Real Academic Espagne, Madrid, Espagne

L’Académie royale espagnole est l’institution officielle officielle responsable de la supervision de la langue espagnole. Il est basé à Madrid, en Espagne, mais est affilié à des académies nationales de langue dans vingt et un pays hispanophones à travers l’Association des Académies de Langue Espagnole.

Le RAE est dédié à la planification linguistique en appliquant l’exigence linguistique pour promouvoir l’unité linguistique au sein et entre les différents territoires, pour assurer une norme commune selon l’article 1 de sa charte: « … pour assurer les changements que la langue espagnole Sufre ne rompre l’unité essentielle dont jouit le monde hispanophone.  »

Les lignes directrices linguistiques proposées sont présentées dans une série de documents. Les priorités sont le Dictionnaire de la langue espagnole de l’Académie royale espagnole, publié périodiquement vingt-trois fois depuis 1780, et sa grammaire, édité pour la dernière fois en octobre 2014. L’Académie Une procédure formelle pour admettre des mots dans leurs publications.

Le siège, inauguré en 1894, est situé dans la rue Felipe IV, 4, dans la salle des Jerónimos, à côté du Musée du Prado. Le Centre d’Études de la Real Academia Española, inauguré en 2007, est situé à la rue Serrano 187-189.

L’Académie royale espagnole (RAE) a été fondée à Madrid en 1713, sous le règne de Philippe V, inspiré par le modèle de l’Académie française et dans le but, reflété dans ses premiers statuts, de travailler au service de la langue espagnole. Les armoiries de la RAE résument dans une devise de l’époque ses objectifs et ses obligations: « Nettoyer, réparer et donner de la splendeur » à la langue espagnole.
Depuis lors, l’institution s’est attachée à préserver – à travers ses activités, travaux et publications – le bon usage et l’unité d’une langue en constante évolution et expansion, patrimoine commun de près de 500 millions d’hispanophones, une aspiration également recueillie dans ses Statuts en vigueur, 1993.

LES ACADEMIQUES
Le RAE compte actuellement 46 sièges de membres, qui occupent des chaises désignées en majuscules et en minuscules avec une partie des lettres de l’alphabet espagnol.

Les universitaires sont élus, au scrutin secret et par vote majoritaire, par les membres de l’institution, après que les candidatures ont été soumises par un groupe de trois d’entre eux. Les règles électorales sont énoncées dans les statuts de la RAS et dans le règlement qui régit le fonctionnement interne de la société.

Les universitaires se réunissent en session plénière, présidée par le directeur, tous les jeudis de l’année, sauf pendant les périodes de vacances. Au cours de la semaine, ils participent également à différentes commissions de travail qui étudient les modifications et ajouts au Dictionnaire, ainsi que l’avancement des différents projets.

POLITIQUE PANHISPANIQUE
En 1951, l’Association des académies de la langue espagnole (ASALE) a été créée au Mexique, qui regroupe les vingt-trois sociétés d’Amérique, d’Espagne, des Philippines et de Guinée équatoriale. Grâce à un travail d’échange permanent, les académies des langues travaillent à établir, par le dialogue et le consensus, la norme commune – sur le lexique, la grammaire et l’orthographe – pour tous les hispanophones. La dernière aspiration est de promouvoir l’unité de la langue dans la diversité du domaine hispanique.

Au cours des dernières années, les académies des langues ont publié, entre autres, le « Dictionnaire panhispánico des doutes », « Dictionnaire étudiant », « Dictionnaire pratique des étudiants », « Dictionnaire des américanismes », « Nouvelle grammaire de la langue espagnole », Orthographe de la langue espagnole »,« Le bon usage de l’espagnol »et la 23e édition du« Dictionnaire de la langue espagnole ».

Afin de développer leur travail linguistique, les académies ont entrepris le projet d’élaboration du Corpus de l’espagnol du XXIème siècle, composé de textes de tous types et pays du monde hispanique, qui rassemblera en 2018 un ensemble de 400 millions de formes et des mots.

En outre, plusieurs collections littéraires sont en cours – parmi elles, les éditions commémoratives et la bibliothèque classique du RAE.

Depuis 2007, les académies de la langue ont le Centre d’Etudes de la RAE et de l’ASALE, un bâtiment cédé par le Gouvernement de l’Espagne, situé dans la rue Serrano de Madrid. L’Institut de Lexicographie, le Département de « Spanish al día » (qui dessert le service de consultation linguistique, via e-mail et Twitter), le Département de Technologie, l’École de Lexicographie Hispanique et le « Nouveau Dictionnaire Historique d’Espagnol ».

ARCHIVES ET BIBLIOTHÈQUE
Tout au long de son histoire, l’Académie a rassemblé des ressources bibliographiques de grande importance. Son dossier regroupe la documentation générée par la corporation depuis l’année de sa fondation, 1713, jusqu’à nos jours. La bibliothèque compte environ 250 000 volumes de livres et quelque 800 en-têtes de périodiques. Parmi ses fonds, spécialement consacrés à la linguistique et à la littérature espagnole et hispano-américaine, figurent des manuscrits, des incunables et des premières éditions d’œuvres des principaux auteurs espagnols.

En plus du fonds général, la bibliothèque universitaire a ceux formés avec les legs des universitaires Dámaso Alonso et Antonio Rodríguez Moñino, tous deux d’une grande valeur historique. En 2013, il a également reçu l’héritage de l’universitaire José Luis Borau.