Pittura giapponese con una linea chiara, Yamatane Museum of Art

Un pittore giapponese · Kobayashi Kotori (1883-1957) che si è concentrato sulle linee della pittura giapponese come “per mostrare qualcosa con dentro la gabbia o per cogliere l’esistenza reale”, caratterizzato da linee chiare e chiare). È la nascita di 130 anni di quel vecchio diametro nel 2013. In commemorazione di questo, terremo una mostra che riflette i dipinti delle due persone, con una mostra comparativa delle opere di Old Diamond e Okumura Ozumura [Città di Okumura] ( 1889-1990), un fratello discepolo di vecchio stampo.

Dai Meiji anni ’30 al primo periodo Taisho, quando il vecchio diametro partì come pittore, il pittore giapponese oscillò tra Oriente e Occidente, reale e decorazione, tradizione e innovazione. In quell’epoca il vecchio diametro fu studiato con Yasuda Yukihiko [Yuida Yukihiko], Imamura Purple Rock [Imamura Shozo], Hayami Miku [Hayami Jyushuu], e qualche volta anche influenzato dall’arte occidentale, la pittura giapponese esplorai una nuova strada da percorrere. Nell’Esposizione di Gakuin, Takahiko e Maeda Aomi [Preflight] si chiameranno “Mikuwa” per elevare lo standard dei dipinti giapponesi e sarà attivo come il fulcro della generazione dopo Yokoyama Taisetsu ecc. Inoltre, l’esperienza di copiare in Europa in Il 1922 (Taisho 11) e il “Mogami Shogun” di Megumi Konoi al British Museum hanno avuto un grande impatto sull’industria della pittura vecchio stile. Dopo il ritorno a casa, mi sono svegliato alla bellezza del disegno in Asia orientale basata sulla pittura cinese, ho stabilito un nuovo stile che incorporava un senso di modernità basato sui classici e ha avuto una grande influenza sugli artisti inversi.

Tra questi, la carne di Okumura che era la stessa porta del vecchio diametro della scuola di Kajita Hanko [Kajita Hanko], aveva imparato molto dal mentore e dal vecchio diametro avido di rispetto che serviva come insegnante. Lo stesso Beef Cat, che ha continuato a dipingere Tenju all’età di 101 anni, ha anche affermato che gli incontri con il vecchio diametro “decidono di decidere la propria vita” erediteranno i seri atteggiamenti verso il vecchio disegno grafico. “La memoria del vecchio calibro” disegnata dai bovini da carne (prodotto in memoria del vecchio diametro), “Daigo” (prodotto con la sensazione di vecchio stile sulla bellezza dei fiori di ciliegio nel ritorno del vecchio settimo anniversario) , “Taishan” e composizioni floreali) e altre opere contengono un amore profondo di rispetto e vecchio stile al vecchio diametro.

In questa mostra, “Natura morta”, che è l’unica pittura ad olio che viene disegnata nell’era in cui il vecchio diametro era fortemente consapevole della pittura occidentale, capolavoro del tempo di regressione classica “Kihime” (tutti e otto per la prima volta in 3 anni Oltre alle collezioni delle nostre collezioni come “Wako” e “Sanju citrus” che hanno sublimato lo stile occidentale della pittura di nature morte nei dipinti giapponesi, il lavoro delle vecchie classi e i risultati dello studio Rimpa possono essere definiti “Great Biko Life Diagram” “,” Shiroyuuzao Aoi “,” Dog “ecc. Sono anche esposti.

A prima vista è una mostra che si concentra sugli oggetti comuni di vecchi vitelli e bovini da carne guardando indietro e confrontando le due opere di stile diverso con ogni parola e episodio.

Lavoro quotato:
Kobayashi Old Diameter: Kobayashi Old Diamond: “Bowl”, “Still Life”, “Still Life”, “Kihime” (tutti gli 8 pezzi), “Lotus”, “Sanju Citrus”, “Cats”, “Purple Red Sea Ao” (Collezione del Buddhist Saiichi Memorial), “Kannon” (collezione di Memorial Society Memorial Hall),
Manzo Okumura: “Pioggia”, “Bovino”, “Castello”, “Loto di Lotus”, “Terra Pura”, “Taishan”, “Naruto”, “Lotus”, “Daigo”
Circa altri 70 punti

Nel 1966 (Showa 41), sotto la filosofia di “Yamato Art Museum’s”, vorrei contribuire alla società, in particolare alla cultura, attraverso l’arte, che abbiamo aperto come primo museo specializzato nella pittura giapponese a livello nazionale. Da allora, abbiamo lavorato alla raccolta, ricerca, pubblicazione e diffusione intorno ai dipinti giapponesi moderni e contemporanei per circa mezzo secolo fino ad oggi.

La pittura giapponese è un’arte che utilizza materiali naturali come la pittura su roccia e la carta giapponese. Nel soggetto e nell’espressione, la bellezza della natura e il sentimento della stagione sono apprezzati, riflettendo il senso estetico tradizionale del Giappone coltivato nel vivere con la natura. Il Museo d’Arte Yamato spera di trasmettere l’attrattiva dei dipinti giapponesi levigati per lungo tempo nella natura e nel clima unici del Giappone a quante più persone possibile a prescindere da età, sesso o nazionalità. Inoltre, vorremmo sviluppare varie attività in modo da poter prendere in consegna la pittura giapponese per il futuro.

Nel 21 ° secolo, la società e l’ambiente che ci circonda stanno subendo cambiamenti drastici, come la globalizzazione, la tecnologia dell’informazione e l’innovazione che progrediscono rapidamente. In tali circostanze, viene rivista l’importanza delle culture e delle arti che arricchiscono le menti delle persone, e il ruolo svolto dai musei che ne fanno parte viene nuovamente messo in discussione. Attraverso tutti i tipi di attività tra cui mostre e divulgazione educativa, l’hotel si propone di essere un museo d’arte dove le persone possono trasmettere emozioni, scoperte, gioia e pace alle persone comunicando lo splendore della pittura giapponese e della cultura giapponese.

La filosofia di Yamato Art Museum “Vorrei contribuire notevolmente alla società, in particolare alla cultura, attraverso le arti” come nucleo, esprime chiaramente lo spirito e i valori comuni che sono stati tramandati e stabilito la filosofia di base del Museo Yamaguchi dell’arte. Inoltre, volevo diffondere ampiamente la bellezza della pittura giapponese e ho aggiunto un nuovo simbolo (design: Taku Sato) al logo tradizionale. Inoltre, abbiamo realizzato il “Seed Mountain Art Museum Nippon Painting Award 2016”, che è stato utilizzato una volta e ricominciato il “Yamami Art Museum Award” in una forma adatta a una nuova era. Si prevede che questo premio si svolgerà ininterrottamente e speriamo di contribuire a portare la pittura giapponese nel futuro e a dire al mondo.

“Desidero che se riesci a gustare la bontà della pittura giapponese ampiamente anche per coloro che amano l’arte, o coloro che non hanno avuto molti contatti con te, è in realtà il mio desiderio.” Oltre ad ereditare il pensiero di questo fondatore, miriamo a diffondere dipinti giapponesi nel 21 ° secolo, e stiamo facendo varie iniziative da mostre e attività di promozione educativa alla diffusione di informazioni utilizzando Internet.

La cultura e l’arte possono arricchire la mente delle persone. Nel XXI secolo, con il progredire della globalizzazione, pensiamo che continueremo a impegnarci in attività ancora più significative nella comunità internazionale diffondendo ampiamente il fascino della pittura giapponese, che è una proprietà inerente al Giappone, sia in Giappone che all’estero. Speriamo di continuare a promuovere e sviluppare la cultura e l’università giapponese attraverso varie attività, dalle mostre con temi amichevoli alla ricerca costante.