Categories: VidaGenteReligión

Viajes de Xuanzang, diez mil millas a lo largo de la Ruta de la Seda y el subcontinente indio, Xuanzang Memorial

Xuanzang supuestamente tuvo un sueño que lo convenció de viajar a la India. Posteriormente viajó a través del desierto de Gobi hasta Kumul (ciudad moderna de Hami), de allí siguiendo al Tian Shan hacia el oeste.

CHANG’AN (XI’AN) a NWNLAND
Cuando Xuanzang estudió textos budistas en China, encontró que contenían muchas discrepancias debidas a múltiples interpretaciones de las enseñanzas de Buda. Se dio cuenta de que si hubiera una versión completa del Yogācārabhūmi-śāstra (Discurso sobre las Etapas de la Práctica Yóguica) entonces los desacuerdos que surgían de múltiples interpretaciones podrían ser eliminados. Un monje aconsejó a Xuanzang ir a Nālandā en el Imperio Magadha para estudiar en el centro de aprendizaje budista allí. Xuanzang decidió ir a aprender las verdaderas enseñanzas budistas, recoger manuscritos budistas para llevar a China y rendir homenaje a los lugares sagrados asociados con Buda.

Xuanango pierde su camino en el desierto de Gobi
En 629 dC, Xuanzang decidió viajar a la India. En este momento, sin embargo, la dinastía Tang se sumergió en el caos. El rey Taizong había usurpado recientemente el trono al cometer fratricidio y obligar a su padre a abdicar. Hubo disturbios civiles generalizados y los sujetos del estado no se les permitió salir del imperio y viajar al extranjero. Así, cuando Xuanzang pidió permiso al rey para ir a la India, el rey se negó a darle permiso. Izquierda sin ninguna opción, Xuanzang planeó ir a la India secretamente. Se perdió en el desierto de Mo-kia-Yen (desierto de Gobi, río Sand) y vagó por varios días. Casi perdió la esperanza de sobrevivir cuando su caballo milagrosamente lo llevó a un manantial. Así fue salvo.

LA RUTA DE LA SEDA
La perspectiva de viajar a lo largo de la Ruta de la Seda era un desafío dado el clima severo y la extensión masiva de la tierra cubierta con las dunas de arena desoladas y las montañas formadas snow-capped. Había también la amenaza de los bandidos en las carreteras. A pesar de todos estos peligros, Xuanzang viajó por la Ruta de la Seda durante meses. De hecho, se hizo popular en las ciudades a lo largo de la Ruta de la Seda. La gente llegó a conocerlo y, a menudo, las noticias sobre él llegaron a un lugar antes de llegar allí él mismo. Muchas veces la gente se reunía alrededor de él sólo para escuchar sus experiencias de viaje y el budismo.

La elocuencia de Xuanzang, la comprensión de los temas budistas y el propósito de ir a la India le ganó la admiración y el apoyo de reyes, monjes, comerciantes y gente común. El rey de Kao-chang (Turfan) quedó tan impresionado con Xuanzang que lo persuadió de que permaneciera en su reino como el principal sacerdote. El rey Khan de Su-ella también trató de disuadir a Xuanzang de ir a la India. Trató de asustar a Xuanzang diciéndole sobre el clima caluroso en la India. Al final, sin embargo, la mayoría de los reyes apoyaron a Xuanzang viendo su determinación de llegar a la India.

BALKH, BĀMIYĀN, GANDHĀRA, NAGARHĀRA ….
Durante el siglo II dC, el rey Kanishka de la dinastía Kushan, que gobernó la región de los días modernos de Afganistán y Pakistán, dio mucho patrocinio al budismo. Comisionó la construcción de muchos stūpas, patrocinó el cuarto consejo budista, estableció el budismo como la principal religión en su reino, y trabajó para difundir el budismo en el extranjero. Los sucesores de Kanishka llevaron adelante el legado del patrocinio del Dharma. Con el tiempo, estos reinos se convirtieron en importantes centros budistas cuando llegaron a albergar varias reliquias sagradas. Con el tiempo, muchos lugares de esta región adquirieron nombres budistas: Hiḍḍa era ‘la ciudad del hueso del cráneo de Buda’; un lugar cerca de Nagarahāra (Jalalābād) fue llamado ‘ciudad de Buda Dipaṅkara’; Baktra fue apodado ‘mini Rājagṛiha’; y los lugares nativos de los dos comerciantes, Bhallika y Tapassu, cerca de Balkh llegaron a llamarse después de ellos como Po-li (Bhallika) y Ti-wei (Tapassu).

SOJOR EN LOS HIMALAYAS
A través de la peregrinación a la India, Xuanzang se propuso no sólo reducir la barrera del idioma entre China e India, sino también explorar rutas para conectar las dos regiones. Esperaba que la exploración de nuevas y mejores rutas incitara a más monjes, eruditos y peregrinos de China a ir a la India. A menudo, se desvió hacia el Himalaya, sólo para aprender qué países limitaban China en el sur. Por ejemplo, desde Udaka-khaṇḍa, viajó hacia el norte, negociando bosques, ríos glaciales y colinas para poder llegar a Dārel. Otra vez, viajó de Jālandhara a Kullu, donde llegó a conocer la existencia de dos países, Lāhul y Ladāk. En Brahmanpura, cerca de la fuente del río Ganges, Xuanzang llegó a conocer un país llamado Suvanagotra, que bordeaba el Tíbet y Khotan. Que la gente de Brahmanpura sabía sobre países en el otro lado del Himalaya era evidencia que las rutas entre China e India a través del Himalaya existieron ya.

LA LLANTA GANGETICA
La llanura Gangetic fue donde Buddhacārikā (errantes paseos del Buda) realmente tuvo lugar, y formó el centro de Majjhimadesa (País Medio). El país medio comprendía la parte central de la India, que fue el lugar de nacimiento del budismo y la región de su propagación temprana. Los reyes y la gente de los reinos Magadha, Vajji, Kosala y Kuru, dieron patrocinio al Buda y al Saṅgha para facilitar sus vagabundeos. Como resultado, el Buda siguió viajando de un reino a otro durante los cuarenta y cinco años completos de su vagar para difundir el Dharma. La mayoría de los lugares en los que el Buda puso el pie más adelante se convirtió en parte de la peregrinación budista.

NÂÂN A RESTO DE LA INDIA
El deseo de INDIAXuanzang de aprender las enseñanzas budistas no terminó en Nālandā y otros monasterios cercanos. Se trasladó más al este hacia Bengala actual visitando Tāmralipti, un puerto comercial, así como una puerta de entrada para el intercambio de pensamientos budistas. En Tāmralipti, Xuanzang llegó a saber que en el país insular de Siṁhala (Sri Lanka), había otros maestros distinguidos de Yoga-śāstra. Después de meses de viaje, sin embargo, cuando Xuanzang llegó a la ciudad de Kānchīpura, llegó a saber que el rey de Siṁhala había fallecido y que había una gran hambruna en el país. Como resultado, Xuanzang no fue a Siṁhala pero regresó al norte. Pero no tomó la ruta de la costa oriental por la que había ido hacia el sur, sino que tomó una ruta a través de la India occidental esperando encontrar a algunos maestros budistas en el camino.

Related Post

KĀNCHĪPURA
Una hambruna y una guerra civil en Siṁhala (Śri Lankā) negaron a Xuanzang la oportunidad de visitar el país de la Isla y pagar la ofrenda a las reliquias de dientes del Buda. Sin embargo, él preparó una descripción detallada y vívida de muchos lugares sagrados incluyendo Anurādhapura y el templo del diente de los monjes de Siṁhala, que él resolvió en Kānchīpura. Él cerca descripción exacta ha llevado al descubrimiento de muchos sitios sagrados en Śri Lankā.

AJANTÂ CAVES
En sus relatos (viajes), Xuanzang ha mencionado acerca de un monasterio creado al extraer el acantilado más al este de la capital de Mahārāsṭra. La descripción de Xuanzang ha llevado a la identificación del monasterio con Ajantā. Biografía de Xuanzang (Vida) no menciona su visita a las cuevas. Probablemente, Xuanzang no visitó Ajantā pero recopiló información de la gente local en la capital.

VIAJE DE RETORNO DE NĀLANDĀ A CHANG’AN
El rey Śīlāditya de Kannauj organizó el regreso de Xuanzang. En el momento de su partida, muchos reyes, monjes y gente común se reunieron para desearle un viaje seguro. Después de viajar durante meses por el sur de la Ruta de la Seda, Xuanzang alcanzó Khotan en el borde occidental del Imperio Tang de China. Desde allí viajó a la capital Chang’an con todas las reliquias y manuscritos que había traído de la India. El día de su llegada a la capital, todos los habitantes de la ciudad acudieron a recibirlo.

KING ŚĪLĀDITYA SEES OFF XUANZANG
Xuanzang pasó más de diez años en el subcontinente indio. Había visitado numerosos monasterios de varias tradiciones budistas. Satisfecho con su aprendizaje, Xuanzang estaba ahora ansioso por regresar a China. En su camino de vuelta a China, Xuanzang hizo una breve visita al rey de Kāmrupa y representó a Nālandā Saṅghārama (Monasterio) en la congregación de eruditos en Kanyākubja. A petición del rey Śīlāditya Xuanzang permaneció durante unos meses más para visitar el ‘escenario de la distribución caritativa’ en Prayāga. En Prayāga, Xuanzang expresó al rey Śīlāditya su deseo de regresar a China. Śīlāditya arregló el regreso de Xuanzang. En el momento de la partida, muchos reyes, monjes y gente común se reunieron para desear Xuanzang un viaje seguro.

CAMINO DE SEDA DEL SUR
Cuando Xuanzang se dirigía a Nalanda, el rey de Kao-chang le ayudó con el patrocinio, a cambio de lo cual prometió al rey que de regreso a China se quedaría tres años en Kao-chang para predicar el Dharma. Por desgracia, sin embargo, en Hwo, Xuanzang se enteró de la muerte del rey de Kao-chang y renunció a ir allí. Finalmente tomó una rama sur de la Ruta de la Seda que era más corta que el camino que estaba tomando antes cuando planeaba detenerse en Kao-chang.

LLEGA A KHOTAN
Después de viajar durante meses por el sur de la Ruta de la Seda, Xuanzang alcanzó Khotan en el borde occidental del imperio chino. Hace dieciséis años, había desafiado el decreto del rey Taizong y abandonado ilegalmente a China para seguir su vocación religiosa. Xuanzang envió un mensajero al rey Taizong para explicar en su nombre por qué había abandonado secretamente el imperio y pedir perdón por desafiar la ley. Mientras esperaba el veredicto del rey, Xuanzang comenzó a traducir los manuscritos budistas que había traído de la India. En el camino, él había perdido algunos textos debido a accidentes. Una vez, un barco cargado con manuscritos volcó en el río Indus mientras que otra vez, un elefante que llevaba manuscritos cayó en un barranco cerca de Kabhanda (Tashkurghan). Así, mientras estaba en Khotan, Xuanzang envió mensajeros a monasterios en Kuchi y Kashgar con la solicitud de reemplazar los manuscritos perdidos.

GRAND BIENVENIDA EN CHANG’AN
Pasaron ocho meses antes de que el mensajero de Xuanzang al rey Taizong regresara con noticias del rey. El rey no sólo le había perdonado, sino que también lo había invitado a la capital Chang’an con todas las reliquias y manuscritos que había traído de la India. Las noticias de la llegada de Xuanzang ya habían llegado a la capital. Monjes y monjas de diferentes monasterios alineados en trajes ceremoniales con banderas, banderas e instrumentos musicales para dar la bienvenida a Xuanzang. Era como si toda la ciudad se hubiera presentado para verlo y darle la bienvenida. Las autoridades prohibieron que la multitud se moviera mientras la gran procesión estaba encendida para evitar la estampida. Sin embargo, las calles estaban todavía tan llenas de gente que Xuanzang deseaba desembarcar, no podía, y tuvo que pasar finalmente la noche por el canal.

PRESERVACIÓN DEL LEGADO DE XUANZANG
La representación de los viajes de Xuanzang en los mapas es un esfuerzo para regenerar el interés en las contribuciones vastas y variadas de Xuanzang. Xuanzang viajó 50.000 Li (10,000 millas) y visitó más de cien reinos durante su peregrinación de diecisiete años. Estos antiguos reinos son hoy partes de nueve países de Asia. Sólo unos pocos sitios visitados por Xuanzang han sido identificados, protegidos y revitalizados para la peregrinación, mientras que hay cientos de más sitios que siguen sin ser descubiertos. Muchos de estos sitios han sido sometidos a vandalismo deliberado por ganancias económicas provenientes del tráfico ilegal de hechos antiguos de arte y esculturas. Una de las formas en que los lugares visitados o mencionados por Xuanzang durante su peregrinación pueden ser protegidos y revividos es mediante el desarrollo de secciones de la pista de Xuanzang en la Ruta de la Seda y el subcontinente indio en los corredores de peregrinación individuales.

Share