルウェーから移住していた。ノルローネ種は北からドイツとの国境までスカンジナビア半島に生息していた。彼らはまた、フランスとドイツの出典におけるバイキングのためのノルマンニとダニの同義語の使用、およびサガスにおけるノルロニール、ノルヴェグル、ノードヴェギルの使用から、10世紀の作者が「ノルウェー語」という用語の下で民族グループ全体を要約したことから派生しました。当時、「ノルウェー人」という名前はデンマーク人とスウェーデン人も意味していました。それで彼らは彼らが純粋なノルウェーの人類に進むことができると信じていました。古いものも良かったに違いありません。その良さは、シンプルさ、まとまりのなさ、純粋さが特徴でした。シェーニングは、ノルウェーは「膣のゲンチウム」であるとさえ言った。アイスランドはノルウェーの植民地だったので、アイスランドは実際にはノルウェー人であり、デンマーク人はノルウェーの移民でした。これらの理論の目的は、ノルウェー国民の卓越性と純粋さを実証することでした。これにより、ノルウェー国民の意識が大きく高まりました。

移民の理論は当時反駁できなかった。しかし、彼女はデンマークの学者たちを怒らせた。さらに、カイザーとムンクは、デンマークの南部からゴシックまたはドイツのグループがいたと主張しましたが、ドイツの努力を考えると、シュレスヴィヒホルシュタインでは特に歓迎されませんでした。

当時のすべての歴史家は、歴史に対するロマン主義の形而上学的・目的論的見方を共通していた。ストーリーには「目標」がありました。最終的に善は悪に勝ち、主人公は自分の運命を支配します。この場合、主人公はノルウェー人でした。

国家ロマン主義のフィナーレ
国のロマン主義は、1845年から1850年頃に結婚式を挙げました。

1950年代、文学分野には懐疑論や疑念が広まり、ロマンチックな基本的な態度ではありませんでした。詩人であり哲学者でもあるソレンキェルケゴールは、ハインリッヒハイネのような風刺家ほど影響力は少なくなりました。

国立ロマン主義は、美術の分野でより長い影響を与えました。歴史化されたスタイル、特にネオゴシック様式は、ロマン主義なしではおそらく考えられません。カイトスタイルは、19世紀の90年代のノルウェーによく見られます。これは古いノルウェーの要素に基づいた唯一のネオスタイルでした。 1905年にスウェーデンとの個人労働組合が解散したとき、カイトスタイルは後部座席になりました。それは芸術の流行であるだけでなく、1905年以前の多くのノルウェー人の反組合主義的スタンスの表現でもありました。1905年の北軍の解散後、その政治的および実証的機能はもはや必要なくなりました。

スイスとロマン派絵画
スイスはノルウェーと同様、多くの意味で若い国であり、ナポレオン戦争後の和解、すなわち1814年頃に現在の制限と独立の地位が与えられました。

そこでも特別な機能を見つけることが重要だと考えられていました。中央ヨーロッパにあるため、これはより簡単で困難なものでした。イタリアを訪問したいヨーロッパの芸術家のほとんどは、スイスのパスポートを旅行することがよくありました。ジェイコブファンルイスダールなどのこれらのいくつかは、17世紀には「北欧」の風景を作り出しました。

絵画では、ノルウェーとスイスの画家が手つかずの自然の栽培に出会い、山、氷河、滝、小さな水や池に出会いました。風景は写真のメインテーマになりました。画像のいくつかは、大規模版で販売されている消去に転送されました。

当時のスイスの絵画の有名な名前は、アレクサンドルカラメ(1810-1864)、フランソワディーディ(1802-1877)、バルセレミーメン(1815-1893)、ヴォルフガングアダムテプファー(1766-1847)、キャスパーウルフ(1753-1783)です。 )ノルウェーのペダーバルケスに似たスイスナショナルロマンスの機能を持っていた。

一部のノルウェー人アーティストも、スイスをモチーフにした写真を寄稿しました。ヨハン・ゲルビッツ、クヌート・バーデ、トーマス・ファーンリー。