सेरवैनतेएस कमरे में, कैटेलोनिया की लाइब्रेरी

कैटेलोनिया की लाइब्रेरी में ग्रीवांटिना कक्ष, ज्ञान का एक भंडार, एक नागरिक गोथिक इमारत में स्थित है जो पूर्व की गुफा की तलहटी से जुड़ा हुआ है। इस कमरे में एक ही नाम के संग्रह का अधिकांश हिस्सा है, जो एक आसन्न के साथ पूरा हुआ है जो हाल ही में अधिग्रहण और एक सुरक्षा जमा रखता है जहां सबसे मूल्यवान कार्यों की रक्षा की जाती है, जिसमें पहले संस्करण भी शामिल हैं – ला गैलेटिया के अपवाद के साथ, जो गायब है संग्रह से – और सर्वेंटिना के काम के पहले अनुवाद, जो उनके प्रसार का मूल्यांकन करते समय आवश्यक हैं।

1914 में बाइबायोफाइल इसिडरे बोनसम्स सिकार्ट (बार्सिलोना 1849-वाल्डेमाडोसा 1922) ने इंस्टीट्यूट डी’स्टुडिस कैटालंस को कैटालोनिया की लाइब्रेरी को लगभग 3,400 संस्करणों के अपने संग्रह का दान देने का प्रस्ताव दिया। यह 1915 में प्रवेश करेगा, इसमें फर्नीचर भी शामिल था, और यह 1916 में जनता के लिए खुलेगा, इंस्टीट्यूट डी’स्टुडिस कैटालन्स के ब्लू रूम में, 1907 में इसके निर्माण के बाद से बीसी के मुख्यालय पलाऊ डे ला जनरलिटेट में, जोआन गिवानेल। संग्रह में पहली सूची का मुद्रण आरंभ करेगा।

संग्रह की ग्रंथ सूची की समृद्धि के लिए – मूल रूप से कुछ पांडुलिपि और कई गैर-पुस्तक सामग्री और प्रेस संग्रह को छोड़कर, ग्रीवा, अनुवाद, अनुकूलन, प्रेरित कार्य, जीवनी और महत्वपूर्ण कार्यों के संस्करणों के साथ मुद्रित काम करता है – जोड़ना संभव है शानदार मूल आइकनोग्राफी – पिनपेली के कॉयपेल के एल्बम, जोन जोलिस के वुडकट मैट्रिसेस, चित्र … और एक लंबा वगैरह। कार्यों के संरक्षण की अच्छी स्थिति के लिए, कलात्मक बाइंडिंग को जोड़ना आवश्यक है जिसके साथ कुछ इकाइयां सजी हैं।

1936 में Cervantina Collection ने वर्तमान Cervantina Room को संभाला। अपनी प्रतिबद्धता के परिणामस्वरूप यह जारी रखने के लिए कि उस समय दुनिया में सबसे अच्छा Cervantina संग्रह क्या माना जाता था, और दाताओं के साथ और क्रय नीति के साथ दूसरों के सहयोग से, मूलभूत वॉल्यूम तीन गुना हो गए हैं। दृश्य-श्रव्य अनुकूलन बीसी की ध्वनि और ऑडियोविजुअल इकाई में रखे जाते हैं।

Cervantes और उनका काम किताबों की दुनिया और कैटलन प्रकाशन कंपनी और संग्रह के साथ परस्पर जुड़ता है। बार्सिलोना में रहने वाले ग्रीवांट्स, एक इम्यूलेटर के बाद अपने अमर कार्य पास का दूसरा हिस्सा बना चुके थे, पहले से ही 1614 के संस्करण में तरगोना के प्रिंटिंग प्रेस के साथ निरंतरता प्रकाशित की थी। सिर्फ डॉन क्विक्सोट पर ध्यान देने और उदाहरण के तौर पर, बार्सिलोना का प्रिंटिंग प्रेस 1617 में दोनों पक्षों के पहले संयुक्त संस्करण को प्रकाशित करेगा; 1755 में 4 संस्करणों में पहला पेपरबैक संस्करण; बड़ी सचित्र क्विक्सोट संस्करण और निम्नलिखित सदी में पहला फेसिअल एडिशन, और तब से, महत्वपूर्ण संस्करण जो समय में एक दूसरे का अनुसरण करेंगे … संग्रह बीसी के ऑनलाइन कैटलॉग में संग्रह और संग्रह की खोज से निर्माण द्वारा परामर्शी कार्य है। ।

Cervantina Collection वहाँ समाप्त नहीं होता है। इसे अन्य संग्रहों में पेश किया जाता है जिसमें ऐसे संस्करण होते हैं जिनमें सर्वाइंट्स की ग्रंथ सूची की गवाही होती है। एक उदाहरण 1511 के वलाडोलिड के संस्करण में तिरंत का कैस्टिलियन अनुवाद है।

बस्ट Cervantes द्वारा बनाया गया है, मूर्तिकार जोसेप रेनेस (1850-1926) का काम, दिनांक 1885। चित्रकार जोसेफ एम। विडाल-क्वाड्रास (1891-1977) द्वारा पेंटिंग के साथ, ‘इसिडरे बोनसम’ के चित्र को दर्शाता है।

जीवनी
मिगुएल डे सर्वेंटस सावेद्रा (अल्काला डी हेनरेस, 1547 का 29 सितंबर – मैड्रिड, 1616 का 22 अप्रैल) एक स्पेनिश लेखक थे, जिन्हें उनके उपन्यास डॉन क्विक्सोट के लिए जाना जाता था। उन्हें सार्वभौमिक साहित्य में सबसे प्रभावशाली लेखकों में से एक माना जाता है, और उनके कार्यों ने सिनेमाई अनुकूलन को प्रेरित किया है और उपन्यास को समझने के तरीके को बदल दिया है, खासकर स्पेनिश और अंग्रेजी भाषाओं में। लेखक को श्रद्धांजलि में, उसका चेहरा यूरो अंश के सिक्कों (10, 20 और 50 सेंट) पर दर्शाया गया है। स्पेन में पुदीना।

उसका काम

उपन्यास
मिगुएल डी सर्वेंन्ट्स ने खेती की, लेकिन अपने मूल तरीके से, 16 वीं शताब्दी के उत्तरार्ध में सामान्य कथा शैली: बीजान्टिन उपन्यास, देहाती उपन्यास, चित्रांश उपन्यास, मूरिश उपन्यास, लुसियन व्यंग्य, मिसकैलनी। उन्होंने एक शैली का नवीनीकरण किया, उपन्यास, जिसे तब इतालवी एक लघु कहानी के रूप में समझा गया, बयानबाजी से रहित और अधिक महत्व का।

कालानुक्रमिक क्रम में:

ला गैलाटिया (1585)
सरल सज्जन डॉन क्विक्सोट डे ला मंच (1605)
अनुकरणीय उपन्यास (1613)
सरल शूरवीर डॉन क्विक्सोट डे ला मंच (1615)
पर्सिलेस और सिग्मुंडा के कार्य (1617)

गैलेटिया
ला गैलाटिया 1585 में सर्वेंटेस का पहला उपन्यास था। यह देहाती उपजातिय (“गद्य में एकलोग” जैसा कि लेखक इसे परिभाषित करता है) का हिस्सा है, पुनर्जागरण में विजयी। उनका पहला प्रकाशन तब सामने आया जब वह 38 साल के थे, जो ला गैलाटिया के पहले भाग के शीर्षक के साथ थे। शैली के अन्य उपन्यासों की तरह (जोर्ज डे मोंटेमायोर के डायना के समान), पात्र आदर्श रूप से चरवाहे हैं जो अपने दुखों से संबंधित हैं और एक सुखद प्रकृति (लोको अमोनियास) में अपनी भावनाओं को व्यक्त करते हैं।

ला गैलाटिया को छह पुस्तकों में विभाजित किया गया है जिसमें एक मुख्य कहानी विकसित की गई है और चार माध्यमिक हैं जो भोर से शुरू होते हैं और शाम को समाप्त होते हैं, जैसा कि पारंपरिक पारिस्थितिकी में होता है, लेकिन उसी तरह से जैसे कि विर्जिल की प्रत्येक कविता में कविताओं में प्रत्येक पादरी वास्तव में एक है मुखौटा जो एक सच्चे चरित्र का प्रतिनिधित्व करता है।

ला मंच का डॉन क्विज़ोट
यह स्पेनिश भाषा में साहित्य का चरम उपन्यास है। इसका पहला भाग 1605 में प्रदर्शित हुआ और इसे एक महान सार्वजनिक स्वागत मिला। यह जल्द ही मुख्य यूरोपीय भाषाओं में अनुवादित हो गया और दुनिया में सबसे अधिक अनुवादित कार्यों में से एक है। 1615 में दूसरा भाग प्रकाशित हुआ था।

शुरू में, ग्रीवांट्स का इरादा उदय से निपटने के लिए था, जो कि चिव्री किताबों तक पहुँच चुके थे, एक ला मंचा महान की कहानी के साथ उन पर व्यंग्य करते हुए जिन्होंने उन्हें पढ़ने के लिए अपनी पवित्रता खो दी, खुद को नाइट-इरेंट मानते हुए। Cervantes के लिए, च्वेलिकल उपन्यासों की शैली घटिया थी, और उनके द्वारा बताई गई कहानियां पागल थीं। इसके बावजूद, जैसा कि प्रारंभिक उद्देश्य आगे बढ़ा, इसे पार कर लिया गया, और वह एक ऐसे काम का निर्माण करने में कामयाब रहे, जिसमें अपने समय और मानव व्यवहार के समाज को प्रतिबिंबित किया गया था।

यह संभावना है कि Cervantes Entremés de los रोमांस से प्रेरित था, जिसमें एक किसान पुराने रोमैंकेरो के नायकों के लिए अपने शौक के कारण अपना दिमाग खो देता है।

अनुकरणीय उपन्यास
1590 और 1612 के बीच, Cervantes ने लघु उपन्यासों की एक श्रृंखला लिखी थी (चूंकि इस शब्द का इस्तेमाल उस समय में किया गया था जब उनकी नैतिकता, इतालवी उपन्यास के समान अर्थ में, जिसे हम अब एक लघु उपन्यास या लंबी कहानी कहते हैं) 1613 में अंत में अनुकरणीय उपन्यासों के संग्रह में एकत्रित, महान स्वागत को देखते हुए इसे डॉन क्विक्सोट के पहले भाग के साथ मिला। सबसे पहले उन्हें ईमानदार मनोरंजन की अनुकरणीय उपन्यास कहा जाता था।

यह देखते हुए कि रिनकोने और कॉर्टाडिलो और एल सेलेसो एक्सानो के दो संस्करण हैं, यह सोचा जाता है कि सर्वंतेस ने नैतिक, सामाजिक और सौंदर्यवादी उद्देश्यों के लिए इन उपन्यासों में कुछ भिन्नताएं पेश कीं (इसलिए नाम “अनुकरणीय”)। सबसे आदिम संस्करण तथाकथित पोरस डे ला कैमारा पांडुलिपि में पाया जाता है, जो विभिन्न साहित्यिक कार्यों का एक विविध संग्रह है, जिसके बीच एक उपन्यास आमतौर पर Cervantes, La tía उंगलियों के लिए जिम्मेदार है। दूसरी ओर, डॉन क्विक्सोट में कुछ लघु उपन्यास भी डाले गए हैं, जैसे कि “द क्यूरियस इम्पेंटेंट” या “बंदी का इतिहास” जिसमें आत्मकथात्मक तत्व हैं। इसके अलावा, एक और पहले से ही रचा गया उपन्यास रिनकोनटे और कोर्टैडिलो के लिए दिया गया है।

Persiles और Sigismunda के कार्य
यह Cervantes का आखिरी काम है। यह बीजान्टिन उपन्यास के सूबेदार का है। इसमें, उन्होंने अपनी मृत्यु से चार दिन पहले 19 अप्रैल, 1616 को लेमोस के VII काउंट पेड्रो फर्नांडीज डी कास्त्रो वाई एंड्रेड के लिए समर्पण लिखा, जहां वे इन छंदों को उद्धृत करते हुए जीवन को अलविदा कहते हैं।

पहले से ही रकाब में मेरे पैर के साथ,
मृत्यु की लालसा,
महान स्वामी, मैं आपको लिख रहा हूं।

लेखक स्पष्ट रूप से देखता है कि उसके पास बहुत कम जीवन बचा है और वह अपने दोस्तों को अलविदा कहता है, वह किसी भ्रम में नहीं है। हालांकि, वह उन कामों को जीना और खत्म करना चाहता है जो उसके पास मैगिन पर हैं, जिसका शीर्षक वह लिखते हैं: बगीचे के सप्ताह, प्रसिद्ध बर्नार्डो और ला गैलाटा का दूसरा भाग। बीजान्टिन उपन्यास की शैली में, सेर्वेंटेस कहते हैं, उन्होंने शैली के मॉडल, हेलियोडोरो के साथ प्रतिस्पर्धा करने का साहस किया।

उपन्यास, सैक्सो ग्रामाटिको और ओलाओ मैग्नो के क्रॉनिकल और एंटोनियो डी टोरक्वेमादा के गार्डन ऑफ क्यूरियस फ्लॉवर्स की कल्पनाओं से प्रेरित है, पर्स और सिगिस्मंडुडा द्वारा किए गए तीर्थयात्रा को बताता है, दो आसन्न नॉर्डिक राजकुमारों जो भाइयों के रूप में पोज़नड्रो द्वारा अपना नाम बदलते हैं। Auristela। सभी प्रकार की विसंगतियों से अलग, वे उत्तरी यूरोप से रोम तक की यात्रा करते हैं, स्पेन से गुजरते हुए, शादी के अनुबंध से पहले एक एक्सपायरी उद्देश्य के साथ। काम महत्वपूर्ण है क्योंकि यह लेखक में यथार्थवादी फार्मूलों से एक निश्चित दूरी को दबाता है, जो उसने अब तक खेती की है, क्योंकि इस तरह की तीर्थयात्राएं एक महिला के रूप में दिखाई देती हैं जो घंटी टॉवर से मुक्त होकर पैराशूट की बदौलत दुर्घटनाग्रस्त हो जाती हैं। चरित्र हैं जो उन्हें भविष्य का अनुमान लगाते हैं। मुख्य पात्र कुछ फीके दिखाई देते हैं और काम वास्तव में एक समूह द्वारा अभिनीत होता है, जिसमें एक रेगिस्तानी द्वीप पर छोड़ दिए गए दो स्पैनिश शामिल हैं, एंटोनियो और उनके बेटे, प्रकृति के संपर्क में एक प्रकार का बर्बर आर्चर के रूप में द्वीप पर उठाए गए। पुस्तक के अंतिम अंश थोड़े ही दर्ज किए गए हैं, क्योंकि लेखक ने उन्हें सुधारने से पहले ही मर गया था। काम कुछ हद तक सफल रहा और कई बार पुनर्मुद्रित किया गया, लेकिन निम्नलिखित सदी में भुला दिया गया।

शायरी
Cervantes ने एक कवि होने का श्रेय दिया, हालांकि वह अपनी क्षमता पर संदेह करने के लिए आया था, जैसा कि उसने खुद को वोनेस ऑफ़ परनासस में अपनी मृत्यु से पहले कहा था:
मैं हमेशा काम करता हूं और जागता हूं / क्योंकि मुझे ऐसा लगता है कि कवि / कृपा जो स्वर्ग मुझे नहीं देना चाहता था

उनके उपन्यासों में या उनके नाटकों में शामिल नहीं किए गए लगभग सभी छंद खो गए हैं या पहचाने नहीं गए हैं; यद्यपि उन्हें अक्सर टूटी-फूटी छंदों का आविष्कारक कहा जाता है, यह वास्तव में वह नहीं था। Cervantes ने रोमांस की एक बड़ी संख्या की रचना करने का दावा किया है, जिसके बीच उन्होंने विशेष रूप से ईर्ष्या के बारे में सम्मानित किया। दरअसल, 1580 के आसपास उन्होंने पुराने रोमांसों की नकल करने वाले अन्य महान समकालीन कवियों के साथ भाग लिया, जो पुराने रोमांसों की नकल में थे, जिन्होंने नए रोमैंकेरो को जन्म दिया, जिसका नाम XV सदी के पारंपरिक और अनाम रोमैंकेरो के नाम पर रखा गया था।

Related Post

उन्होंने अपने काव्य कार्य की शुरुआत चार रचनाओं के साथ की है जो कि व्लाइस की रानी एलिजाबेथ के अंतिम संस्कार को समर्पित हैं। अन्य कविताएँ थीं: टू पेड्रो पडिला, टू फर्नांडो डे हेरेरा की मृत्यु, जुआन रूफो के ऑस्ट्रलिया के लिए। एक कवि के रूप में, हालांकि, वह अपने हास्य और व्यंग्यपूर्ण लहजे में खड़ा है, और उसकी कृतियों में सोननेट अन वैलेंटन डी एस्पाटुला वाई ग्राग्यूस्को और अल तुमुलो डेल रे फेलिप II हैं, जिनमें से अंतिम छंद प्रसिद्ध हो गया:
उसने लिबास पर वार किया, तलवार की आवश्यकता की, / बग़ल में देखा, बाहर, और कुछ भी नहीं था।

द मिस्टो वेज्केज़ का एपिसोड उन्नीसवीं सदी के विद्वान अडोल्फ़ो डी कास्त्रो द्वारा लिखा गया एक जालसाज़ी है, जैसा कि गद्य पैम्फ़लेट एल बुस्सपीए, इस विद्वान द्वारा लिखित डॉन क्विक्सका का एक संकेत भी है। उन्होंने मेट्रिक्स में कुछ नवाचारों की स्थापना की, जैसे कि ओविलेजो नामक श्लोक का आविष्कार और एस्ट्राम्बोट के साथ सॉनेट का उपयोग।

पर्नासस की यात्रा
सर्वाइंट्स की एकमात्र व्यापक कथा कविता चैराइज्ड ट्राइएट्स में रची गई यात्रा (1614) की यात्रा है। इसमें वह कुछ स्पेनिश कवियों की प्रशंसा और आलोचना करता है। यह वास्तव में एक अनुकूलन है, जैसा कि लेखक खुद कहते हैं, सिजेर कैपराली डि पेरुगिया या पेरुगिनो द्वारा वियाजियो डि परनासो (1578)। यह आठ अध्यायों में माउन्ट पर्नासस की यात्रा का वर्णन करता है, जिसमें लेखक स्वयं बुध द्वारा निर्देशित एक गली में सवार होता है, जिसमें कुछ प्रशंसित कवि कवियों या बुरे कवियों के खिलाफ उसका बचाव करने की कोशिश करते हैं। अपोलो के साथ झाड़ी में पुन: एकत्रित होकर, वे युद्ध से इनायत से उभरते हैं और नायक फिर से घर लौटता है। कार्य को उप-परनासस के साथ पूरा किया जाता है, जहां पैंक्रियासो डे रोनरेसेवल्स सेर्वेंटेस को अपोलो के दो एपिसोड देते हैं।

थिएटर
अपनी आर्थिक कठिनाइयों को देखते हुए, थिएटर ग्रीवांट्स का महान व्यवसाय था, जिसने घोषणा की कि उन्होंने “बीस या तीस हास्य” लिखे हैं, जिनमें से सत्रह और ग्यारह के ग्रंथों को संरक्षित किया गया है, न कि आठ जिल्दें गिनना और कुछ अन्य लोगों को जिम्मेदार ठहराया। वह लिखता है कि जब वह कॉमेडियन की कार के पीछे बैठा “उसकी आंखें चली गईं” और वह लोप डी रुएडा के शानदार प्रदर्शनों में शामिल हुआ। हालाँकि, उनकी सफलता, जो उनके नाटकों के बाद से, “खीरे की पेशकश के बिना” निभाई गई थी, जैसा कि वे कहते हैं कि उनके आठ हास्य और आठ ऐपेटाइज़र के प्रस्ताव में, लोप के नए नए नाटकीय सूत्र की सफलता से पहले अल्पकालिक थे, फ़ोल्डर और उनकी तुलना में अधिक आधुनिक, जिसने उद्यमियों को Cervantes के हास्य को खारिज कर दिया और अपने प्रतिद्वंद्वी को पसंद किया।

सरवेंट्स के थिएटर का एक नैतिक उद्देश्य था, जिसमें एलेगोरिकल अक्षर शामिल थे और तीन ऐरिस्टोटेलियन इकाइयों को कार्रवाई, समय और स्थान पर जमा करने की कोशिश की गई थी, जबकि लोप उन इकाइयों के साथ टूट गया था और नैतिक रूप से अधिक बेशर्म और आसानी से चलने वाला था, साथ ही साथ बेहतर और अधिक विविध छद्म भी था। । Cervantes कभी भी इस विफलता को सहन करने में सक्षम नहीं थे और डॉन क्विक्सोट के पहले भाग में नए लोपस्को थिएटर से नाराज थे, जिनके नाट्य चरित्र बहुतायत में संवादों और परस्पर-प्रकार की स्थितियों के कारण स्थापित दिखाई देते हैं जो कथानक की झलक दिखाएंगे। और यह प्रभाव में है, क्षुधावर्धक नाटकीय शैली, जहां सर्वेंट्स की नाटकीय प्रतिभा अपने सभी वैभव में चमकती है, ताकि यह कहा जा सके कि लुइस क्विनोन्स डी बेनावेंट और फ्रांसिस्को क्यूवेडो ग्रीवांट्स शैली के सर्वश्रेष्ठ लेखकों में से एक हैं। , जिसके लिए उन्होंने पात्रों में अधिक गहराई, एक अतुलनीय हास्य और विषय में अधिक गहराई और महत्व का योगदान दिया।

कि नाट्य जगत के बीच एक अंतर्संबंध था और सर्वेंट्स की कथा इस तथ्य से पता चलती है कि, उदाहरण के लिए, एल विएजो ईर्ष्या के अंतःविषय का विषय एल ईर्ष्या अतिमदुरा के अनुकरणीय उपन्यास में दिखाई देता है। अन्य समय में सैकोपेंसको पात्र दिखाई देते हैं, जैसे कि डेगनोज़ो के महापौरों के चुनाव में, जहां नायक वाइन ट्रेस्टर या “केयर्न” के रूप में सांचो के रूप में अच्छा है। दिखावे और वास्तविकता की बारोक थीम को द अल्टारपीस ऑफ वंडर्स में दिखाया गया है, जहाँ डॉन जुआन मैनुअल (जो कि सर्वेंट्स को जानता था और एक समकालीन संस्करण में पढ़ा था) की नग्न राजा की कहानी को अनुकूलित और सामाजिक सामग्री दी गई है। भौगोलिक रूप से भी Cervantes को छुआ, और उन्होंने निष्कर्ष निकाला कि “सबसे अच्छा संगीत कार्यक्रम बेहतर है / तलाक बेहतर नहीं है”। ब्याज की भी hors d’oeuvre दी विधवा रफ़ियन, सलामांका गुफा, प्रिटेंड बिस्कियन और द केयरफुल गार्ड हैं। अपने घोड़ों के लिए डी’ओवरस ग्रीवांट्स गद्य और पद्य दोनों को अपनाते हैं, और कुछ अन्य लोगों को उनके लिए जिम्मेदार ठहराया जाता है, जैसे कि स्पीकर।

इसके प्रमुख अंशों में, Cervantes theatre को गलत तरीके से अंडरवैल्यूड और कम करके आंका गया है, जिसमें से कुछ को आज तक (2015) जारी नहीं किया गया है, इसके अपवाद के साथ जो क्लासिक त्रासदियों की नकल के सबसे समाप्त उदाहरण का प्रतिनिधित्व करता है: Numgeia की घेराबंदी, जिसका शीर्षक भी है। नुमांटिया का विनाश, जहां सामूहिक बलिदान के देशभक्ति विषय का मंचन जनरल स्किपियो अफ्रीकन की घेराबंदी से पहले किया जाता है और जहां भूख अस्तित्व के दुख का रूप ले लेती है, जिसमें स्पेन के लिए एक शानदार भविष्य का आरोप लगाने वाले अलंकारिक आंकड़े शामिल हैं। यह एक ऐसा काम है जहाँ प्रोविडेंस के पास वही काम है जो वह एनेसिस के लिए था जो वर्जिल में जलाए गए ट्रॉय से बच गया था। अन्य कॉमेडीज़ में एक समान देशभक्तिपूर्ण प्रेरणा है, जैसे कि द कॉन्क्वेस्ट ऑफ़ जेरूसलम, हाल ही में खोजा गया। इस विषय के साथ उनके व्यवहार के अन्य हास्य, जिसे लेखक ने सीधे तौर पर झेला और अपने अंतिम कार्य, पर्सिलेस, अल्जीयर्स में कैद से, जैसे द बाथ ऑफ अल्जीयर्स, द ट्रीटमेंट ऑफ अल्जियर्स (भी लॉस के शीर्षक से) में पारित किया गया है। अल्जीयर्स की संधियाँ), ला ग्रान सुल्ताना और एल गैलार्डो एस्पानसोल, जहाँ वे पूर्व सैनिकों की स्थिति की निंदा करना चाहते थे, जैसे कि स्वयं सर्वंतेस। एक और उपन्यास विषय पर द हाउस ऑफ जेलेसी ​​और जंगलों के अर्डेनिया, प्रेम की भूलभुलैया, मनोरंजक है। उनके पास एक पिकरेस्क चरित्र पेड्रो डी उरेडेमालास और एल रूफियान बिचोसो हैं।

सरवेंट्स ने आठ कॉमेडीज़ में अपने अप्रकाशित कार्यों को एक साथ लाया और आठ अंतराओं ने कभी प्रदर्शन नहीं किया; इसके अलावा, अन्य पांडुलिपि कार्य संरक्षित हैं: अल्जीयर्स का उपचार, गैलेंट स्पैनिश, द ग्रेट सुल्ताना और द बाथ ऑफ अल्जीयर्स।

कैटेलोनिया की लाइब्रेरी में Cervantina Collection
कैटेलोनिया पुस्तकालय का ग्रीवांटिना संग्रह दुनिया में सबसे महत्वपूर्ण संग्रह में से एक है, जो सार्वजनिक रूप से स्वामित्व वाली लाइब्रेरी में ग्रीवा और उसके काम के बारे में संरक्षित है।

यह 1915 में बार्सिलोना बाइबिलोफाइल इसिडरे बोनसमों द्वारा किए गए लगभग 3400 संस्करणों के दान से उत्पन्न हुआ है। इसमें मूल भाषा, अनुवाद, एक जीवनी और साहित्यिक आलोचक प्रकृति के कार्यों के साथ-साथ उनके कार्यों से प्रेरित या अनुकूलित किए गए कार्य शामिल हैं। काम करता है और Cervantes iconography।

इतिहास
1914 में, इसिड्रे बोनसम्स आई सिसकार्ट (1849-1922), एक ग्रंथ सूची और कैटलन विद्वान, कैटालोनिया लाइब्रेरी के लिए जिम्मेदार लोगों के लिए संचार किया, इंस्पेक्टर जामे मस्सो मैं टोर्रेंट्स और निर्देशक जोर्डी रूबियो आई बालगुएर, लाइब्रेरी में अपने उद्देश्य का पालन किया। कैटेलोनिया के ग्रीवांस संग्रह से जो उन्होंने कई वर्षों के परिश्रम से खोजे थे। उनकी कई किताबें लियोपोल्ड रिअस (1840-1898) के संग्रह से आईं, जिन्हें आधुनिक ग्रीवांट्स ग्रंथ सूची का जनक माना जाता है।

1915 में संग्रह के 3367 खंडों में प्रवेश किया गया, जो कैटलोनिया के जनरलिटेट के पैलेस में इंस्टीट्यूट डी’स्टुडिस कैटलंस के नीले कमरे में रखे गए, फिर कैटलोनिया लाइब्रेरी के मुख्यालय। वे 1936 तक वहां रहे, जब उन्हें पूर्व अस्पताल डे ला सांता क्रूज़ के भवन में स्थित कैटेलोनिया की लाइब्रेरी के वर्तमान सरवेंटीन रूम में स्थानांतरित कर दिया गया। इंस्टीट्यूट डी’स्टुडिस कैटालैंस, उसी वर्ष 1915 में, कैटलॉग लिखने के लिए संग्रह के पहले क्यूरेटर जोन गिवानेल को काम पर रखा और इस प्रकार कार्यों के परामर्श की सुविधा प्रदान की।

संग्रह ने खरीद, दान, आदान-प्रदान और कानूनी जमा के माध्यम से विकास करना जारी रखा है। वर्तमान में इसमें लगभग 9000 खंड हैं।

सामग्री और बकाया प्रतियां
समग्र रूप से इस संग्रह के ग्रंथ सूची मूल्य के बावजूद, कई प्रथम-दर के टुकड़ों के व्यक्तिगत मूल्य पर विचार किया जाना चाहिए।

संग्रह में ला गेलेटीया को छोड़कर मूल भाषा और अनुवादों में सभी ग्रीवांस के कार्यों के पहले संस्करणों की प्रतियां शामिल हैं। इस काम में, वह दूसरे संस्करण की एक प्रति रखता है, बहुत दुर्लभ, 1590 में लिस्बन में प्रकाशित।

संग्रह में सबसे उत्कृष्ट कामों में मिगुएल डे सर्वेंट्स के सबसे प्रसिद्ध काम, डॉन क्विक्सोट के निम्नलिखित संस्करणों की प्रतियां हैं:

पहले भाग के छह संस्करणों की एक प्रति जो 1605 में छपी थी। प्रथम संस्करण 1605 प्रिंसेप्स 1605 द्वारा तैयार प्रतियों की जनगणना के अनुसार, विक्टर इन्फेंटस के नेतृत्व में, 28 प्रतियां संरक्षित हैं, जिनमें से एक को मिला है। कैटेलोनिया की लाइब्रेरी में।
स्वर्ण युग के दौरान किए गए सभी संस्करणों (65) की प्रतियां।
दो हिस्सों के पहले संयुक्त संस्करण की एक प्रति, जो 1617 में पहली बार बार्सिलोना में प्रकाशित हुई थी।
एडवर्ड ब्लांट (1617) के अंग्रेजी संस्करण की एक प्रति, जिसमें डॉन क्विक्सोट और सांचो के पहले ग्राफिक अभ्यावेदन में से एक दिखाई देता है। 5
अंग्रेजी (1612), फ्रेंच (1614), इतालवी (1622), जर्मन (1648), डच (1657) और अन्य भाषाओं में अनुवाद के पहले संस्करणों की प्रतियां। संग्रह में वर्तमान में 51 भाषाओं में डॉन क्विक्सोट के अनुवाद हैं।
चार्ल्स कॉयपेल, जुआन एंटोनियो पेलिसर, लुइस डी मद्रेज़ो, यूसेबी प्लानास, एपेल • लेस मेस्ट्रेस, गुस्ताव डोरो, जोस मोरेनो कार्बेरो, साल्वा डाली, एंटोनियो सौरा और जोसेप सेग्रेलिस जैसे प्रमुख कलाकारों द्वारा चित्रित संस्करण। 6
गेब्रियल डे सांचा द्वारा चर्मपत्र पर मुद्रित संस्करण की पांच प्रतियों में से एक और जुआन एंटोनियो पेलिसर द्वारा एनोटेट।

मूल ग्राफिक काम के बीच, यह 16 वॉटरकलर्स के संग्रह को उजागर करने के लायक है, जिनमें से 15 को 1780 में रॉयल स्पैनिश अकादमी द्वारा डॉन क्विक्सोटे के संस्करण के लिए चित्रण के रूप में प्रस्तुत किया गया था, जो एंटोनियो कैरिकेरो, जोस डेल कैस्टिलो और जोस ब्रुनेते द्वारा तैयार किया गया था। .. जामे जुएज़ कास्टेल या एबर्ड श्ल्टर जैसे कलाकारों द्वारा भी मूल हैं।

Cervantes के कार्यों के अलावा, संग्रह में जीवनी, अध्ययन और Cervantes के काम की आलोचना शामिल है। स्टीमर और प्लेइंग कार्ड से लेकर फिल्म रूपांतरण (जैसे डुलिसिया) के पोस्टर, साथ ही साथ कुछ चीजें, प्रस्ताव, सचित्र संस्करण और मूल ग्राफिक वर्क के साथ, सर्वाइकल आइकनोग्राफी का विस्तृत नमूना। इसके अलावा कुछ स्कोर भी हैं, जैसे कि रिचर्ड स्ट्रॉस के डॉन क्विक्सोट, साथ ही साथ ध्वनि और दृश्य-श्रव्य रिकॉर्डिंग, उदाहरण के लिए ओपेरा डी। क्यू।

चित्रकार जोस मारिया विडाल-क्वाड्रास द्वारा और इसडोस्टर बोनसम के तैल चित्र, मूर्तिकार जोसेफ रेनस द्वारा सर्वाइंट्स के कांस्य बस्ट, कैटेलोनिया लाइब्रेरी ऑफ केर्वेंटाइन रूम की अध्यक्षता करते हैं।

मेमोरिया डिजिटल डी कैटालुना सर्वेंटिना कलेक्शन के लिए एक प्रविष्टि समर्पित करता है जो सार्वजनिक डोमेन में सबसे उत्कृष्ट कार्यों के साथ बढ़ेगा।

कैटेलोनिया की लाइब्रेरी
Biblioteca de Catalunya एक कैटलन संस्था है, जिसका मुख्य मिशन कैटेलोनिया में मुद्रित ग्रंथ सूची संग्रह के अधिग्रहण के साथ Bibliography Catalana का निर्माण करना है।

यह 1907 में Institut d’Estudis Catalans की लाइब्रेरी के रूप में बनाया गया था। इसे 1914 में पलामू डी ला जनरलिटेट में अपने मुख्यालय में मनकोमुनीत डी कैटालुनाया के दिनों में जनता के लिए खोला गया था। इसके वर्तमान निदेशक यूजेनिया सेरा हैं। 1931 में इसने पुराने अस्पताल डे ला सांता क्रेउ डे बार्सिलोना की इमारतों के एक बड़े हिस्से पर कब्जा कर लिया, पूरे पंद्रहवीं शताब्दी में, बार्सिलोना सिटी काउंसिल के स्वामित्व में .. लाइब्रेरी में वर्तमान में 8,820 वर्ग मीटर के कुल क्षेत्र पर कब्जा है, एक फंड है लगभग तीन मिलियन प्रतियां, और मुख्यालय के अलावा यह अन्य बाहरी परिसर है, बार्सिलोना में ही और हॉस्पिटेट डे ललब्रेट में। 1981 में, कैटेलोनिया की लाइब्रेरी, संसद द्वारा अनुमोदित लाइब्रेरी लॉ के अनुसार, कैटेलोनिया की एक राष्ट्रीय लाइब्रेरी बन गई, और जैसा कि कैटेलोनिया के कानूनी जमा के स्वागत, संरक्षण और प्रसार को माना गया। इसे एनरिक प्रेट डे ला रीबा, मारीआ अगुइलो, जैसिंट वर्दगुएर, इसिड्रे बोनसोम्स, जोआकिम फर्नो, एडुआर्ड टोडा, आदि से धन प्राप्त होता है।

वर्तमान में इसके पास 1,500 रेखीय मीटर फ्री-एक्सेस शेल्विंग है, जिसमें 20,000 वॉल्यूम और 49,000 अधिक मीटर स्टोरेज और लगभग 3 मिलियन दस्तावेज हैं।

Share