Compartiendo tesoros, una exposición especial de antigüedades donadas, Museo del Palacio Nacional de Taiwán

Recolectar y preservar reliquias culturales es una de las principales tareas de una institución museística. Además de heredar la colección imperial Qing, el Museo del Palacio Nacional adquiere artículos culturales por otros dos medios: compra y donación, para enriquecer sus colecciones. Entre los diversos tipos de adquisición, la aceptación de donaciones es una de las principales fuentes de la colección del museo.

Desde la creación del Museo del Palacio Nacional en 1925, se han recolectado 130 donaciones de antigüedades. Las fuentes de estas donaciones se pueden dividir en tres tipos. Uno es el patrimonio familiar de los fundadores de la República de China. Con logros notables en política, asuntos militares, literatura y artes, las historias de los donantes, incluidos Chi Hsing-fu (1909-1996) y Tann Yen-k’ai (1880-1930), son coloridas. Lo que donaron se considera la continuación de la colección del Museo que se recibió principalmente de la colección imperial Qing. Otro tipo son las obras artísticas de Chang Dai-ch’ien (1899-1983), Wang Chuang-wei (1909-1998) y otros artistas. Donaron sus creaciones extraordinarias al Museo para ser apreciadas por el público. El tercer tipo son las piezas finas de las colecciones de Umehara Sueji (1893-1983), Dr. Ip Yee (1919-1984), Peng Kai-dong (1912-2006) y otros entendidos. Estas donaciones también mejoran la colección del museo.

Con donaciones de todos los ámbitos de la vida, la colección del Museo del Palacio Nacional se está volviendo cada vez más abundante y diversa. Los artículos aceptados se han acumulado hasta 4.188 piezas. Los elementos de esta exposición, siguiendo la estructura de la exposición permanente de antigüedades, se agrupan y exhiben por materiales: cerámica, objetos de bronce y jade, y curiosidades. Debido al espacio limitado, solo se presentan las obras concisas. Los que no están en exhibición se ilustran con imágenes mediante una lista cronológica basada en el momento de las donaciones para evidenciar el desinterés de los donantes.

Cerámica
De todos los artículos de cerámica en el Museo del Palacio Nacional, principalmente con la colección real Qing, las mercancías imperiales de Ming (1368-1644) y Qing (1644-1911) constituyen la porción más grande, y las piezas más conocidas son las de Los hornos de la canción (960-1279). Las donaciones mejoran la diversidad y la integridad de la colección del museo.

Las cerámicas seleccionadas se exhiben por dos temas: “la selección de donaciones de cerámica en todas las dinastías pasadas” y “la belleza de la vida en los tiempos modernos”. Los artículos del período neolítico (alrededor de 8500-1500 a. C.) hasta la dinastía Qing se muestran en la sección de “las selecciones de donaciones de cerámica en todas las dinastías pasadas”. Uno puede echar un vistazo al desarrollo de la cerámica china al apreciar estas piezas junto con las de la galería de la exposición permanente de cerámica. Además, a diferencia de los artículos de mercancías imperiales en la colección del Museo, se puede observar la simplicidad de estas piezas actuales y las características de los hornos locales. La sección de “la belleza de la vida en los tiempos modernos” exhibe juegos de artículos de porcelana para uso diario realizados en los siglos XIX y XX.

Jarra de cerámica blanca guei
Período de cultura Da-Wen-Kou en la era neolítica
Donado por el Sr. Hsu Chou-Li
Esta jarra guei de cerámica blanca está hecha a mano con el suelo a base de arcilla de Gaoling, y tiene la forma de un pájaro estirando el cuello en una canción. Con dos pies delante y un pie detrás, su pico se asemeja a un pico elevado al aire. Tiene boca abierta y cuello estrecho; La unión del cuello y el abdomen está decorada con cinco cuerdas sinuosas. La mitad superior del abdomen tiene una forma regordeta, semicircular, con un pequeño botón redondo, y un cordón en forma de cuerda se eleva desde el centro del abdomen. Una bandeja plana conecta el cuello y el abdomen, y la mitad inferior del abdomen está conectada a tres pies huecos en forma de cono.

Las jarras de guei de cerámica son una especie de recipiente de barro neolítico tardío, y generalmente estaban hechas de arena o arcilla; pueden ser de color rojo, gris, negro o blanco. Se han excavado lanzadores de cerámica guei en sitios de la cultura Dawenkou como Dawenkou de Taian, provincia de Shandong, Dazhu Village de Juxian, Xixiahou de Qufu, Yedian de Zouxian, Wangyin de Yanzhou, Donghaiyu de Rizhao y Sanliho de Jiaoxian. También fueron vistos con frecuencia en los sitios de la cultura Longshan de Shandong que siguieron a la cultura Dawenkou, por ejemplo, se han encontrado jarros de cerámica con diseños fascinantes en Ziyai de la ciudad de Zhangqiu en la provincia de Shandong, Yiaoguanzhuang de Weifang, Liangchen Village en Rizhao, Yinjiachen en Sishui y Xiwusi de Duizhou. La producción de lanzadores de cerámica guei disminuyó gradualmente hacia finales de Xia y principios de las dinastías Shang. Tanto la cultura Dawenkou como la cultura Shandong-Longshan fueron representantes culturales de la era neolítica tardía en la zona baja del río Amarillo, y dataron alrededor de 4100 ~ 2000 a. C. Estas culturas florecieron en el Shandong de hoy, el norte de Jiangsu, el este de Henan, el norte de Anhui y la península de Liaodong.

Caballo y figurita de cerámica en esmalte tricolor de sancai
dinastía Tang
Donado por el Sr. Lin Yu-tang
Este caballo de cerámica y estatuilla en esmalte tricolor Sancai de la dinastía Tang usa un tocado, una túnica larga, con una pretina ancha y botas. Sus brazos están ligeramente doblados al lado de su cintura, los dedos torcidos como si sostuvieran riendas. Sus pies están firmes dentro de los estribos y se sienta en su silla de montar en una pose majestuosa. El caballo parece muy alerta, sus orejas puntiagudas; la crin se cepilla a ambos lados de la frente y mira ligeramente a la izquierda. El caballo es equilibrado en el cuerpo, con carro vigoroso y una cola corta. Se ha colocado encima de un soporte delgado. Tanto el caballo como el jinete están hechos de arcilla amarilla, con una capa inicial de arcilla decorativa blanca y luego cubiertos con esmalte de plomo a baja temperatura. El caballo es principalmente de color marrón, mientras que la figura es principalmente de color verde; la combinación de marrón, verde, amarillo y blanco es exhibido por el esmalte brillante y rico. La cara y las manos del jinete probablemente habían sido pintadas originalmente en color, pero desafortunadamente este color ya no permanece.

Durante la dinastía Tang, los nobles y altos funcionarios estaban acostumbrados a ser enterrados con una gran cantidad de objetos. En ese momento, “competir por los funerales más grandiosos era la norma, y ​​las figuras, caballos y otras esculturas realistas se usaban para presumir ante los transeúntes”. La tendencia de los grandes funerales dio lugar a figuras muy decoradas y realistas, y el tricolor muestra el entierro en boga en el caso de obras biológicas u obras de un gran número de bellamente decoradas también surgió. Cuando las figuras de cerámica de tres colores de la dinastía Tang reflejaban perfectamente el destacado estatus político y económico de los nobles y altos funcionarios, así como demostraban las intenciones del propietario de la tumba de llevar su poder y riqueza a la vida futura.

Almohada con decoración de pájaros y flores pintada de negro
Cizhou ware, dinastías Jin-Yuan
Donado por el Sr. Gui-liang
Esta almohada de porcelana tiene forma octogonal, con el lado largo y la cara de la almohada ligeramente cóncava. Se aplica esmalte blanco a toda la almohada, con esmalte negro pintado alrededor de los bordes, y la parte superior y los lados de la almohada se pintan con pájaros y flores, creando el efecto visualmente impresionante de las flores negras sobre una base blanca. Las almohadas de porcelana se pueden usar como almohadas para dormir, almohadas reclinables o reposamuñecas, o ser enterradas con objetos funerarios o ser utilizadas como almohadas para tomar el pulso por los practicantes de medicina china. Se han utilizado desde la dinastía Sui hasta la dinastía Qing, alcanzando el apogeo de la popularidad durante la dinastía Song. Las almohadas de porcelana Cizhou vienen en una amplia variedad de formas y formas, y pueden ser rectangulares, de cintura redonda, en forma de nube, en forma de pétalo, en forma de corazón, hexagonal, octogonal o en forma de lingotes de plata. Al hacer la almohada de porcelana, se usa arcilla decorativa blanca en combinación con técnicas decorativas como pintura, tallado, filagree y pintura de color, para crear un contraste de color entre el patrón y el artículo en sí. Los temas de las decoraciones son principalmente escenas de la vida cotidiana o la poesía, y hay talleres especiales dedicados a la fabricación de almohadas de porcelana.

En su poema “Gracias al maestro Huang por el regalo de la almohada de porcelana verde”, Zhang Lei, del período de la canción del norte, escribió: “La porcelana hecha por el pueblo gong es fuerte y azul, y un viejo amigo me la ha dado por anti- vapor inflamatorio. Cuando uno lo lleva a una habitación, la habitación se enfría inmediatamente con una brisa. Este increíble artículo de arcilla mantiene la cabeza fría y el cabello frío “, lo que demuestra que las almohadas de porcelana habían sido regalos entre los literatos Song. En “Ocho instrucciones” de Gao Lian de la dinastía Ming, también se mencionó que las almohadas de porcelana tenían el beneficio de “aclarar los ojos, para que uno pueda leer pequeños escritos en la noche”. La colección de artículos del Palacio Qing en poder del Museo del Palacio Nacional no solo incluye varias almohadas de porcelana,

Caja con decoración de cangrejo impresa en esmalte amarillo
Dinastía Ming (Siglo XVII)
Donado por el Dr. Ip Yee
Esta caja con decoración de cangrejo impresa en esmalte amarillo es de forma redondeada, ligeramente plana y lleva una tapa. Se ha aplicado esmalte amarillo tanto en el cuerpo de la caja como en la cara exterior de la tapa, y los patrones verticales están grabados directamente en la parte superior e inferior de la caja para parecerse a un crisantemo en plena floración. El centro de la tapa se aplica con esmalte marrón púrpura y se graba con un patrón de cangrejo. El esmalte amarillo también se ha aplicado en el interior de los pies cortos y redondeados de la caja, pero no tan grueso, de modo que se puede ver vagamente el color blanco en polvo de la arcilla debajo.

Este tipo de laca coloreada a baja temperatura producida en el sur de China durante las dinastías Ming y Qing se conoce como “tricolor del sur de China”. Muchos fueron exportados a Japón como artículos de té durante la primera mitad del siglo XVII, y durante sus primeros días las cajas con tapa entre ellas se llamaban “cajas de aroma Jiaozhi”. La investigación y las excavaciones arqueológicas en los últimos años han demostrado que Hexian de Zhangping en la provincia de Fujian fue probablemente uno de los orígenes de este tipo de artículos, y la producción continuó desde finales del siglo XVI hasta el siglo XVII. También se han encontrado cajas con tapa de laca de color a baja temperatura similares en sitios de la ciudad abandonada de Fushimi de Kioto (1623) y el foso que rodea Osaka (1615) en Japón. Estos también fueron indicadores importantes para determinar el período de producción de estos artículos.

Portaescobillas con patrón de pino en policromo
dinastia Qing
Donado por el Sr. Zhu Ming-yuan
Este portaescobillas liso policromado está hecho para parecerse al tronco de un árbol, y el artesano incluso ha tallado en relieve un sinuoso pino para que se adhiera al tronco de una manera muy elegante. El tricolor simple es una forma de pintar artículos de porcelana en la parte superior de la capa de esmalte. La base de porcelana lisa se hace primero horneando a alta temperatura; Después de aplicar el esmalte, el artículo se hornea a baja temperatura. “Simple” se usa generalmente para significar que el rojo no se usa, o que la base de cerámica es simple. “Tricolor” se refiere principalmente a berenjenas, amarillo y verde, aunque en realidad también se utilizan otros colores.

Este portaescobillas se asemeja a un tronco de árbol amarillo, y el pino que se aferra está decorado con hojas de pino verde y tronco de árbol de color berenjena. Las nubes flotantes púrpuras y blancas sugieren la imagen de altos pinos. Todo el artículo está finamente tallado, sus capas claramente distinguibles, y el esmalte es brillante y tridimensional. La corteza, las marcas y las hojas de pino en el árbol se representaron de manera realista, haciendo de esta una de las obras maestras más exquisitas de su tipo.

Curiosidades
Los curios a menudo se caracterizan por diversas funciones. Se componen principalmente de implementos para estudios de estudio, que incluyen barras de tinta, piedras de tinta, pisapapeles y sellos. También incluyen obras talladas para exhibición y artículos para uso diario, como disfraces, accesorios y botellas de rapé. Entre un total de alrededor de 1,000 piezas, los sellos están en gran proporción. Las curiosidades también cuentan con varios materiales; Muchos de ellos están hechos de materiales compuestos de jade, piedra, marfil, huesos y metal. En esta sección, los artículos de vidrio excavados que datan del período de los Estados Combatientes (ca 475-221 a. C.) no tienen precio. La cítara y las piedras de tinta de las piedras del río Duan son obras excelentes en estudios de estudio. Las delicadas placas de marfil para jugar al ajedrez y un contenedor de cricket presentan la vida de ocio de los antiguos chinos. Además de demostrar la belleza de las focas,

Cuchillo de hueso con cuchillas de piedra.
Periodo neolítico tardío
Donado por el Sr. Chin Hsiao-yi
Este cuchillo para huesos tiene una forma larga y se hizo puliendo un hueso de extremidad animal. Se cavó una ranura en la porción de la cuchilla, que luego se incrustó con varios pedazos de piedra afilada; Hay una ranura en forma rectangular y un orificio en un extremo del mango del hueso, para permitir al usuario colgar o intercalar el cuchillo. La lámina y las piezas de piedra expuestas aquí fueron reparadas por la posteridad sobre la base de otros artículos similares excavados, mientras que el adorno colgante rojo fue tejido por el Sr. Chen Xia-Sheng. El coleccionista original tenía una caja de brocado con diseño de tortuga hecha especialmente para albergar el cuchillo, y en la caja estaba anotado: “Cuchillo de hueso con cuchillas de piedra del Neolítico tardío. El mango está hecho de hueso de un muslo, afilado y ocultando la cuchilla Mirando hacia atrás en las habilidades de los antiguos ahora, ¡ciertamente no eran simples y simples!

Este tipo de artículos hechos con hueso incrustados con piezas de piedra u hojas de piedra también se conocen como “cuchilla de piedra con mango de hueso” o “mango de hueso con cuchilla de piedra”, y se hicieron de pulir huesos de animales y refinar artículos de piedra. Este tipo de artículos comenzó a aparecer durante la Edad Paleolítica tardía, hace unos 10.000 años, y apareció por primera vez en el interior de Mongolia, y luego se extendió hacia el noreste, noroeste y suroeste. Los eruditos creen que el cuchillo de hueso con cuchilla de piedra era un objeto llevado personalmente por los antepasados ​​prehistóricos, posiblemente utilizado para desollar y cortar animales sacrificados, o como un utensilio para comer carne.

Cuentas de vidrio
Período de Estados en guerra
Donado por el Sr. Umehara Sueji (Japón)
Estas cuentas de vidrio del Período de los Estados Combatientes son redondeadas, de color marrón con trazas de amarillo y verde, su superficie está pulida suavemente y se ha perforado un agujero redondo en su centro. Está cubierto de patrones negros de hidromasaje, con un punto negro en el centro de cada patrón de hidromasaje, rodeado de patrones circulares concéntricos en tonos estriados. La investigación académica indica que la producción de vidrio en China estaba fuertemente relacionada con la fabricación de productos de bronce, pero la tecnología probablemente aún no estaba madura en ese momento. Los primeros artículos de vidrio fueron principalmente tubos de vidrio o cuentas, extremadamente frágiles, y se encontraron con frecuencia en las primeras tumbas del Zhou occidental. Fueron encadenados solos o con ágata, turquesa u otras cuentas para hacer adornos en la cabeza o el cuello, y fueron utilizados por nobles, altos funcionarios,

Según “Huainanzi”: “Con la ‘Cuenta de Suiho’ y” Jade Pi de Ho ‘, quien las gane será próspero, la persona que las pierda se empobrecerá “. En la antigüedad, la” Cuenta de Suiho “y” Jade Pi de Ho “fue referido como los tesoros gemelos del Período de Primavera y Otoño. Se excavaron 73 cuentas de vidrio de una sola tumba de Zhenho de los Estados Guerreros; dado que Zhenho también se conoce como Suiho, los arqueólogos especulan que las cuentas de vidrio pueden ser las “Cuentas de Suiho” a la par con el “Jade Pi de Ho” en el Período de Primavera y Otoño. Considerando el hecho de que el Museo del Palacio Nacional no tiene elementos similares en su colección, el arqueólogo japonés Umehara Sueji,ha donado muy amablemente dos cuentas de vidrio del Período de los Estados Combatientes para enriquecer la colección del Museo.

Umehara Sueji es oriunda de la ciudad de Habikino, Osaka, y profesora emérita de la Universidad de Kyoto. Después de una investigación dedicada a las tumbas antiguas en Japón, se dedicó a estudiar las culturas de bronce del este de Asia. Es extremadamente conocedor de los bronces de la dinastía Shang y Zhou, los espejos de bronce de los Estados beligerantes para los períodos Wei, Jin y Sur y Norte, así como los artículos de laca de la dinastía Han.

Piedra de tinta del río Duan
dinastia Qing
Donado por las hermanas Huang Li-jung y Huang Wen-ju
Esta es la “piedra de tinta del río Duan” que fue parte de la colección de Huang Jie en su vida. Los antiguos se referían a la piedra como “yungen” (raíces de las nubes), lo que implica que las nubes se producían al tocar las nubes. Esta piedra de tinta es de color púrpura oscuro y está tallada en forma de cuatro nubes de diferentes tamaños; El cuerpo de la piedra de tinta está decorado con patrones de relieve ligeros y profundos en forma de nubes de diferentes alturas y tamaños. Muchos de los patrones de la nube están anotados con texto de diferentes scripts; por ejemplo, en la parte superior izquierda de la parte de molienda de tinta está escrita en huecograbado: “Protección del propietario” en un guión normal. La parte superior derecha de la parte posterior de la piedra está escrita en huecograbado: “Nubes humeantes que rodean el pico de la montaña, anotadas por Mu-Guo-On”, también en escritura regular. Ligeramente descentrado a la esquina inferior izquierda está anotado en huecograbado: “Yun-Gen” en escritura zhuan; a la izquierda está anotado en huecograbado: “Atesorado por Lei Ge en Zhong-Yi-Tang” en escritura regular, que termina con una impresión de sello rectangular de “Gong Fu” en escritura zhuan. En la esquina inferior izquierda se escribe en huecograbado: “Anotado en febrero del año bing-shu, ochenta” en letra regular, y en la esquina superior izquierda se escribe en letra hueco: “Duo-Yen-Zai” en letra zhuan. Estas anotaciones indican que esta piedra de tinta había pasado por la posesión de muchos propietarios. en escritura zhuan. En la esquina inferior izquierda se escribe en huecograbado: “Anotado en febrero del año bing-shu, ochenta” en letra regular, y en la esquina superior izquierda se escribe en letra hueco: “Duo-Yen-Zai” en letra zhuan. Estas anotaciones indican que esta piedra de tinta había pasado por la posesión de muchos propietarios. en escritura zhuan. En la esquina inferior izquierda se escribe en huecograbado: “Anotado en febrero del año bing-shu, ochenta” en letra regular, y en la esquina superior izquierda se escribe en letra hueco: “Duo-Yen-Zai” en letra zhuan. Estas anotaciones indican que esta piedra de tinta había pasado por la posesión de muchos propietarios.

Las tintas Duanshi se produjeron en Zaoqing, Guangdong, y eran conocidas por su textura compacta y fina, tan cálidas y suaves como el jade; tenían la característica particularmente valorada de ser silenciosos cuando se molía la tinta, sin dañar el pincel de ninguna manera. Se les conoce como una de las cuatro mejores piedras de tinta. La talla en esta piedra de tinta es excelente, prestando atención a su textura natural y basando el diseño en los patrones originales de la piedra de tinta en sí. Esta piedra de tinta demuestra la madurez de la artesanía de fabricación de piedra de tinta durante la dinastía Qing, y se suma a la elegancia de un erudito cuando se coloca en el escritorio.

Contenedor de grillo en forma de calabaza con perilla de león de marfil
dinastia Qing
Donado por el Sr. Chi Hsing-fu
El cuerpo principal del contenedor de grillo en forma de calabaza está hecho de una calabaza, con una boca ancha, cuello estrecho y una tapa. El borde, el pie y la tapa están tallados en marfil e incrustados con carey; La tapa está grabada en un patrón de moneda para servir como ventilación para los saltamontes. Encima de la tapa hay dos leones grandes y pequeños parados cara a cara, tallados en marfil, sus formas vívidas y los grillos de mano de obra. El cuerpo de la calabaza en sí es simple y sin decoración, su color profundo y brillante es una marca del afecto a largo plazo del coleccionista.

El pasatiempo de seguir llamando insectos como mascotas comenzó en la dinastía Tang, alcanzando su apogeo durante la dinastía Ming. Por la dinastía Qing se había convertido en un pasatiempo muy refinado. Se mencionó en “Versos del Palacio Qing: Growing Gourds” que: “La aldaba de cobre se limpia hasta que esté limpia sin dejar rastro de polvo, y ahora no queda nada por hacer. Ya que estoy planeando mantener algunos grillos cuando llegue el invierno, Ahora riego la esquina de la pared para cultivar algunas calabazas “. Un contenedor de calabaza también se conoce como “contenedor de calabaza de botella” o “contenedor de juncia”, y este tipo de contenedores de calabaza para mantener a los insectos llamados comenzó por primera vez durante el reinado de Kangxi en la dinastía Qing. El Departamento de la Casa Imperial Qing asigna específicamente personal para capturar estos errores al comienzo de cada otoño, y manteniéndolos cuidadosamente en una habitación cálida en el palacio. El primer día del año y durante las celebraciones de Año Nuevo, se colocarían braseros cuidadosamente elaborados que queman carbón perfumado dentro de la cálida sala del Palacio Qianqing, rodeados de estantes llenos de recipientes en forma de calabaza con grillos y otros insectos, cantando noche y día con el acompañamiento de los petardos que se ponen en marcha fuera del Palacio. Tales fueron los sonidos festivos especiales de las celebraciones. El emperador, la emperatriz, los altos funcionarios y las concubinas no solo disfrutaban de mantener a estas mascotas, sino que también estaba de moda que otras damas de honor en la corte mantuvieran varios insectos otoñales como grillos y les permitieran pasar el invierno al calor de las damas. ‘ brazos. se colocarían braseros cuidadosamente elaborados que queman carbón perfumado dentro de la cálida sala del Palacio Qianqing, rodeados de estantes llenos de recipientes con forma de calabaza que sostienen grillos y otros insectos, cantando día y noche con el acompañamiento de los petardos que se lanzan fuera del Palacio. Tales fueron los sonidos festivos especiales de las celebraciones. El emperador, la emperatriz, los altos funcionarios y las concubinas no solo disfrutaban de mantener a estas mascotas, sino que también estaba de moda que otras damas de honor en la corte mantuvieran varios insectos otoñales como grillos y les permitieran pasar el invierno al calor de las damas. ‘ brazos. se colocarían braseros cuidadosamente elaborados que queman carbón perfumado dentro de la cálida sala del Palacio Qianqing, rodeados de estantes llenos de recipientes con forma de calabaza que sostienen grillos y otros insectos, cantando día y noche con el acompañamiento de los petardos que se lanzan fuera del Palacio. Tales fueron los sonidos festivos especiales de las celebraciones. El emperador, la emperatriz, los altos funcionarios y las concubinas no solo disfrutaban de mantener a estas mascotas, sino que también estaba de moda que otras damas de honor en la corte mantuvieran varios insectos otoñales como grillos y les permitieran pasar el invierno al calor de las damas. ‘ brazos. cantando día y noche con el acompañamiento de los petardos que se lanzan fuera del Palacio. Tales fueron los sonidos festivos especiales de las celebraciones. El emperador, la emperatriz, los altos funcionarios y las concubinas no solo disfrutaban de mantener a estas mascotas, sino que también estaba de moda que otras damas de honor en la corte mantuvieran varios insectos otoñales como grillos y les permitieran pasar el invierno al calor de las damas. ‘ brazos. cantando día y noche con el acompañamiento de los petardos que se lanzan fuera del Palacio. Tales fueron los sonidos festivos especiales de las celebraciones. El emperador, la emperatriz, los altos funcionarios y las concubinas no solo disfrutaban de mantener a estas mascotas, sino que también estaba de moda que otras damas de honor en la corte mantuvieran varios insectos otoñales como grillos y les permitieran pasar el invierno al calor de las damas. ‘ brazos.

Según “Registros privados de Die-Jie”, ya había eunucos designados para hacer contenedores de calabaza para grillos en Beijing durante el reinado de Xianfeng. Como es difícil preservar estos contenedores, muy pocos sobreviven ahora. En general, la mitad superior de la calabaza se usa como contenedor de grillos, con la tapa y el núcleo hechos de marfil o carey. Algunos artesanos tallan finamente figuras, flores, caligrafía u otros patrones alrededor de la calabaza para ventilar el contenedor, y estos están tan bien hechos que un solo contenedor puede valer cien piezas de oro, y fueron especialmente favorecidos por nobles y altos funcionarios. La excelente artesanía de un contenedor de cricket no solo refleja los gustos y la riqueza de su propietario, sino que también refleja las tendencias de moda y las preferencias estéticas de la época. Este contenedor en particular fue donado por el Sr. Chi Hsing-fu, quien había hecho grandes contribuciones durante su carrera militar. Él y su esposa, el profesor Chang Chen-fang, habían llegado juntos al Museo del Palacio Nacional en marzo de 1984 para donar amablemente dos baúles de objetos preciosos de su colección privada, y su colección nos da una idea de los fascinantes intereses culturales y pasatiempos de ocio. de los literatos a finales del período Qing-principios de la República de China.

Un par de sellos de piedra Chu de Tseng Kuo-fan
dinastia Qing
Donado por la señora Tseng Lao Ai-ju (esposa de Zeng Shao-Jie)
“Sello de Tseng Kuo-fan” y “Di Sheng” son sellos coincidentes que fueron utilizados por el famoso oficial de Qing, Tseng Kuo-fan. Los sellos tienen una textura dura, la base negra contiene trazas de gris y blanco, la superficie de la chuleta es limpia y cuadrada. El “Sello de Tseng Kuo-fan” es un sello de huecograbado en escritura Han, tallado en un simple guión “miao-zhuan”. “Di Sheng” es un sello en relieve con una fuente estrecha y un borde ancho, tallado en escritura “xiao-zhuan”. Ambos sellos fueron tallados al estilo de la escuela de fabricantes de sellos de Zhejiang, pero el artesano es desconocido ya que no hay anotaciones laterales. Al ser sellos coincidentes, los patrones tallados en los sellos se corresponden entre sí; las superficies planas en la parte superior de los sellos están talladas con las cabezas de tres dragones, cuyos cuerpos están en cuadrados, patrones que regresan; El borde exterior del diseño está decorado con patrones de agua fina, y las partes superiores de las cuatro paredes están talladas con un patrón decorativo vertical. Cuando se colocan uno al lado del otro, el dragón en el centro parece mirarse naturalmente el uno al otro.

Tseng Kuo-fan (1811-1872), apodos “Bo Han” y “Di Sheng”, era originario de la aldea Xiang en Hunan. Había sido nombrado gobernador de Liang Jiang y había dirigido al ejército de Xiang a capturar la capital del reino celestial de Taiping, Tianjing. Zeng fue un maestro escritor durante la última dinastía Qing, y fue particularmente conocido por sus coplas de caligrafía. Fue nombrado respetuosamente junto a Wang Kai-Yuan y Zuo Zong-Tang como los “Tres famosos escritores pareados de Hunan central”. Había usado más de un conjunto de sellos a juego, todos los cuales comprendían “Sello de Tseng Kuo-fan” en calco y “Di Sheng” en relieve. Este sello fue donado por la Sra. Tseng Lao Ai-ju, la viuda de Zeng Shao-Jie, quien era el bisnieto del quinto hermano menor de Tseng Kuo-fan. señor.

Sello de piedra Tai-lai por Tai Ching-nung
Mingguo
Donado por Madame Chang Hsu Wen-po
Este sello de piedra Tai-lai es de color gris blanquecino con un rastro de rojo ladrillo, la piedra misma contiene patrones en forma de nube, la parte superior del sello es ligeramente convexa. La piedra tai-lai se usa en Tailandia y Corea como ladrillos resistentes al fuego, y es similar en textura de piedra a la piedra shoushan; Es un material utilizado popularmente por los fabricantes de sellos taiwaneses. El sello es cuadrado cuadrado y está tallado con cuatro caracteres en relieve: “Yi-Jie-Mei-Shou”, que significa “los mejores deseos para la longevidad”. La fuente está escrita en un oráculo, colocada ordenadamente en cada esquina de la superficie del sello, cada carácter rodeado por un borde rojo. En el lateral está anotado: “Hecho en abril del año bing-chen en imitación del trabajo de mi hermano respetado, y presentado en honor de su cumpleaños. Hermano menor Jing-Non”. La frase “Yi-Jie-Mei-Shou” vino de “El libro de las canciones: julio”: “Brindé con este vino de primavera deseo los mejores deseos para su longevidad”, y por lo tanto, sugirió el calor de la primavera y la longevidad. Chang Dai-chien posteriormente imprimió este sello en muchas de sus pinturas, agregando sus mejores deseos de bendiciones auspiciosas.

De la anotación “hecha en imitación del trabajo de mi hermano respetado, y presentada en honor de su cumpleaños”, podemos ver que Tai Ching-nung y Chang Dai-chien tenían una relación tan cercana como los hermanos reales. Cuando Tai Ching-nung estudiaba el estilo caligráfico de Ni Yuan-Lu, Chang Dai-chien le había presentado generosamente un auténtico ejemplar de la caligrafía de Ni Yuan-Lu para sus estudios; Cuando Chang Dai-chien regresó a Taiwán para construir su residencia “la Morada de Maya”, también invitó a Tai Ching-nung a inscribir la placa horizontal para la entrada. Estos incidentes evidencian la amistad de los dos. Tai Ching-nung (1902-1990) era oriundo de Huoqiu, Anhui; nombre de nacimiento “Chuanyen”, luego lo cambió a “Jing-Non”. Fue un famoso escritor, calígrafo, y una de las personas responsables de la “Weiming Society”. Era conocido por su parte en el Nuevo Movimiento de Literatura.

Sello de piedra Tai-lai por Wang Chuang-wei
Mingguo
Donado por Madame Chang Hsu Wen-po (esposa de Chang Dai-chien)
El sello de piedra tai-lai está tallado en relieve en la escritura “zhuan de pájaro e insecto”. En el lateral está anotado: “Esta piedra es respetuosamente regalada al Maestro Dai-chien al completar su residencia de diseño propio, y también en honor a su 80 cumpleaños. Respetuosamente presentada a principios del verano del año shu-wu por el estudiante Wang Chuang -wei “. Chang Dai-chien comenzó a diseñar y construir “La Morada de Maya” en Waishuangxi en Taipei en 1976, que tenía la intención de convertirse en su residencia en sus últimos años a su regreso a Taiwán desde los Estados Unidos. “Maya” era el nombre de la madre del Buda Sakyamuni, en cuyo útero había tres mil mundos. La Morada de Maya, por lo tanto, también indica implícitamente “la Morada de Dai-chien”. La morada se completó en agosto de 1978, coincidiendo con el 80 cumpleaños de Chang Dai-chien. Wang Chuang-wei, por lo tanto, hizo este sello en celebración de la finalización de la residencia, así como en honor del cumpleaños de Chang Dai-chien.

Wang Chuang-wei comenzó a fabricar sellos para Chang Dai-chien en 1959, y en 1983 había hecho un total de 28 sellos, la mayoría de ellos sellos para las diversas residencias y sellos de ocio de Chang para su arte y caligrafía. Había hecho sellos para casi todas las casas y residencias en las que Chang Dai-chien había residido durante sus últimos años, siendo “Mo-Ye-Jing-She” una de ellas. El nombre original de Wang Chuang-wei era “Ruan-Li”, y era nativo de Yixian en Hebei. Había aprendido a tallar y pintar sellos de su padre desde joven; Después de la invasión de Japón a China, se unió al ejército e hizo sellos para otros usando el seudónimo “Zhuang-Wei”. En 1949 llegó a Taiwán y enseñó historia de caligrafía y tallado con guiones zhuan en universidades terciarias. Un reconocido fabricante de sellos de oro y piedra, Wang tenía una sólida formación en talla de focas. Persiguió cambios graduales y estaba cerca de la naturaleza, su talla era muy versátil; incluso se ven escritos tan antiguos como escritura de hueso de oráculo, escritura de Jin y escritura de seda en sus sellos.

Bronces y objetos de jade
En la Antología de las canciones de Chu, Wang Yi, del Han oriental (fecha desconocida), señaló que “la supuesta aparición del oro [es decir, los bronces] y la naturaleza del jade son incomparables durante cien generaciones, y sus nombres duran infinitamente y nunca arruinado “. Los objetos de bronce y jade, como símbolos de poder y estatus de cultura noble y como curiosidades apreciadas por los literatos, son rarezas monumentales de las reliquias culturales chinas.

De todos los objetos de bronce y jade aceptados, incluyendo 411 piezas de bronce, 826 de objetos de jade y 1,489 de monedas de cobre, los artículos finos se seleccionan para esta exhibición para revelar el espíritu de los literatos chinos.

Los elementos seleccionados, de diversos formatos, datan del período neolítico hasta la dinastía Qing y cubren varias regiones de Asia. Uno puede apreciar un cincel de piedra de la cultura Majiabang en la desembocadura del río Yangtzi, adornos de jade de la cultura Beinan en Taiwán, una empuñadura con mango de jade del Imperio mogol y estatuas budistas de bronce de las regiones del noreste, sudeste y Asia meridional Entre todas las donaciones de reliquias culturales, además, algunos artículos invaluables son el foco de atención; son una vasija de bronce que data del período Erligang del Shang (1600-1400 a. C.), un caldero de bronce con estampado de cigarras del Zhou occidental (1046-771 a. C.) y uno de los archivos históricos más valiosos, tabletas encuadernadas por los sacrificios de Shan a la tierra por el emperador Xuan-Zong (712-756).

Vasija Jue de bronce con patrón de máscara animal
Período Er-li-gang de la dinastía Shang
Donado por el Sr. Chang Chin-lien
Este recipiente es estrecho con una cola puntiaguda, su columna doble y rechoncha y se encuentra en la unión a la boquilla; el borde interior está moldeado con un anillo metálico para refuerzo, creando un patrón en forma de escalera; la pared abdominal superior está ligeramente inclinada y se estira hacia adentro con fuerza; el abdomen inferior sobresale y la base plana muestra claras marcas de fumar. Tres pies en forma de cono están conectados a la base plana, los pies se inclinan ligeramente hacia afuera, con dorados de forma plana en la cintura. Una franja estrecha de patrón de cara de animal en huecograbado decora la cintura del vaso. Este es un producto típico del período Er-li-gang.

Muchos estudiosos y mucha literatura especulan sobre el propósito exacto de tal recipiente de “jue” de bronce, y hay desacuerdo sobre si estos recipientes se usan para beber o para calentar vino. También hay desacuerdo sobre el propósito de la columna doble, pero ninguna escuela de pensamiento ha sido capaz de presentar pruebas convincentes de su opinión. Estos recipientes ahora se conocen genéricamente como “jue de bronce de tres pies”, un nombre dado por primera vez y adoptado en la dinastía Song. Las estructuras de la palabra “jue” en oracle-script y zhou-jin-script son consistentes con la forma del jue de bronce que vemos hoy; por lo tanto, los estudiosos de las antigüedades aceptan que este tipo de recipientes para vino se denominen “jue”. En 1976, un par de “bo-gong-fu-jue” del Zhou occidental tardío fue excavado en Zhouyuan, Shanxi. Eran de forma ovalada, sostenidos por pies redondeados, con un mango plano y doblado. En los recipientes se auto-anotó el nombre “jue”, y declararon que sus propósitos eran “ofrecer, probar, disfrutar y la piedad filial”. Estos son los únicos recipientes de bronce autodenominados “jue” hasta la fecha.

El jue de bronce de tres pies es el primer recipiente de vino de bronce que aparece durante la Cultura Xia; para el medio oeste de Zhou ya no se usaba como vasos ceremoniales de bronce. ¿Fueron los vasos con forma de jue y con derecho propio parte de la larga evolución de los vasos de vino, o simplemente un fragmento del pasado? Esta es una pregunta para ulterior estudio.

Caldero de bronce Ding con patrón de cigarra
Período occidental de Chou
Donado por el Sr. Chiang Ting-wen
Este caldero tiene orejas erguidas que se inclinan ligeramente hacia afuera, abdomen hinchado, pies de tres columnas, con el diámetro más grande en el centro del caldero. Una franja de patrón de kui y patrón de jiong que se cruza decora la parte inferior del borde, seguida del patrón de cigarras triangulares. No hay anotaciones en el caldero. La forma y el diseño de este caldero son clásicos del último período de Yin y Shan hasta el período occidental de Zhou. Como el cuerpo del caldero es ligeramente redondeado, similar a los primeros calderos de bronce del oeste de Zhou excavados en M1: 1 Yaojiahe, Lingtai en Ganshu, este caldero ha sido fechado a principios del oeste de Zhou.

Los calderos se utilizan como recipientes para cocinar, así como contenedores de alimentos. De los muchos calderos con derecho propio, podemos deducir que los calderos se usan para varios propósitos: para el culto ceremonial, para el entretenimiento, para bodas y también para cocinar varios tipos de carnes, verduras y especias. La gente del este de Zhou incluso había producido calderos destinados a cocinar sopa (agua hirviendo). Los calderos de bronce también se pueden clasificar por sus formas: ollas, latas, calderos, platos, calderos con cintura estrecha y base plana, calderos cuadrados, etc. Este caldero en particular y su diseño están finamente hechos, y se puede decir que es una de las obras maestras del caldero.

Espejo de bronce dorado con estampado animal
dinastía Han
Donado por el Sr. Peng Kai-dong
Este espejo de bronce dorado tiene botones redondos, las bases de los botones decoradas con un patrón de cuatro hojas; el patrón airy-cloud decora las áreas entre las bases de los botones, y un patrón de banda ancha los separa del patrón principal. La sección del patrón principal está dividida en ocho áreas por la estrella octogonal. Con el patrón de estrella en el centro, los sinuosos patrones de dragón rodean el perímetro, como si ocho pequeños espejos rodearan los botones del espejo. En las ocho áreas, el artesano ha insertado patrones auspiciosos de nubes y animales, como hombre emplumado, dragón azul, tigre blanco, fénix rojo, unicornio, cabra azul y nubes aireadas. Los patrones triangulares doblados rodean el borde exterior de la sección principal del patrón, y las áreas anteriores están doradas para dar la impresión de una elegancia elaborada. En el perímetro del espejo,

En sentido antihorario: “Un funcionario que camine en el camino de los Cielos se verá y sentirá alegría”.

En el sentido de las agujas del reloj: “Obedece los ciclos del sol y la luna, manteniendo siempre la voluntad del Emperador en tu mente. Esto garantizará la seguridad de tu línea”.

Este tipo de múltiples espejos con diseño de pájaros y animales pueden ser combinaciones de cinco a ocho estrellas, dependiendo del tamaño del espejo, y fueron populares durante los últimos períodos del Han occidental y finales del Han oriental. El espejo de ocho estrellas es una de las piezas más grandes y más gloriosas. El “Espejo Hereditario de los Cuatro Dioses de las Siete Estrellas”, excavado en el campo de Annan en Shansi en 1964, es similar a este espejo en particular en cuanto a diseño y disposición, y puede fecharse alrededor de finales del oeste de Han a Xinmang. Ambos probablemente vinieron del mismo período de tiempo.

Bronce dorado Buda Amitayus
Noveno año del reinado de Taiho en el período del norte de Wei
Donado por el Sr. Peng Kai-dong
El cabello del Buda está hecho en un moño, separado en el centro; Su rostro redondeado, con ojos almendrados, nariz alta, orejas largas y el rastro de una sonrisa en los labios. Lleva una larga capa de monje con un cuello redondo, los pliegues fluyen naturalmente desde los hombros hasta el pecho; los pliegues en la parte posterior del hombro izquierdo y la manga izquierda ligeramente ondulada. Él está sosteniendo su mano derecha frente a su pecho en un gesto de valentía; la mano izquierda levantada a la altura del codo y sostiene la solapa antes del abdomen. El Buda se para sobre un asiento de loto, que se coloca sobre un asiento cuadrado de cuatro pies. El patrón triangular decora el borde superior del asiento cuadrado; los cuatro pies están tallados con un voto compuesto por 44 caracteres: “En el noveno año del reinado de Taihe durante el año yi-niu, febrero de shu-wu … Hizo una estatua del Buda Amitayus”.

La luz circular que irradia desde la cabeza y la luz en forma de bote que irradia desde la parte posterior se funden en la estatua. La luz de la cabeza se compone de dos capas: rayos internos y capa externa decorada con un patrón de pétalos de loto. La luz de la parte posterior se compone de tres capas: rayos planos cerca del cuerpo del Buda adornados con un patrón de torsión; un patrón de fuego decora la parte superior de los rayos en forma de bote en la segunda capa; y la capa más externa de rayos en forma de bote es afilada en la parte superior y plana en la base, decorada con patrones de fuego ondulante. La figura del Bodhisattva de pie con una corona y un jarrón de limpieza está tallada en la parte posterior de la luz de fondo.

El nombre “Buda Amitayus” se origina en sánscrito, y este Buda es el más simbólico de la misericordia de la luz inconmensurable que ofrece la salvación de todo tormento. La fabricación de estatuas del Buda Amitayus se hizo popular por primera vez a mediados del período Wei del Norte, y alcanzó su apogeo durante las dinastías Sui y Tang.

Disco Jade pi
Período de los estados en guerra hasta la dinastía Han
Donado por el Sr. Chi Hsing-fu y la pareja Chang Chen-fang
Esta pieza de jade es de color verde, semitransparente, plana y de forma circular. Los perímetros interior y exterior están ligeramente elevados, con una banda lisa como decoración. Toda la pieza está decorada con un patrón de gusanos de seda en ambos lados, y la artesanía es extremadamente fina.

El disco de jade pi es uno de los cinco regalos auspiciosos mencionados en los “Ritos de Zhou”, y ha sido muy importante desde su primera aparición en la Edad Neolítica. Durante el Período Zhou Oriental, los nobles lo celebraron durante reuniones con el emperador, consultas, banquetes y ceremonias de culto. También fue un elemento de entierro popular para los nobles.

Durante la era neolítica, las mercancías de jade chino se desarrollaron en tres sistemas principales debido a las características regionales: el jade del norte, el jade central (incluidas las áreas este y noroeste) y el jade del sur. Las formas de jade Zong, pi, guan y pei se desarrollaron en el sur, y se descubrió un gran número de discos de jade pi, zong y accesorios de vestir a través de la arqueología científica en el sitio de Cultura Shixia en Chujiang, Guangdong. También se han descubierto grandes cantidades de discos de jade pi en el sitio de Cultura Liangzhu en el área de Taihu en Yuhang, aguas abajo del río Yantze. El disco verde de jade pi encontrado recientemente en Anxi Village de Yuhang está tallado con ilustraciones y textos en ambos lados, un representante de la misteriosa estética del disco de jade pi.

Tabletas encuadernadas para los sacrificios de Shan a la tierra por el emperador Hsuan-tsung
13º año de Kaiyuan en el reinado Hsuan-tsung de la dinastía Tang
Donado por la señora Liu Mu-hsia, esposa del general Ma Hung-kuei
Las tabletas unidas comprendían 15 tabletas en mármol blanco; Se ha perforado un orificio horizontalmente a través de los extremos superior e inferior de cada tableta, para que se puedan unir con alambre metálico. Cinco tabletas están unidas para formar un conjunto, y hay un total de tres conjuntos. Cada tableta está tallada con una línea de caracteres en escritura clerical, y hay un total de 115 caracteres para la oración de adoración tallada en estas tabletas. Este conjunto particular de tabletas de jade fue enterrado por el emperador Hsuan-tsung (Li Longji) de la dinastía Tang en el decimotercer año del reinado de Kaiyuan, al pie de la montaña Sheshou en las Cordilleras Taishan (ahora llamada Montaña Gaoli). Como no hay registro de este conjunto de tabletas en las versiones nuevas o antiguas de “Records of Tang” u otro documento histórico,

En “Registros históricos: Fengshan” estaba escrito: “Se construye un altar de tierra sobre Taishan para adorar a los cielos, y para reportar eventos meritorios a los dioses. Esto se llama ‘feng'” y “La tierra se limpia en la colina en el pie de Taishan para reportar eventos meritorios a la tierra. Esto se llama ‘shan’ “. Al principio de los tiempos, los antiguos estaban llenos de precaución y respeto por el cielo y la tierra, y era la norma adorar los cielos y la tierra en varias formas. Taishigong había citado las palabras de Guanzi: “Según Guanzong: Había 72 familias que adoraban en Taishan en la antigüedad, y 12 fueron registradas por el rey Yiwu”. En arqueología también hemos encontrado restos de templos y altares en el sitio de la Cultura de la Montaña Roja del Neolítico, restos de altares en el sitio de cultura de Lianzhu y tabletas de cerámica en el sitio de cultura de Dawenkou en el río Lingyang de Juxian. Todos estos antiguos habían adorado los cielos y la tierra. El término “fengshan” probablemente se originó de los eruditos del Período Zhou Oriental, y “fengshan” implementado por el Emperador Qin y el Emperador Hanwu probablemente se mezclaron con el anhelo egoísta de los emperadores de obtener la inmortalidad. Desde que el primer Emperador Qin implementó el “fengshan” en Taishan, la práctica fue criticada por los literatos e implicó situaciones políticas complicadas; Sin embargo, otros seis emperadores de dinastías posteriores aún visitaron Taishan para llevar a cabo la ceremonia del “fengshan”, la práctica solo terminó durante el primer año en el reinado de Song Zhenzong. El emperador Qianlong había criticado ”

Estatua de piedra blanda de Avalokiteśvara
dinastia Qing
Donado por el Sr. Huang Chun-pi
Esta estatua muestra a Avalokiteśvara sentado con la pierna izquierda cruzada, la rodilla derecha levantada, la derecha sosteniendo cuentas de oración y abrazando la rodilla izquierda, la mano izquierda abrazando la rodilla, la cabeza ligeramente inclinada y mirando hacia el gran infinito. Estas características indican que es una estatua del “Anu Avalokiteśvara” que es una de las 33 formas de Avalokiteśvara, una traducción del sánscrito que significa “excelencia incomparable”. Se dice que: “Anu” se refiere al “Estanque Anuta”, y según los “Grandes Registros Tang en las Regiones Occidentales”, este estanque aparentemente estaba ubicado en el centro de Zhanbuzhou. Bodhisattva del octavo nivel había usado sus poderes para transformarse en un rey dragón y había vivido en el estanque, dando origen al nombre. Por esta razón, tanto “Pu-Men-Ping” como ”

Esta estatua está hecha de cuarzo ross y adopta el método de talla circular para producir la apariencia de Avalokiteśvara. El cuarzo Ross proviene de las cadenas rocosas de Shoushan, y la mina estaba ubicada en la montaña Yueliang-Jialiang de la aldea de Shoushan, al norte de Fuzhou en la provincia de Fujian. Las rocas de Shoushan se usan para esculturas de piedra, y los arqueólogos han encontrado “Pig Lying Down” tallado circularmente en una tumba de la dinastía Southern, mientras que también se han encontrado una gran cantidad de figuras simples, pájaros y formas de animales en las tumbas de la dinastía Song en el área de Fuzhou. Después de las dinastías Yuan y Ming, los literatos a menudo usaban piedras shoushan para hacer sellos. A partir de entonces, las mercancías de piedra hechas de roca shoushan ingresaron formalmente a los estudios literarios y se convirtieron en artículos preciados sobre los escritorios de los literatos.

Empuñadura con mango de jade
Finales del siglo XVII al siglo XVIII dC
Donado por el cónyuge del Sr. Yeh Po-wen
La parte superior de la empuñadura está hecha en forma de nudo rizado, en un ángulo en V a la hoja de la daga. Toda la pieza está tallada en jade blanco, decorada con dibujos de flores y hojas en relieve. La cuchilla de hierro está afilada en ambos lados, la punta de la cuchilla ligeramente elevada como una cimitarra. La vaina está hecha de madera delgada y decorada con terciopelo carmesí, la columna vertebral decorada con alambre metálico. El borde y la punta de la vaina están hechos de jade blanco con flores y hojas; El borde de jade blanco cerca del mango está tallado con un anillo ligeramente elevado, que se puede usar para atar un flequillo.

Este tipo de daga estaba de moda en Persia e India, y era el sable que solían llevar los nobles islámicos. Entre las mercancías islámicas de jade en la colección del Museo del Palacio Nacional, las formas de la punta de la espada también pueden ser formas de cabeza de animal o flores y hojas.

Debido al fuerte parentesco turco y mongol en el linaje real de los mogoles, podemos ver la influencia de la cultura de los pastizales en este tipo de dagas con mango de jade. Las armas de bronce de Ordos eran comunes en las partes central y meridional de Mongolia Interior, Shanxi y norte de Xiaxi, oeste, sur y norte de Yenshan, Ganshu y partes orientales de Qinghai durante el período equivalente a las dinastías Shang-Zhou de China (15a. Siglo BC a ~ 7th Century AD). La daga con cabeza de campana con mango rizado, la daga con cabeza de animal con mango rizado, la cimitarra con cabeza de campana y la cimitarra con cabeza de animal están todas conectadas a la daga con jade blanco y mango rizado con nudos, exhibido aquí.

Museo del Palacio Nacional de Taiwán
El Museo del Palacio Nacional alberga una de las mayores colecciones de arte chino del mundo. Con casi 700,000 artefactos preciosos, la extensa colección del museo abarca miles de años y consta de magníficos tesoros de las colecciones imperiales Song, Yuan, Ming y Qing.

En los últimos años, el Museo del Palacio Nacional se ha dedicado a fusionar cultura y tecnología, con la esperanza de hacer que sus tesoros nacionales y su notable herencia cultural sean más accesibles para las personas de todo el mundo.