Arabesco occidental

El arabesco es una forma de decoración artística que consiste en «decoraciones superficiales basadas en patrones lineales rítmicos de desplazamiento y follaje entrelazado, zarcillos» o líneas simples, a menudo combinadas con otros elementos. Otra definición es «Ornamento foliado, usado en el mundo islámico, típicamente usando hojas, derivadas de medias palmetas estilizadas, que se combinaron con tallos en espiral». Por lo general, consiste en un diseño único que puede ser «en mosaico» o repetirse a la perfección tantas veces como se desee. Dentro de la amplia gama de arte decorativo eurasiático que incluye motivos que coinciden con esta definición básica, el término «arabesco» se usa consistentemente como un término técnico de los historiadores del arte para describir solo elementos de la decoración encontrados en dos fases: el arte islámico del 9no. siglo en adelante, y el arte decorativo europeo desde el Renacimiento en adelante. La decoración de entrelazado y desplazamiento son términos usados ​​para la mayoría de otros tipos de patrones similares.

Los arabescos son un elemento fundamental del arte islámico, pero desarrollan lo que ya era una larga tradición con la llegada del Islam. El uso pasado y actual del término con respecto al arte europeo solo puede describirse como confuso e inconsistente. Algunos arabescos occidentales se derivan del arte islámico, pero otros se basan estrechamente en antiguas decoraciones romanas. En Occidente se encuentran esencialmente en las artes decorativas, pero debido a la naturaleza generalmente no figurativa del arte islámico, la decoración arabesca es a menudo un elemento muy destacado en las obras más significativas, y juega un papel importante en la decoración de la arquitectura .

Las afirmaciones a menudo se hacen con respecto a la importancia teológica del arabesco y su origen en una visión específicamente islámica del mundo; sin embargo, no cuentan con el apoyo de fuentes históricas escritas ya que, como la mayoría de las culturas medievales, el mundo islámico no nos ha dejado documentación de sus intenciones al usar los motivos decorativos que hicieron. En el nivel popular, tales teorías a menudo parecen desinformadas en cuanto al contexto más amplio del arabesco. De manera similar, las conexiones propuestas entre el arabesco y el conocimiento árabe de la geometría siguen siendo un tema de debate; no todos los historiadores del arte están persuadidos de que tal conocimiento haya alcanzado, o lo necesiten, aquellos que crean diseños arabescos, aunque en ciertos casos hay evidencia de que tal conexión existió. El caso de una conexión con las matemáticas islámicas es mucho más fuerte para el desarrollo de los patrones geométricos con los cuales los arabescos a menudo se combinan en el arte. La decoración geométrica a menudo utiliza patrones que se componen de líneas rectas y ángulos regulares que se parecen un tanto a los patrones de arabescos curvilíneos; la medida en que estos también se describen como arabescos varía entre diferentes escritores.

Arabesco occidental
El término arabesco se usó por primera vez en Occidente en italiano, donde rabeschi fue utilizado en el siglo XVI como un término para «ornamentos de pilastra con decoración de acanto», específicamente «rollos corriendo» que corrían verticalmente hacia un panel o pilastra, en lugar de horizontalmente un friso. El libro Opera nuova che insegna a le donne a cuscire … laqual e intitolata Esempio di raccammi (Un nuevo trabajo que enseña a las mujeres a coser … titulado «Muestras de bordado»), publicado en Venecia en 1530, incluye «groppi moreschi e rabeschi» , Nudos moriscos y arabescos.

Desde allí se extendió a Inglaterra, donde Enrique VIII poseía, en un inventario de 1549, una copa de ágata con un «fote y Couer de siluer y culpabilidad con Rebeske worke», y William Herne o Heron, serjeant Painter de 1572 a 1580, fue pagado por pintar la barcaza de Isabel I con «trabajo de reabsorción». Desafortunadamente, los estilos descritos solo pueden adivinarse, aunque el diseño de Hans Holbein para una copa cubierta para Jane Seymour en 1536 (ver galería) ya tiene zonas en arabesco / estilo morisco de origen islámico (ver más abajo) y acanto clásico volutas.

Otro término relacionado es moresque, que significa «morisco»; El Diccionario de las lenguas francesa e inglesa de Randle Cotgrave de 1611 define esto como: «una pintura grosera o anticuada, o tallado, donde los pies y los tayles de las bestias, etc., están entremezclados con, o hechos para parecerse a, una especie de hojas silvestres. , & c. » y «arabesco», en su uso más temprano citado en el OED (pero como una palabra francesa), como «trabajo Rebeske, un florecimiento pequeño y curioso». En Francia, «arabesco» aparece por primera vez en 1546, y «se aplicó por primera vez en la última parte del siglo XVII» a ornamento grotesco, «a pesar del origen clásico de este último», especialmente si no hay figuras humanas en él; hecho, pero no observado consistentemente,

Durante los siglos siguientes, los tres términos grotesco, moresco y arabesco se usaron indistintamente en inglés, francés y alemán para estilos de decoración derivados, al menos, del pasado europeo como el mundo islámico, con «grotesca» adquiriendo gradualmente su principal significado moderno. , se relaciona más con las gárgolas góticas y la caricatura que con la pintura romana al estilo de Pompeya o con los patrones islámicos. Mientras tanto, la palabra «arabesco» ahora se estaba aplicando al arte islámico en sí, en 1851 a más tardar, cuando John Ruskin lo usa en The Stones of Venice. Los escritores en las últimas décadas han tratado de salvar las distinciones significativas entre las palabras de los confusos restos de fuentes históricas.

Peter Fuhring, un especialista en la historia del ornamento, dice que (también en un contexto francés):

El ornamento conocido como moresque en los siglos XV y XVI (pero ahora más comúnmente llamado arabesco) se caracteriza por rollos bifurcados compuestos de ramas que forman patrones de follaje entrelazados. Estos motivos básicos dieron lugar a numerosas variantes, por ejemplo, donde las ramas, generalmente de carácter lineal, se convirtieron en tiras o bandas. … Es característico del moresque, que es esencialmente un adorno de superficie, que es imposible localizar el principio o el final del patrón. … Originarios de Medio Oriente, fueron introducidos en Europa continental a través de Italia y España … Los ejemplos italianos de este ornamento, que a menudo se usaba para encuadernaciones y bordados, son conocidos desde principios del siglo XV.

Fuhring señala que los grotescos eran «confusamente llamados arabescos en la Francia del siglo XVIII», pero en su terminología «los principales tipos de adornos que aparecen en los grabados y grabados franceses del siglo XVI … se pueden dividir en dos grupos: el primero incluye adornos adoptados de antigüedad: grotescos, ornamentos arquitectónicos como las órdenes, rollos de follaje y elementos autónomos como trofeos, términos y jarrones. Un segundo grupo, mucho más pequeño que el primero, comprende adornos modernos: moresques, bandas entrelazadas, correas y elementos tales como cartuchos … «, categorías que continúa discutiendo individualmente.

El estilo mortecino o arabesco fue especialmente popular y de larga vida en las artes occidentales del libro: encuadernaciones decoradas con herramientas doradas, bordes para ilustraciones y adornos de impresora para decorar espacios vacíos en la página. En este campo, la técnica de herramientas de oro también había llegado en el siglo XV desde el mundo islámico, y de hecho, gran parte del cuero fue importado de allí. Pequeños motivos en este estilo han seguido siendo utilizados por los conservadores diseñadores de libros hasta el día de hoy.

Según Harold Osborne, en Francia, el «desarrollo característico del arabesco francés combinó el trabajo de la banda derivado del moresque con follaje de acanto decorativo que irradiaba de pergaminos C conectados por barras cortas». Al parecer, comienza en bordado, luego aparece en diseño de jardín antes de ser utilizado en esquemas decorativos pintados manierista «con un medallón central combinado con acanto y otras formas» por Simon Vouet y luego Charles Lebrun que utilizó «rollos de banda plana unidos por barras horizontales» y contrastando con los rollos de ancanthus y la palmeta «. Los diseños arabescos más exuberantes de Jean Bérain el Viejo son una temprana «indicación» del rococó, que consistía en tomar el arabesco en tres dimensiones en relieve.

El uso de «arabesco» como sustantivo inglés aparece por primera vez, en relación con la pintura, en la novela Vathek de William Beckford en 1786. Arabesque también se utiliza como un término para pluma compleja a mano alzada florece en el dibujo u otros medios gráficos. The Grove Dictionary of Art no tendrá nada de esta confusión, y dice rotundamente: «A lo largo de los siglos, la palabra se ha aplicado a una amplia variedad de decoración vegetal entrelazada y entrelazada en el arte y temas serpenteantes en la música, pero se aplica únicamente al Islam arte «, por lo que contradice la definición de 1888 que todavía se encuentra en el Oxford English Dictionary:» Una especie de decoración mural o de superficie en color o bajo relieve, compuesta en líneas fluidas de ramas, hojas y trabajo de pergamino entremezclados de fantasía. uratively]. Como se usaba en el arte decorativo morisco y árabe (del cual, casi exclusivamente, era conocido en la Edad Media), se excluyeron las representaciones de criaturas vivientes, pero en los arabescos de Rafael, fundados en la antigua obra greco-romana de de este tipo, y en los de decoración renacentista, las figuras humanas y animales, tanto naturales como grotescas, así como jarrones, armaduras y objetos de arte, se introducen libremente, a esto el término ahora se aplica generalmente, el otro bei ng distinguido como Arabesque morisco, o Moresque «.

Impresión
Un uso principal del estilo arabesco ha sido la impresión artística, por ejemplo, de portadas de libros y decoración de página. La repetición de patrones geométricos funcionó bien con la impresión tradicional, ya que podían imprimirse de tipo de metal como letras si el tipo se colocaba junto; como los diseños no tienen una conexión específica con el significado de un texto, el tipo puede reutilizarse en muchas ediciones diferentes de diferentes obras. A Robert Granjon, un impresor francés del siglo XVI, se le atribuye la primera impresión arabesca verdaderamente entrelazada, pero otras impresoras habían usado muchos otros tipos de ornamentos en el pasado. La idea fue utilizada rápidamente por muchas otras impresoras. Después de un período de desuso en el siglo XIX, cuando un diseño de página más minimalista se hizo popular entre impresores como Bodoni y Didot, el concepto volvió a ser popular con la llegada del movimiento Arts and Crafts. Muchos libros finos del período 1890-1960 tienen decoraciones arabescas, a veces en cubiertas de bolsillo. Muchas fuentes digitales serif incluyen elementos de patrones arabescos que se consideran complementarios al estado de ánimo de la fuente; también se venden a menudo como diseños separados.