Enseigner l’anglais dans le tourisme

Une façon de voyager – ou de payer votre voyage – est de trouver un emploi à l’étranger où il enseigne l’anglais. Si vous voulez passer plusieurs années dans une destination, c’est un moyen populaire de gagner sa vie.

Les emplois qui méritent d’être envisagés comme une perspective à long terme – ou même comme une carrière – sont largement disponibles. Ils exigent généralement des qualifications et de l’expérience. voir Certificats ci-dessous. Dans bon nombre de ces postes, les avantages comprennent les billets d’avion et le logement, même s’il existe de grandes variations selon les pays et les types d’institutions.

D’autres emplois peuvent compléter le revenu d’un randonneur ou même vous permettre de vivre dans un endroit intéressant pendant un an. Pour certains de ces emplois, en particulier dans les régions éloignées, toute personne qui a l’air étranger et parle un peu l’anglais peut trouver du travail. Encore une fois, les détails varient grandement.
Parler la langue locale n’est généralement pas nécessaire pour le travail lui-même, bien que cela puisse être très utile dans les cours d’initiation et facilitera votre séjour de manière beaucoup plus agréable et agréable.

Techniques d’enseignement

La lecture de
TEFL (Enseignement de l’anglais en tant que langue étrangère), qui utilise une littérature destinée aux enfants et aux adolescents, gagne en popularité. La littérature destinée aux jeunes offre un matériel plus simple (les « lecteurs simplifiés » sont produits par les principaux éditeurs) et offre souvent un style plus conversationnel que la littérature pour adultes. La littérature pour enfants en particulier fournit parfois des indices subtils à la prononciation, par le biais de rimes et d’autres jeux de mots. Une méthode d’utilisation de ces livres est la technique des passes multiples. L’instructeur lit le livre, s’arrêtant souvent pour expliquer certains mots et concepts. Lors du second passage, l’instructeur lit le livre complètement sans s’arrêter. Les manuels contiennent une variété de littérature comme la poésie, des récits, des essais, des pièces de théâtre, etc., à travers lesquels certains éléments linguistiques sont enseignés.

Lire à haute voix aux étudiants qui apprennent l’anglais en tant que langue étrangère est une stratégie extrêmement efficace pour les aider à apprendre les règles de base et la compréhension du processus de lecture. Lorsque les enseignants lisent à voix haute à leurs élèves, ils modélisent simplement la fluidité et la compréhension, tout en ajoutant un support visuel, une paraphrase périodique et une extension. Lors du choix d’un texte approprié pour l’élève, il convient de prendre en compte le vocabulaire et les concepts du texte qui peuvent être nouveaux pour l’élève. Pour s’assurer qu’ils comprennent bien le texte, engager les étudiants pendant la lecture les aidera à établir des liens entre ce qui est lu et le nouveau vocabulaire.

Enseignement
des langues communicatif L’ enseignement des langues communicatif (CLT) met l’accent sur l’interaction en tant que moyen et but ultime de l’apprentissage d’une langue. Malgré de nombreuses critiques, il continue d’être populaire, notamment au Japon, à Taiwan et en Europe. En Inde, le CBSE (Conseil central de l’enseignement secondaire) a adopté cette approche dans ses écoles affiliées.

L’approche de l’apprentissage des langues basée sur les tâches a gagné du terrain au cours des dernières années. Les promoteurs estiment que le CLT est important pour développer et améliorer les compétences d’expression, d’écriture, d’écoute et de lecture et qu’il empêche les étudiants d’écouter simplement de manière passive l’enseignant sans interaction. Dogme est une approche communicative similaire qui encourage l’enseignement sans manuels publiés, en se concentrant plutôt sur la communication conversationnelle entre les apprenants et l’enseignant.

Apprentissage mixte L’apprentissage
mixte est une combinaison d’enseignement présentiel et d’interactions en ligne (également appelé apprentissage linguistique assisté par ordinateur), obtenue grâce à un environnement d’apprentissage virtuel (VLE).

Les VLE ont été un point de croissance majeur dans l’industrie de l’enseignement de l’anglais (ELT) au cours des cinq dernières années. Il y a deux types:

Plateformes hébergées en externe vers lesquelles une école ou une institution exporte du contenu (par exemple, les outils de cours Web propriétaires ou Moodle en source libre).
Plateformes d’apprentissage gérées par le contenu et fournies par le contenu (par exemple, le Macmillan English Campus)

Le premier fournit des structures et des outils préconçus, tandis que le second soutient la construction de cours par l’école de langues. Les enseignants peuvent combiner les cours existants avec des jeux, des activités, des exercices d’écoute et des unités de référence grammaticale disponibles en ligne. Cela soutient la classe, l’auto-apprentissage ou la pratique à distance (par exemple dans un cybercafé). Kendriya Vidyalaya Sangathan en Inde a lancé un portail Web ECTLT où les apprenants peuvent apprendre l’anglais et d’autres matières en ligne et interagir avec leurs propres professeurs de KVS à travers le pays.

Salle de classe en ligne
Les avancées technologiques ont permis d’obtenir une qualification TEFL en ligne. Les étudiants peuvent s’inscrire à des cours en ligne accrédités par des organisations telles que le British Council ou le Cambridge ESOL. Il n’existe pas d’organe d’accréditation global pour TEFL, mais des entreprises privées à but lucratif ont été invitées à inventer des organisations affiliées à l’accréditation et à les utiliser pour tromper le client. Le matériel d’étude est divisé en modules. Les étudiants passent un ou plusieurs tests par module d’étude. Le support est géré par des tuteurs, qui peuvent être contactés par courrier électronique. Une fois le dernier module terminé, un certificat est attribué à l’étudiant. Il se présente sous forme numérique ou peut être envoyé à l’adresse de l’étudiant. Obtenir un tel certificat peut être bénéfique. [Clarification nécessaire]

Jargon
Les étudiants apprennent l’anglais, langue seconde (ESL), l’anglais langue étrangère (EFL) ou l’ESOL (anglais pour les locuteurs d’autres langues). Certaines personnes font une distinction entre ESL (dans un pays anglophone, la télévision, les magasins, etc. vous aident à apprendre) et EFL (l’anglais n’est presque jamais utilisé sauf en classe), mais d’autres considèrent les termes comme interchangeables. Pour l’enseignant, ajoutez un T pour Enseignement pour obtenir TESL, TEFL ou TESOL, ou appelez simplement le champ ELT (English Language Teaching).

Une tendance au cours des dernières décennies est de faire beaucoup d’ESP (anglais à des fins spécifiques), en concevant des cours personnalisés en fonction des besoins de l’apprenant dans l’utilisation de la langue. EAP (anglais à des fins académiques), qui prépare les étudiants à étudier à l’étranger, en est une branche.

L’analyse des besoins est un élément essentiel de l’approche de l’ESP, qui consiste à déterminer comment vos élèves utiliseront le langage. Prenons une entreprise quelque part qui exporte des produits vers des pays anglophones. Les ingénieurs peuvent simplement avoir besoin de lire les manuels et les spécifications du produit en anglais; ils pourraient ne jamais l’entendre, parler ou l’écrire. Les spécialistes du marketing pourraient avoir besoin de lire le langage très différent des commandes et des contrats, ainsi que de lire et d’écrire des courriers électroniques dans un langage beaucoup moins formel. Certains d’entre eux pourraient également avoir besoin de parler avec les clients. Les cadres peuvent avoir à gérer des négociations complexes en anglais – tâche qui nécessite non seulement un excellent anglais parlé, mais aussi des compétences commerciales et une conscience des différences culturelles. Idéalement, chacun de ces groupes suivrait un cours d’anglais presque complètement différent.

Dans certaines situations, l’analyse des besoins est un processus formel et les cours sont rédigés à la demande de groupes spécifiques. Cependant, il arrive souvent que l’enseignant ne fasse qu’une analyse informelle et trouve ou invente des exercices adaptés à une classe.

Tests
Un bon score à un test d’anglais est presque toujours requis pour les étudiants dont la langue maternelle n’est pas l’anglais pour étudier dans une université utilisant l’anglais (parfois même lorsque l’université a une langue principale différente). Des tests peuvent également être nécessaires pour les visas dans certains pays ou pour certains emplois. Les tests largement utilisés ont leurs propres acronymes:

TOEFL, pour l’admission aux universités américaines
IELTS, pour les universités britanniques, irlandaises, canadiennes, australiennes et néo-zélandaises
(de nombreuses universités l’acceptent)
TOEIC, un test d’anglais commercial du TOEFL people
BULATS, un test d’anglais commercial de l’IELTS people
BEC, anglais des affaires Certificats de Cambridge (trois examens à différents niveaux)
CPE, également de Cambridge: leur examen de plus haut niveau.

Les enseignants à l’étranger peuvent compléter leurs revenus en servant d’examinateurs ou de correcteurs pour ces tests, bien que la demande et les taux de rémunération varient considérablement d’un endroit à l’autre et qu’ils diffèrent d’un test à l’autre. En Chine, un enseignant type peut pratiquement doubler son revenu en travaillant comme examinateur IELTS quelques week-ends par mois. Les exigences sont strictes, cependant – IELTS 9 (niveau de locuteur natif) anglais, un certificat TEFL (CELTA ou Trinity OK, tout ce qui est sujet à discussion) et trois années d’expérience d’enseignement en classe avec des étudiants adultes (ni enseignement aux enfants ni enseignement en ligne). Cela vous amène à la formation d’examinateur; le cours est payant et tous les déplacements sont à votre charge. Vous devez ensuite passer un test rigoureux, et le repasser tous les deux ans, pour obtenir le travail.

Certains étudiants en ALS peuvent également avoir besoin ou vouloir passer d’autres tests pour entrer dans des universités étrangères; Ce ne sont pas des tests ESL, mais des tests d’admission conçus pour les anglophones. Les principaux sont:

SAT et ACT pour les admissions au premier cycle
GRE pour la plupart des programmes d’études supérieures, avec à la fois un test général et des tests spécifiques pour différents domaines.
Pour plus d’informations sur ces tests et sur la discussion des autres, voir Etudier à l’étranger.

Le travail
Enseigner l’anglais langue seconde (ou toute autre langue) a beaucoup en commun avec tout autre enseignement, mais présente également des défis particuliers. Entre autres choses, il est nécessaire de comprendre le fonctionnement du langage, de faire preuve de beaucoup de patience et de faire preuve de beaucoup de discernement, car des techniques non verbales telles que les gestes et les expressions faciales sont souvent nécessaires pour échafauder la compréhension linguistique plus faible de l’apprenant.

Enseigner l’anglais en tant que langue seconde est très différent de l’enseignement de la littérature et de la composition anglaises à une classe de (principalement) locuteurs natifs, bien qu’il y ait bien sûr des chevauchements. D’une part, un enseignant d’anglais langue seconde doit faire face à un plus large éventail de problèmes, notamment des problèmes de prononciation et des questions d’usage oral, par exemple quand « comment allez-vous? » est plus approprié que « Comment allez-vous? » En outre, dans toutes les langues, même les apprenants adultes de langue seconde qui sont intelligents commettent des erreurs de grammaire sur des sujets abordés par tout locuteur natif de huit ans. un enseignant d’anglais langue seconde doit enseigner et corriger ces problèmes. En outre, vous devez surveiller et adapter votre anglais, en parlant lentement et clairement, en évitant l’argot (ou en le soulignant, en fonction d’une analyse des besoins), en expliquant parfois les termes, etc.

À tous les niveaux, l’enseignement doit être hautement interactif. Trop parler par l’enseignant est fatal; vous ne pouvez pas enseigner les compétences linguistiques, ni en donnant des conférences, ni (sauf en petits groupes) avec une série d’interactions individuelles entre l’enseignant et différents élèves. Vous devez configurer des situations pour que les étudiants utilisent réellement la langue. Cela signifie souvent qu’il faut introduire du vocabulaire et / ou des structures grammaticales au tableau ou dans un exercice d’écoute ou de lecture, puis créer une sorte de binôme ou de tâche de groupe où les élèves peuvent s’essayer. Divers types de discussions, de jeux de rôle ou d’activités de jeu sont souvent utilisés.

Toute une gamme d’accessoires sont souvent utilisés – des cartes pour indiquer la direction à suivre, des coupures de journaux pour la compréhension en lecture ou des exercices de résumé, des menus pour un jeu de rôle dans un restaurant, des images pour des parties du corps ou des parties d’un voiture, des dessins animés pour provoquer la discussion, etc. Parfois, l’enseignant doit trouver ou inventer ces; parfois, l’école a un stock, comme sur la photo, ou elle peut être empruntée à d’autres enseignants. Il est assez courant que des enseignants travaillant à l’étranger demandent à leurs amis à la maison de leur envoyer des affiches et d’autres accessoires par la poste, ou de se procurer eux-mêmes des accessoires lors de leurs visites à la maison. Si vous allez à l’étranger pour enseigner, apportez des accessoires ou envoyez-vous un lot par la poste avant de quitter votre pays.

Différents niveaux Il
est difficile de commencer à parler anglais. les techniques comprennent la traduction, le mime, des images et beaucoup de répétition. Avec les jeunes apprenants, vous pourrez peut-être en faire un jeu. La patience et le sens de l’humour sont essentiels. les tentatives de communication lorsque les compétences linguistiques sont très limitées sont difficiles à la fois pour l’élève et l’enseignant.

Avec les étudiants intermédiaires, vous obtenez des questions apparemment simples qui étendent vos connaissances de votre propre langue lorsque vous essayez de répondre. Si « Il n’a pas beaucoup d’argent » est OK, qu’est-ce qui ne va pas avec « Il a beaucoup d’argent »? Quel est le meilleur: « un gros ballon rouge » ou « un gros ballon rouge »? Pourquoi? Est-ce que l’autre est incorrect ou juste inhabituel? La formation et les ouvrages de référence en grammaire peuvent beaucoup aider ici, bien que parfois la réponse soit simplement « C’est comme ça que nous le disons ».

Les étudiants avancés ont des questions encore plus difficiles sur la grammaire et l’utilisation. En outre, en particulier dans les paramètres ESP, vous aurez peut-être besoin de connaissances considérables allant au-delà de la langue elle-même. Par exemple, pour enseigner l’anglais des affaires à un niveau supérieur, vous devez en savoir assez sur les affaires. Vous n’avez pas besoin d’être aussi expert que les étudiants. Par exemple, pour enseigner l’anglais médical, vous n’avez pas besoin d’être un médecin, mais une infirmière peut être un excellent professeur, un diplôme en biologie ou une expérience dans un domaine connexe serait utile, et au moins une bonne compréhension de la biologie au niveau secondaire est essentielle. probablement essentiel.

Certificats
Toute personne qui envisage plus qu’un travail occasionnel dans ce domaine devrait sérieusement envisager de suivre une formation. La formation peut rendre beaucoup plus facile la survie en classe et peut vous aider à devenir un meilleur enseignant. Un certificat peut faciliter l’obtention d’un emploi ou l’un des meilleurs. En outre, dans certains pays, un diplôme est légalement requis pour obtenir un visa de travail; il y a un espoir de négocier votre chemin si vous avez un certificat TEFL, mais presque aucun sans ce certificat.

Il n’existe pas d’organisme international d’accréditation TEFL. Les diplômes de maîtrise sont les seuls diplômes ou certificats accrédités, et peu de postes en exigent effectivement, principalement en raison de la forte demande de professeurs d’anglais et de l’offre très réduite.

Il existe un certain nombre de certificats d’enseignement ESL / EFL différents disponibles.

De nombreuses écoles donnent leurs propres cours au personnel.
Diverses entreprises des pays occidentaux proposent des programmes comprenant souvent une aide au placement.
Il y a des cours en ligne.

La plupart des programmes incluent une expérience en classe et peuvent être complétés en un à trois mois.

À défaut d’un diplôme de maîtrise, un certificat de Cambridge ou de Trinity est la qualification la plus vendable, même si les exigences varient selon les pays et les établissements d’enseignement.

Les cours pour Cambridge CELTA (certificat d’enseignement de l’anglais aux adultes) sont dispensés sous licence par plus de 250 centres situés dans plus de 40 pays. Le cours est maintenant disponible en ligne également. Le cours CELTA est généralement plus difficile et plus coûteux que les autres, mais d’une durée similaire. Les offres d’emploi demandent systématiquement « CELTA ou équivalent » plutôt que de vouloir simplement « un certificat TEFL ».
CerttesOL Trinity College London est également enseigné dans de nombreux endroits et largement accepté. C’est « ou équivalent » pour ces annonces.
Cambridge propose également une extension de CELTA pour les jeunes apprenants, mais ils l’annulent à compter de décembre 2016. Le remplacement consistera en un ensemble de tests de connaissances pédagogiques modulaires, dont un pour les jeunes apprenants.

L’équivalent TEFL d’un CELTA / Trinity est un cours agréé comportant au moins 100 heures de cours théoriques dispensés par un instructeur qualifié (maîtrise ou équivalent) et un minimum de 6 heures de stage (enseignement aux étudiants) avec de vrais étudiants en anglais langue seconde (non Classe TEFL). Cela se fait généralement en 4 semaines à temps plein ou en 9 à 11 semaines à temps partiel ou en ligne.

Si vous envisagez de faire carrière dans ce domaine, envisagez une formation plus avancée, telle qu’un diplôme (Cambridge DELTA ou Trinity DipTESOL) ou une maîtrise. Celles-ci sont nécessaires pour de nombreux emplois de formation d’enseignant ou de chef d’établissement et pour certains des meilleurs emplois d’enseignement.

Bon nombre d’universités offrent une formation ESL / EFL, souvent à la fois un programme de certificat et une maîtrise. Quelques-uns proposent un programme de maîtrise conçu pour les enseignants travaillant à l’étranger, la plupart des travaux étant effectués par correspondance. Le cours Cambridge DELTA est offert de la même manière.

Cactus TEFL possède un répertoire de cours comprenant les cours CELTA et Trinity ainsi que les leurs.

Rémunération et conditions dans le monde entier
Comme dans la plupart des domaines, la rémunération dépend fortement de l’éducation, de la formation, de l’expérience, de l’ancienneté et des compétences. Comme pour la plupart des emplois à l’étranger, les conditions d’emploi varient d’un pays à l’autre, en fonction du niveau de développement économique et du nombre de personnes qui souhaitent y vivre. Dans les pays relativement pauvres, même un salaire bas peut être assimilé à un mode de vie confortable de la classe moyenne. Les enseignants EFL qui souhaitent gagner de l’argent ciblent souvent des pays d’Asie de l’Est tels que la Chine, la Corée du Sud et le Japon, où la demande est forte. Le Moyen-Orient est également souvent désigné comme l’un des domaines les mieux rémunérés, bien que des qualifications supérieures soient généralement nécessaires: au moins un CELTA et une ou deux années d’expérience.

Il y a un risque d’exploitation par les employeurs. L’Espagne a fait l’objet de critiques [de qui?] Compte tenu du nombre écrasant de petites et moyennes entreprises (y compris les écoles TEFL) qui évitent systématiquement les cotisations de sécurité sociale des enseignants afin de maximiser leurs profits. Il en résulte que la plupart des enseignants ont droit à une indemnité de chômage ou de maladie inférieure à celle à laquelle ils auraient droit si leurs salaires et leurs contributions étaient déclarés conformément à la loi. Des situations similaires se multiplient dans les pays dotés d’une législation du travail qui peut ne pas s’appliquer aux employés étrangers ou qui peut ne pas être appliquée. Un employeur peut ignorer les dispositions du contrat, notamment en ce qui concerne les heures de travail, les journées de travail et les paiements en fin de contrat.

Les difficultés rencontrées par les enseignants étrangers en ce qui concerne la langue, la culture ou tout simplement le temps limité peuvent rendre difficile l’exigence de rémunération et les conditions stipulées dans leurs contrats. Certains conflits résultent de malentendus interculturels. Les enseignants qui ne peuvent pas s’adapter à la vie et au travail dans un pays étranger peuvent décider de partir après quelques mois. Il peut être difficile pour les enseignants de reconnaître quels emplois sont légitimes, car bon nombre des principaux conseils de l’emploi autorisent les postes rémunérés non filtrés. Les enseignants peuvent choisir de faire appel à des agences de recrutement qui travaillent uniquement avec des écoles réputées.

Presque tous les emplois ESL qui recrutent à l’étranger incluent des avantages intéressants, bien qu’il y ait de grandes variations d’un pays à l’autre et d’un employeur à l’autre. Un appartement gratuit et un billet d’avion aller-retour annuel sont courants, bien que tous les employeurs ne les fournissent pas. La plupart des contrats ont une durée d’un an, bien que certains ne prévoient un salaire que pour une année scolaire de 10 mois. Les emplois dans les universités ou les écoles publiques ont souvent des vacances assez longues.

Les professeurs de langues ne reçoivent généralement pas les salaires élevés et les avantages sociaux juteux qu’un expatrié envoyé par une entreprise ou un gouvernement pour gérer des affaires à l’étranger recevrait. En particulier, l’éducation de tous les enfants peut poser un problème. Les écoles internationales coûtent généralement assez cher et peu d’employeurs d’anglais langue seconde (sauf au Moyen-Orient) couvrent ce coût. Les écoles locales peuvent ne pas convenir à vos enfants.

Dans les pays à faible revenu, la rémunération d’un professeur de langue est généralement suffisante pour bien y vivre, mais pas beaucoup par rapport aux normes des pays à revenu élevé. Par exemple, 1000 US $ par mois plus un appartement gratuit vous permettent de bien vivre en Chine; les enseignants locaux gagnent beaucoup moins et paient un loyer pour leurs appartements. Vous pouvez vous permettre de voyager pendant les vacances, en Chine ou dans les régions à faibles coûts telles que l’Asie du Sud-Est, et dans la plupart des emplois, l’employeur assume la quasi-totalité ou la totalité des coûts d’un voyage annuel. Cependant, il serait presque impossible de rembourser des dettes chez soi ou de planifier un voyage au Japon avec ce revenu. Dans la même région, la Corée, le Japon ou Taiwan ont des salaires plus élevés, suffisants pour en économiser malgré le coût de la vie plus élevé.

Il est également courant que les écoles embauchent sur place pour des programmes d’été, des emplois à temps partiel et parfois des emplois à temps plein. Ces emplois ont souvent moins d’avantages que les postes embauchés à l’étranger.

Le meilleur salaire pour les professeurs de langue est généralement au Moyen-Orient. Ils peuvent cependant se permettre d’être sélectifs; la plupart des emplois exigent un diplôme et un certificat TEFL, et certains exigent une maîtrise. Certains emplois au Japon et en Europe occidentale sont également assez payants, mais le coût de la vie est élevé.

Il existe également des emplois bien rémunérés qui forment des ouvriers du secteur pétrolier; Celles-ci impliquent généralement un cycle marche / arrêt – 42 jours de travail sur site sur de longues heures, puis 21 jours d’absence -, l’employeur payant un vol à chaque cycle et fournissant à la fois le logement et la nourriture lorsque vous êtes sur place. La plupart d’entre eux veulent de bonnes qualifications – généralement un diplôme, un CELTA et cinq ans d’expérience.

Horaires
Pour la plupart des cours, une planification et une préparation importantes sont nécessaires pour produire des leçons de qualité raisonnable. La charge de travail d’un enseignant de langue est généralement de 15 à 20 heures de contact par semaine; avec du temps de préparation, des notes, des réunions du personnel, etc., c’est un travail à temps plein. Généralement, il y a aussi des activités extra-scolaires.

Il y a des exceptions. Dans les petites classes avancées, il suffit parfois de commencer une discussion. La préparation consiste principalement à choisir un sujet; les étudiants l’attrapent et courent. Ou bien, pour certaines classes, vous pouvez recevoir un programme soigneusement conçu avec un manuel, un cahier de travail pour l’élève et parfois même des diapositives de présentation. de tels cours nécessitent moins de préparation. D’autre part, certaines écoles vont simplement vous jeter dans le vide (« Voici votre classe; enseignez-la! ») Sans matériel, et parfois avec d’autres problèmes comme l’absence de photocopieur ou d’Internet, ou une classe où les élèves ont des niveaux extrêmement différents de l’anglais. Dans ces cas, vous avez mis beaucoup de temps supplémentaire.

Il peut bien sûr y avoir des problèmes avec cela. Il est assez courant pour les employeurs de vouloir jusqu’à 25 heures de classe par semaine, et 30 n’est pas inouï. La direction et les enseignants sont assez souvent en désaccord sur l’importance de diverses réunions et formalités administratives. Certaines écoles poussent trop loin les activités parascolaires, ce qui nécessite beaucoup de tâches supplémentaires (généralement non rémunérées). Certains louent leurs enseignants dans des écoles locales, ce qui signifie souvent que vous avez beaucoup de temps de déplacement (généralement non rémunéré). Dans certaines écoles, presque tous les cours ont lieu le soir et le week-end. Les horaires en « équipes fractionnées » (où vous enseignez, disons, de 9 heures à 11 heures puis de 7 à 9 heures du soir) sont assez courants. Les pires écoles peuvent avoir plusieurs de ces problèmes ensemble; ils ont tendance à épuiser les enseignants, à ne pas être en mesure de garder du personnel et à faire de la publicité continuellement pour les emplois. Attention à de telles écoles!

D’autre part, certains enseignants supposent qu’il ne leur reste plus qu’à se présenter en classe, errant sans préparation et inventant un plan de cours lorsqu’ils franchissent le seuil de la classe. Les enseignants experts peuvent parfois y parvenir, mais en prendre l’habitude ou en l’essayant sans beaucoup d’expérience conduit généralement à un désastre. Enseigner l’anglais langue seconde ne fait pas seulement partie de vos vacances; C’est un travail exigeant qui doit être pris au sérieux.

Risques
Il y a un certain risque à accepter n’importe quel travail à l’étranger.

Si vous voyagez quelque part et cherchez du travail, vous évitez certains des risques mais vous engagez des frais. Vous pouvez également manquer des avantages; Le logement gratuit et les billets d’avion annuels sont plus ou moins la norme lorsqu’ils embauchent à l’étranger, mais ils sont moins courants chez les employés locaux. Enfin, vous ne pourrez probablement pas obtenir un visa de travail à l’avance car vous n’avez pas de travail. Selon les réglementations locales, il peut s’agir d’un détail mineur ou d’un problème majeur.

D’un autre côté, si vous êtes recruté de l’autre côté du monde, il est difficile de savoir exactement dans quoi vous vous engagez ou avec qui vous traitez. La plupart des enseignants se sentent bien dans leur travail à l’étranger, mais les problèmes sont suffisamment fréquents pour qu’il soit absolument nécessaire d’être prudent.

Certaines écoles sont des entreprises gourmandes exploitant à la fois les enseignants et les étudiants; les enseignants les plus cyniques ont été entendus pour décrire certains comme « McEnglish ». Certains recruteurs sont incroyablement gluants et ne s’intéressent qu’à leur commission. Beaucoup d’écoles et certains recruteurs vont très bien, mais certainement pas tous. Il y a beaucoup d’histoires d’horreur – hébergement horrible, classes incroyablement grandes, demandes d’heures supplémentaires non rémunérées, retard de salaire, contrats rompus, etc. Bien sûr, il y a beaucoup d’enseignants heureux dans d’autres écoles, parfois même dans la même école.

L’une des difficultés pour travailler à l’étranger est de s’adapter aux conditions locales; être énervé par des choses que vous ne pouvez pas changer est un raccourci vers la folie. D’autre part, à condition que vous choisissiez vos batailles et que vous adaptiez votre tactique aux conditions locales, lutter pour un traitement raisonnable peut également être très judicieux.

Les emplois les moins risqués sont les programmes de recrutement gérés par le gouvernement; ceux-ci peuvent offrir un moyen sûr de se mouiller les pieds. D’autres lieux gérés par le gouvernement, tels que les universités et les lycées publics, sont également relativement sûrs, de même que les emplois dans de grandes entreprises internationales.

Certains facteurs indiquent un risque plus élevé:

Les écoles de langues privées sont plus risquées que les programmes gouvernementaux.
Les pays du «tiers monde» et ceux dotés de «systèmes» hautement corrompus sont également beaucoup plus risqués.
Si un recruteur est impliqué, votre risque est considérablement plus élevé; L’école ou le recruteur peut vous déranger.
Si la culture est très différente de la vôtre, il est possible que vous ne compreniez pas le processus de négociation dans lequel vous êtes impliqué ou que vous sachiez quelles questions vous devriez poser.

Cela dit, des milliers d’enseignants s’amusent fort bien avec un ou plusieurs de ces facteurs de risque. Certains sont parfaitement heureux dans les emplois à tous les quatre! Soyez conscient des risques et utilisez un peu de prudence, et ça devrait aller.

Vérifiez Wikivoyage et d’autres sources pour des informations sur l’emplacement. Effectuez une recherche Web sur le nom de la ville avec des termes tels que « pollution », « corruption » et « gang »; vous pouvez vous attendre à quelques hits pour presque toutes les villes, mais s’il y a un gros problème, cela peut l’aggraver. Si le confort moderne et la cuisine occidentale vous importent, consultez les sites Web des grandes chaînes de distribution internationales comme Ikea ou les supermarchés européens Metro et Carrefour pour savoir s’ils y ont des magasins. Demandez à l’école de vous envoyer des photos de l’hébergement et des salles de cours par courrier électronique.

Vérifier le travail et l’employeur est plus difficile. La précaution la plus importante: Demandez à parler aux enseignants étrangers actuels avant d’accepter quoi que ce soit. Méfiez-vous des écoles qui ne vous laisseront pas faire cela.

Vous pouvez également consulter le site Web pour connaître les commentaires d’employeurs potentiels ou de recruteurs. Les enseignants d’anglais langue seconde sont très bavards et savent lire et écrire, de sorte que beaucoup d’informations sont disponibles. La plupart des sites d’annonces d’emploi ont des forums qui incluent des commentaires sur les emplois disponibles. Il existe également de nombreux forums spécifiques aux pays proposant des revues d’écoles ou juste une liste noire des écoles à problèmes. Prenez des critiques avec un grain de sel, cependant; Même une bonne école peut avoir quelques ex-employés en colère sur Internet. Recherchez d’autres commentaires sur le Web et parlez aux enseignants avant de tirer des conclusions définitives.

Dans certains endroits, il peut y avoir des risques supplémentaires; nous couvrons les plus courantes dans Conseils pour voyager dans les pays en développement et les maladies tropicales. Le mal d’altitude, le temps froid ou la sécurité dans les zones de guerre peuvent également être pertinents à certains endroits.

Chercher du travail
Il y a plusieurs façons de chercher du travail sur le terrain. Une option consiste à restreindre vos domaines, puis à envoyer des lettres ou des courriels avec votre CV inclus. Cela nécessite d’envoyer de nombreuses lettres avec l’espoir que beaucoup d’endroits n’auront pas d’ouvertures pour le moment. Cependant, comme il est bien connu que la plupart des ouvertures de postes ne sont jamais annoncées, il y a de fortes chances pour que celles-ci aboutissent à des ouvertures inédites.

Si vous avez moins d’expérience en tant qu’enseignant ou si vous souhaitez enseigner l’anglais avant de suivre une formation et une carrière complètes, vous pouvez également effectuer un stage. Comme un travail, vous recevrez généralement un voyage gratuit, de la nourriture et un logement. Vous recevrez également un salaire, même s’il est susceptible d’être inférieur au salaire d’un enseignant. Cependant, vous aurez un plus grand réseau de soutien autour de vous et il est peu probable que vous soyez le seul professeur d’anglais de l’école. Les stagiaires ont normalement pour tâche d’améliorer les compétences d’écoute et de parole de leurs étudiants plutôt que de dispenser des cours complets pour un contrat à durée déterminée, allant de 3 mois à un an.

Il existe souvent des préférences assez fortes pour les anglophones et les citoyens des principaux pays anglophones. Les offres d’emploi incluent assez souvent une liste de passeports acceptables; Le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, l’Australie et la Nouvelle-Zélande figurent sur toutes les listes, de même que l’Irlande et l’Afrique du Sud. Même si cela n’est pas explicitement indiqué, de nombreux employeurs ne liront même pas le reste de votre CV et certains gouvernements refuseront de vous délivrer un permis de travail sans l’un de ces passeports. De nombreuses annonces indiquent également une tranche d’âge acceptable et quelques-unes précisent le sexe ou l’état matrimonial; Cela serait illégal en vertu des lois sur la discrimination de certains pays, mais est assez courant dans les annonces d’emploi à l’étranger.

En Asie, en particulier, divers préjugés et stéréotypes peuvent également jouer; de nombreuses écoles préfèrent les Blancs, en particulier les blondes aux yeux bleus, apparemment parce qu’ils espèrent que la « bonne » image facilitera leur marketing. Les Chinois d’outre-mer (même ceux dont l’anglais est la langue maternelle), les Philippins, les Indiens, les Malaisiens, les Noirs américains et surtout les Africains font tous état de difficultés à trouver un emploi ou à obtenir une offre inférieure. Les membres de tous ces groupes travaillent avec bonheur dans d’autres écoles et beaucoup sont bien payés, mais trouver un emploi est plus facile si vous respectez le stéréotype. Ceci est principalement basé sur des considérations économiques: l’archétype de la langue maternelle anglaise est une personne de race blanche aux cheveux blonds et aux yeux bleus. De nombreux parents moins instruits ignorent que la plupart des pays anglophones sont multiraciaux. maison pour les anglophones de différentes couleurs de peau. Ainsi, de nombreux parents qui envoient leurs enfants dans des cours d’anglais s’attendent à ce que les enseignants aient l’air blanc, et les gestionnaires qui engagent des non-Blancs auront souvent du mal à attirer les clients.

Sites Web
De nombreux sites Web offrent des emplois d’enseignement en anglais; le plus connu est Dave’s ESL Cafe. D’autres incluent Cactus TEFL, TEFL.com, World of TEFL, LoveTEFL.com, TEFL Org UK, ESL Job Exchange et Maximo Nivel. En parallèle, TEFLPA permet aux professeurs d’anglais d’annoncer librement leurs services d’enseignement aux étudiants de leur région, partout dans le monde, et l’une des nombreuses listes de discussion sur l’emploi est TESLJob.

Moins de sites Web offrent des options de stage bien qu’ils soient de plus en plus populaires. Par exemple, la TEFL Academy propose des stages rémunérés dans des pays tels que la Chine, la Thaïlande et la Corée du Sud, tandis que Premier TEFL et TEFL Org UK conditionnent leurs offres de stage avec leurs cours de formation TEFL. Différents stages nécessiteront différents niveaux de formation, veuillez donc lire les détails attentivement.

La recherche sur le Web pour des expressions telles que « professeur d’anglais » ou « travail ESL » vous donnera des dizaines de sites supplémentaires. Il existe également de nombreux sites pour des pays ou des régions spécifiques; inclure un ou plusieurs noms de pays ou de ville dans une recherche Web pour les trouver. Voir aussi les sections sur le travail de nos articles sur les pays.

Comme pour tout ce qui concerne le secteur ESL, certaines précautions s’imposent. certains sites sont gérés par des recruteurs (voir les mises en garde ci-dessous) et certains ont été accusés de censurer les discussions sur leurs forums afin de protéger leurs annonceurs des critiques.

Associations professionnelles
Il existe deux grandes associations professionnelles d’enseignants d’anglais langue seconde, TESOL, aux États-Unis, et IATEFL, en Grande-Bretagne. Les deux sont des organisations internationales dont les membres viennent de partout et travaillent dans le monde entier. Les deux publient des revues (disponibles dans les bibliothèques universitaires) et gèrent un site Web et une conférence annuelle. Les revues et les sites Web ont des offres d’emploi et les conférences ont un salon de l’emploi. Comme la plupart des organisations universitaires, celles-ci s’appliquent davantage aux enseignants de TEFL de niveau universitaire où la participation à des services est indispensable pour la permanence et la promotion; la majorité des enseignants de TEFL n’y participent que peu ou pas du tout.

Les enseignants de nombreux pays ont mis en place des associations d’enseignants ELT; beaucoup sont créés en tant que filiales régionales de TESOL ou IATEFL. Comme toute autre recherche d’emploi, la création de réseaux et la recherche de personnes « au courant » constituent un excellent moyen de trouver un emploi ou d’en apprendre davantage sur les conditions locales:

Saoudite – TESOL Arabia
Bangladesh – BELTA
Corée du Sud – KOTESOL
Extrême-Orient russe – FEELTA
Philippines – PALT
Singapour – ELLTAS
Thaïlande – Thaïlande TESOL
Taiwan – ETA-ROC

À tout le moins, lisez le site approprié pour avoir une idée des problèmes importants dans le pays dans lequel vous souhaitez travailler. Vous pouvez également découvrir qui sont les leaders locaux et ce qui est important actuellement. Avoir cette information prête aidera avec n’importe quelle entrevue. Certains sites créeront des liens vers des publications pour les avis de travail. Recherchez les annonces de la conférence et planifiez une visite. Ce sont d’excellentes chances de chercher du travail.

Gouvernements des pays de destination
Quelques pays ont mis en place des programmes de recrutement d’enseignants étrangers:

Chili – English Opens Doors (postes de bénévoles très faiblement rémunérés)
France (y compris les départements d’outre-mer) – Programme d’aide à l’anglais à
Hong Kong – NET
Japan – JET
Corée du Sud – EPIK
Espagne – Auxiliares

Celles-ci prennent généralement de nouveaux diplômés universitaires et ne nécessitent ni formation ni expérience de la part des enseignants. La plupart des stages ont lieu dans des écoles secondaires. Vous pouvez être affecté (e) à une école rurale où vous êtes le seul étranger depuis des kilomètres – idéal pour découvrir la culture locale, pas si formidable si vous souhaitez emménager avec votre petite amie / petit ami à Tokyo / Séoul.

La plupart de ces emplois paient assez bien pour les postes de débutants, souvent un peu plus que ce que les centres de formation offrent aux enseignants débutants. Par exemple, à compter de 2013, le programme JET japonais verse 3 360 000 JPY (environ 33 000 USD) la première année et augmente les années suivantes. Ces emplois semblent également assez bons sur un CV; quiconque embauchant des professeurs d’anglais dans la région connaitra probablement ces programmes et si votre prochaine candidature sera présentée à la maison, il sera alors bien plus intéressant de nommer un ministère de l’Éducation national comme votre dernier employeur que l’Académie anglaise de Tomiko.

Dans certains pays, l’État, la province ou une autre entité en charge de l’éducation dans de nombreuses villes aidera également les écoles à trouver du personnel. Contacter directement le département de l’éducation peut vous conduire dans des écoles ayant besoin de professeurs étrangers d’anglais langue seconde.

Gouvernements des pays anglophones
Le British Council est le département de l’éducation et de la culture du gouvernement britannique. Entre autres choses, il s’agit de la plus grande organisation d’enseignement de l’anglais au monde, qui gère des écoles dans de nombreux endroits.

Le Conseil s’occupe également du recrutement pour les programmes en anglais de divers gouvernements étrangers. Disons qu’Elbonia a besoin de quelques dizaines d’enseignants ou de quelques spécialistes de haut niveau tels que des formateurs d’enseignants ou des concepteurs de programmes d’études et de tests; le Conseil annoncera, rassemblera les curriculum vitae et dressera une courte liste de candidats. Pour les entretiens, les cadres supérieurs d’Elbonian peuvent se rendre à Londres et utiliser les installations du Conseil pour procéder à des entretiens, ou le Conseil peut également s’occuper des entretiens.

Pour certains de ces emplois, le Conseil fournit également des garanties aux enseignants; Si un fonctionnaire d’école corrompu vole votre salaire ou si vous avez besoin de renflouer en raison d’une révolution à Elbonia, certains contrats du Conseil exigent une indemnisation et le Conseil la verse même s’ils ne peuvent pas recouvrer des fonds de l’autre gouvernement. Bien entendu, cela ne supprime pas complètement les risques, mais les réduit considérablement.

Vous pouvez rechercher des emplois dans le conseil sur leur site Web ou rechercher des annonces dans le Guardian et le Times Education Supplement ou Higher Ed. Supplément. Certains de leurs emplois, mais pas tous, sont réservés aux citoyens britanniques. La plupart des interviews sont à Londres. Les écoles du British Council peuvent également embaucher localement où qu’elles se trouvent, mais ces emplois ne comportent généralement pas d’avantages tels que les billets d’avion et le logement, contrairement à ceux embauchés à Londres.

Le gouvernement des États-Unis gère quelques programmes dans lesquels les citoyens américains peuvent enseigner l’anglais à l’étranger: les programmes de boursier et de spécialiste en langue anglaise, le programme d’assistant d’enseignement de l’anglais Fulbright et certains postes au sein du Peace Corps. Un autre programme, financé par le gouvernement et géré par l’université de Georgetown, envoie des formateurs d’enseignants et d’autres experts à l’étranger; cela nécessite une maîtrise et la citoyenneté américaine.

Les grandes chaînes
Il existe un certain nombre de grandes sociétés dans le secteur de l’ESL, telles que English First, International House, Wall Street English et Berlitz. Le British Council (voir ci-dessus) pourrait être considéré comme un autre dans cette classe, bien qu’il soit plutôt différent à certains égards. Chacune d’entre elles possède des dizaines d’écoles dans plusieurs pays et toutes recrutent plus ou moins continuellement des enseignants.

Travailler dans une telle entreprise présente des avantages substantiels, en particulier pour les enseignants débutants.

Chacun d’entre eux a tendance à avoir des gestionnaires expérimentés, à proposer une formation aux enseignants et à payer à des taux compétitifs (mais pas toujours généreux).
Peut-être plus important encore, aucun d’entre eux n’est susceptible d’essayer les ruses que tentent parfois les recruteurs lugubres ou les écoles, comme éviter le coût d’un visa approprié en demandant aux enseignants de travailler illégalement avec un visa de touriste ou de réaliser des profits importants tout en payant enseignants une misère en tant que « volontaires ».
Compte tenu de l’expérience acquise dans l’une de ces entreprises, il peut être relativement facile de changer de lieu de travail ou de changer de travail. Prenons l’exemple d’un enseignant qui a suivi quelques années d’anglais langue seconde en Indonésie et qui est prêt à changer. un tel enseignant pourrait chercher du travail au Japon ou à Prague, par exemple, et avoir une chance raisonnable de le trouver. Cependant, un enseignant d’une des grandes entreprises peut chercher du travail dans les écoles de la même entreprise à ces endroits; il aura probablement beaucoup plus de facilité à trouver du travail et à s’adapter à la nouvelle école à son arrivée.
Si vous souhaitez faire carrière dans l’ESL, il peut y avoir plus d’opportunités dans une grande entreprise; il y a des emplois dans la gestion, la formation des enseignants et le développement de matériel dans lesquels vous pouvez espérer vous installer.

Ce sont des organisations professionnelles et non des opérateurs aériens. C’est bien de savoir quand vous envisagez les risques inhérents au travail à l’étranger. Cela peut également donner à votre CV une meilleure apparence qu’une petite entreprise.

Cela dit, il y a un inconvénient. D’une part, la plupart de ces sociétés sont des opérations de franchise, de sorte que les conditions dans une école donnée dépendent du propriétaire de la franchise local ainsi que de l’organisation mondiale. Certains reportages sur les babillards pour expatriés dans tous les pays affirment que certaines écoles de grandes chaînes sont des lieux de travail vraiment affreux, généralement parce que, dans cette école, le propriétaire de la franchise ou le gérant étranger est un imbécile. De tels rapports doivent être pris avec un grain de sel et il est assez courant d’entendre qu’un endroit est terrible alors qu’un autre à proximité va très bien, mais une certaine prudence s’impose.

Dans la plupart des cas, un enseignant expérimenté ayant une certaine connaissance d’un pays peut trouver un meilleur emploi que celui offert par ces lieux – un salarié disposant de plus d’argent, d’heures plus courtes, de vacances plus longues ou de moins de stress et parfois même plus d’un de ceux-ci. Cependant, pour quelqu’un de nouveau dans l’enseignement de l’anglais langue seconde et / ou dans le pays, ces endroits sont souvent les meilleures perspectives.

Recruteurs
Certaines personnes sur des sites de discussion pour expatriés peu importe l’endroit disent assez catégoriquement qu’il ne faut jamais envisager de prendre un emploi si un recruteur est impliqué. C’est probablement exagéré – d’autres personnes postées sur les mêmes sites sont souvent en désaccord et certains recommandent même à certains recruteurs d’être honnêtes et utiles – mais il est presque toujours préférable de traiter les recruteurs avec prudence. Dans de nombreux cas, ils créent plus de problèmes plutôt que de les résoudre.

Notez que cela inclut divers sites de « recherche d’emploi » qui ne fournissent pas d’informations de contact pour des employeurs réels, ni même pour des recruteurs autres que la société exploitant le site; Ce sont juste des publicités à peine déguisées pour un recruteur en particulier et doivent être soit rejetées entièrement, soit utilisées avec prudence. Il comprend également diverses organisations dans les pays occidentaux qui offrent une formation en anglais langue seconde suivie d’une « aide au placement ». La formation peut être utile (voir certificats ci-dessus), mais après cela, ils ne sont plus qu’un recruteur et doivent être traités avec prudence.

Certains recruteurs veulent un paiement initial des enseignants, une « cotisation », une « commission de placement » ou autre. Dans presque tous les cas, ceux-ci devraient être rejetés d’emblée. Les recruteurs honnêtes gagnent leur vie en obtenant des commissions des écoles; quiconque demande à être payé par un enseignant est très probablement un fraudeur. Cela semble toutefois varier d’un endroit à l’autre; Par exemple, presque aucun recruteur pour la Chine ou la Thaïlande ne demande une commission immédiate, contrairement à l’Amérique du Nord.

Pour le recrutement de volontaires, voir aussi Volunteer_travel # Be_wary.

Autres façons d’enseigner à l’étranger
Il y a beaucoup d’autres façons de vivre à l’étranger. Voir Travailler à l’étranger pour plus de détails. Nous couvrons ici ceux qui impliquent l’enseignement.

Enseignants d’autres domaines
Si vous possédez un diplôme d’enseignant dans votre propre pays, mais pas d’anglais langue seconde – peut-être un professeur de biologie ou d’histoire ou même de littérature anglaise -, de nombreux emplois dans ce domaine vous accepteront avec plaisir, même si certains voudront également un certificat d’anglais langue seconde .

Avec de telles qualifications, envisagez de chercher du travail dans les écoles internationales. Ceux-ci sont principalement destinés aux enfants d’expatriés et les frais sont généralement payés par les entreprises ou les gouvernements qui envoient du personnel à l’étranger. Les frais sont souvent élevés, mais personne ne s’en soucie; la plupart des parents ne sont pas obligés de les payer et, pour leurs employeurs, ils constituent une dépense professionnelle nécessaire. Dans ces écoles, les normes de formation et les taux de rémunération des enseignants sont similaires à ceux du pays d’origine, et sont souvent un peu plus élevés. Dans la plupart des cas, les salaires et les conditions sont bien meilleurs que ceux dont bénéficient les professeurs de langue. En outre, une éducation gratuite pour vos propres enfants est souvent incluse.

Ces écoles veulent généralement les mêmes qualifications que les écoles primaires ou secondaires chez elles, mais il existe certaines variations. Tous veulent des enseignants certifiés, mais certains limitent cela aux certifications d’un pays ou même d’un État particulier, tandis que d’autres vont volontiers engager des enseignants certifiés de n’importe où dans le monde anglophone. Quelques-uns recruteront également des enseignants ESL bien qualifiés – généralement des diplômes et des CELTA – sans certification d’instituteur. En outre, de nombreuses écoles internationales recherchent une expérience de deux ans dans l’enseignement en plus des diplômes officiels. De nombreuses écoles organisent des interviews sur Skype.

Il existe un conseil des écoles internationales et un répertoire des services des écoles internationales; les deux sites ont également des liens de recrutement d’enseignants. Une entreprise appelée Search Associates s’occupe du recrutement dans plusieurs écoles et organise des salons de l’emploi dans les grandes villes du monde. Nombre de ces écoles enseignent le baccalauréat international – un diplôme d’études secondaires que la plupart des universités de tous les pays anglophones acceptent -, le site de l’IB est donc un autre moyen de trouver une école. Vous pouvez également demander aux ambassades ou aux entreprises comptant de nombreux expatriés quelles écoles elles utilisent, ou demander à un forum sur les expatriés.

Une recherche sur le Web pour « école internationale » ainsi que le nom d’un pays ou d’une ville apparaîtra également, mais sachez que « école internationale » est parfois (certainement en Chine, peut-être aussi ailleurs) un terme marketing, utilisé pour promouvoir toute école qui enseigne l’anglais.

Les enseignants certifiés Montessori peuvent également trouver du travail dans de nombreux pays.

Certains programmes, tels que JET au Japon, proposent également des postes d’entraîneurs sportifs expérimentés.

Enseigner d’autres langues
Bien sûr, l’anglais n’est pas la seule langue pour laquelle il existe une demande. Il existe des emplois dans le monde entier pour les enseignants de toutes les grandes langues du monde, mais souvent moins que pour les enseignants d’anglais.

Divers gouvernements parrainent des organisations pour promouvoir les langues de leur pays et offrent des emplois aux locuteurs de ces langues.

Chinois: Institut Confucius
Français: Alliance Française
Allemand: Institut Goethe
Italien: Società Dante Alighieri
Japonais: Fondation Japonaise
Coréen: Institut Roi Sejong
Portugais: Instituto Camoes
Russe: Fondation Russkiy Mir
Espagnol: Institut Cervantes

Les universités et les lycées à l’étranger, ou les centres de formation qui enseignent principalement l’anglais, peuvent également engager des enseignants pour d’autres langues principales. Certains pays, tels que la Chine, ont des universités spécialisées dans l’enseignement des langues étrangères. En ce qui concerne les professeurs d’anglais, les écoles internationales ont souvent de meilleurs salaires et conditions que d’autres endroits.

Programmes universitaires
De nombreuses universités occidentales proposent un programme d’études d’une année à l’étranger, souvent en coopération avec une université étrangère. Pour les étudiants de la langue ou de l’histoire d’une région reculée du monde, cela peut constituer une bonne opportunité. En règle générale, il y a des frais que vous ne paieriez pas si vous y alliez vous-même, mais vous obtenez en revanche des crédits de l’université occidentale pour vos études à l’étranger.

Il existe deux principaux types de programme; les exemples ici viennent de Chine mais des choses similaires sont disponibles ailleurs.

Certains programmes. Berkeley, par exemple, offre l’étude à temps plein de la langue étrangère. Celles-ci sont souvent assez souples dans le temps; une année, un semestre ou un été sont tous possibles.
D’autres donnent une formation linguistique et pédagogique, puis vous placent en tant que professeur d’anglais dans le pays d’accueil. Celles-ci nécessitent généralement un engagement plus long, généralement une année. L’avantage est que vous gagnez au moins assez pour vivre.

Bénévolat Les
postes de bénévoles sont généralement de courte durée et peuvent inclure ou non une chambre et un repas. Pour plus de détails, voir Volunteer.

Matériel pédagogique en ligne
De nombreux sites proposent du matériel pédagogique, des plans de cours ou des idées connexes.

Le journal Internet TESL est une source d’informations pour les enseignants qui souhaitent mieux comprendre les ELT ou trouver de nouvelles idées: décomposées en techniques, articles et leçons. Mis à jour mensuellement.

Il existe plusieurs Wikis pour les professeurs d’anglais:

ELT Wikia Wiki du monde ELT
Teflpedia TEFLPedia

Tous ont des plans de cours et du matériel pédagogique, ainsi que des articles plus généraux.