Categories: LiteraturaGenteViajar

Hans Christian Andersen turismo cultural

Hans Christian Andersen, un escritor danés del siglo XIX más famoso por sus cuentos de hadas, escribió una serie de libros sobre sus viajes y está asociado con varios lugares que los turistas de hoy en día pueden visitar.

Biografía
Hans Christian Andersen (2 de abril de 1805 – 4 de agosto de 1875) fue un autor danés. Aunque es un prolífico escritor de obras de teatro, relatos de viajes, novelas y poemas, Andersen es mejor recordado por sus cuentos de hadas. La popularidad de Andersen no se limita a los niños: sus historias expresan temas que trascienden la edad y la nacionalidad.

Los cuentos de hadas de Andersen, de los cuales no menos de 3381 obras han sido traducidas a más de 125 idiomas, se han incorporado culturalmente en la conciencia colectiva de Occidente, fácilmente accesible para los niños, pero que presentan lecciones de virtud y resistencia frente a la adversidad para lectores maduros. también. Sus cuentos de hadas más famosos incluyen “La nueva ropa del emperador”, “La sirenita”, “El ruiseñor”, “La reina de las nieves”, “El patito feo”, “La niña de cerillas” y “Pulgarcita”. Sus historias han inspirado ballets, obras de teatro y películas animadas y de acción en vivo. Uno de los bulevares más amplios y concurridos de Copenhague se llama “HC Andersens Boulevard”.

Vida temprana
Hans Christian Andersen nació en Odense, Dinamarca, el 2 de abril de 1805. Era hijo único. El padre de Andersen, también Hans, se consideraba relacionado con la nobleza (su abuela paterna le había dicho a su padre que su familia había pertenecido a una clase social más alta, pero las investigaciones han refutado estas historias). Una especulación persistente sugiere que Andersen era un hijo ilegítimo del rey Christian VIII, pero esta noción ha sido cuestionada.

El padre de Andersen, que había recibido una educación primaria, introdujo a Andersen a la literatura, leyéndole las Noches árabes. La madre de Andersen, Anne Marie Andersdatter, era una lavandera analfabeta. Luego de la muerte de su esposo en 1816, se volvió a casar en 1818. Andersen fue enviada a una escuela local para niños pobres donde recibió una educación básica y tuvo que mantenerse, trabajando como aprendiz de un tejedor y, más tarde, de un sastre. A los catorce años, se trasladó a Copenhague para buscar empleo como actor. Teniendo una excelente voz de soprano, fue aceptado en el Royal Danish Theatre, pero su voz pronto cambió. Un colega en el teatro le dijo que consideraba a Andersen un poeta. Tomando en serio la sugerencia, Andersen comenzó a centrarse en la escritura.

Jonas Collin, director del Royal Danish Theatre, tuvo un gran afecto por Andersen y lo envió a una escuela de gramática en Slagelse, persuadiendo al rey Frederick VI a pagar una parte de la educación de los jóvenes. Andersen ya había publicado su primera historia, “El fantasma en la tumba de Palnatoke” (1822). Aunque no era un alumno estelar, también asistió a la escuela en Elsinore hasta 1827.

Más tarde dijo que sus años en la escuela fueron los más oscuros y amargos de su vida. En una escuela, él vivía en la casa de su maestro, donde fue maltratado, y le dijeron que era “para mejorar su carácter”. Más tarde dijo que la facultad lo había desanimado de escribir, llevándolo a una depresión.

Carrera

Trabajo
inicial Un cuento de hadas muy temprano de Andersen, “The Tallow Candle” (danés: Tællelyset), fue descubierto en un archivo danés en octubre de 2012. La historia, escrita en la década de 1820, trataba sobre una vela que no se sentía apreciada. Fue escrito mientras Andersen todavía estaba en la escuela y dedicado a un benefactor en cuya posesión de la familia permaneció hasta que apareció entre otros documentos familiares en un archivo local.

En 1829, Andersen disfrutó de un éxito considerable con el cuento “Un viaje a pie desde el Canal de Holmen hasta el Punto Este de Amager”. Su protagonista conoce a personajes que van desde San Pedro hasta un gato que habla. Andersen siguió este éxito con una pieza teatral, Love on St. Nicholas Church Tower, y un breve volumen de poemas. A pesar de que progresó poco al escribir y publicar inmediatamente después, en 1833 recibió una pequeña beca de viaje del rey, lo que le permitió emprender el primero de muchos viajes por Europa. En Jura, cerca de Le Locle, Suiza, Andersen escribió la historia “Agnete and the Merman”. Pasó una tarde en el pueblo costero italiano de Sestri Levante el mismo año, inspirando el título de “La bahía de las fábulas”. En octubre de 1834, llegó a Roma. Andersen

Cuentos de hadas y poesía.
Los intentos iniciales de Andersen de escribir cuentos de hadas fueron revisiones de cuentos que escuchó cuando era niño. Inicialmente, sus cuentos de hadas originales no fueron recibidos con reconocimiento, debido en parte a la dificultad de traducirlos. En 1835, Andersen publicó las dos primeras entregas de sus Cuentos de hadas (en danés: Eventyr; lit. “cuentos fantásticos”). Más historias, completando el primer volumen, se publicaron en 1837. La colección comprende nueve cuentos, que incluyen “The Tinderbox”, “The Princess and the Pea”, “Thumbelina”, “The Little Mermaid” y “The Emperor’s New Clothes”. La calidad de estas historias no fue reconocida de inmediato, y se vendieron mal. Al mismo tiempo, Andersen tuvo más éxito con dos novelas, OT (1836) y Only a Fiddler (1837); el último trabajo fue revisado por un joven Søren Kierkegaard. Gran parte de su trabajo estuvo influenciado por la Biblia, ya que cuando crecía, el cristianismo era muy importante en la cultura danesa.

Después de una visita a Suecia en 1837, Andersen se inspiró en el escandinavismo y se comprometió a escribir un poema que comunicaría la relación entre suecos, daneses y noruegos. En julio de 1839, durante una visita a la isla de Funen, Andersen escribió el texto de su poema Jeg er en Skandinav (“Soy escandinavo”) para capturar “la belleza del espíritu nórdico, tal como las tres naciones hermanas han ido gradualmente. crecido juntos “como parte de un himno nacional escandinavo. El compositor Otto Lindblad puso música al poema, y ​​la composición se publicó en enero de 1840. Su popularidad alcanzó su punto máximo en 1845, después de lo cual rara vez se cantaba.

Andersen regresó al género de los cuentos de hadas en 1838 con otra colección, Fairy Tales Told for Children. Nueva colección. Primer Folleto (Eventyr, fortalte para Børn. Ny Samling), que consta de “La Margarita”, “El Soldado de Estaño Firme” y “Los Cisnes Salvajes”. Continuó publicando “New Fairy Tales (1844). First Volume. First Collection”, que contenía “The Nightingale” y “The Ugly Duckling”. Después de eso vino “New Fairy Tales (1845). Primer volumen. Segunda colección” en la que se encontró “The Snow Queen”. “The Little Match Girl” apareció en diciembre de 1845 en “Dansk Folkekalender (1846)” y también en “New Fairy Tales (1848). Second Volume. Second Collection”.

1845 vio un gran avance para Andersen con la publicación de cuatro traducciones de sus cuentos de hadas. “The Little Mermaid” apareció en el periódico Bentley’s Miscellany, seguido de un segundo volumen, Wonderful Stories for Children. Otros dos volúmenes recibidos con entusiasmo fueron A Danish Story Book y Danish Fairy Tales and Legends. Una reseña que apareció en el diario londinense The Athenæum (febrero de 1846) decía sobre Wonderful Stories: “Este es un libro lleno de vida y fantasía; un libro para abuelos no menos que nietos, ni una palabra de la cual será omitida por aquellos que tenerlo una vez en la mano “.

Andersen continuaría escribiendo cuentos de hadas y los publicaría a plazos hasta 1872.

Relatos de viaje
En 1851, publicó con gran éxito en Suecia, un volumen de bocetos de viajes. Andersen, un viajero entusiasta, publicó varios otros largos relatos de viajes: Shadow Pictures of a Journey to the Harz, Swiss Saxony, etc. en el verano de 1831, A Poet’s Bazaar, In Spain y A Visit to Portugal en 1866. (El último describe su visita con sus amigos portugueses Jorge y José O’Neill, quienes eran sus compañeros a mediados de la década de 1820 mientras vivían en Copenhague.) En sus relatos de viaje, Andersen hizo caso de algunas de las convenciones contemporáneas sobre la escritura de viajes, pero siempre desarrolló la Género para satisfacer sus propios fines. Cada uno de sus relatos de viaje combina relatos documentales y descriptivos de los lugares que vio con pasajes más filosóficos sobre temas como ser un autor, la inmortalidad y la naturaleza de la ficción en el informe literario de viajes.

En la década de 1840, la atención de Andersen volvió al escenario, pero con poco éxito. Tuvo mejor suerte con la publicación del Picture-Book without Pictures (1840). Una segunda serie de cuentos de hadas comenzó en 1838 y una tercera en 1845. Andersen se celebraba en toda Europa, aunque su Dinamarca natal aún mostraba cierta resistencia a sus pretensiones.

Entre 1845 y 1864, HC Andersen vivió en 67 Nyhavn, Copenhague, donde ahora hay una placa conmemorativa.

Vida personal

Kierkegaard
En ‘Andersen como novelista’, Kierkegaard comenta que Andersen se caracteriza como, “… una posibilidad de una personalidad, envuelta en una red de estados de ánimo arbitrarios y moviéndose a través de una escala de dos decimales elegiaca [es decir, una cromática escala. Procediendo por semitonos, y por lo tanto, incluyendo objetos cortantes y planos, esta escala se asocia más con el lamento o la elegía que una diurna ordinaria] de tonos casi moribundos, agonizantes tan fácilmente despertados como moderados, que, para convertirse en un Personalidad, necesita un fuerte desarrollo de vida “.

Reuniones con Dickens
En junio de 1847, Andersen realizó su primera visita a Inglaterra y disfrutó de un éxito social triunfal durante el verano. La condesa de Blessington lo invitó a sus fiestas donde las personas intelectuales podían reunirse, y fue en una de esas fiestas cuando se reunió con Charles Dickens por primera vez. Se estrecharon las manos y caminaron hacia la galería, sobre lo que Andersen escribió en su diario: “Habíamos venido a la galería, estaba tan feliz de ver y hablar con el escritor que ahora vive en Inglaterra, a quien amo más”.

Los dos autores se respetaron mutuamente y compartieron algo importante en común como escritores: representaciones de los pobres y de la clase baja, que a menudo tenían vidas difíciles afectadas tanto por la Revolución Industrial como por la pobreza extrema. En la época victoriana hubo una creciente simpatía por los niños y una idealización de la inocencia de la infancia.

Diez años más tarde, Andersen visitó Inglaterra nuevamente, principalmente para conocer a Dickens. Extendió una breve visita a la casa de Dickens en Gads Hill Place para una estadía de cinco semanas, ante la angustia de la familia de Dickens. Después de que se le dijo a Andersen que se fuera, Dickens detuvo gradualmente toda la correspondencia entre ellos, ante la gran decepción y confusión de Andersen, quien había disfrutado bastante de la visita y nunca había entendido por qué sus cartas no habían recibido respuesta.

Vida amorosa
En la vida temprana de Andersen, su diario privado registra su negativa a tener relaciones sexuales.

Andersen se enamoró a menudo de mujeres inalcanzables, y muchas de sus historias se interpretan como referencias. En un momento, escribió en su diario: “Dios todopoderoso, tú solo tengo yo; tú diriges mi destino, debo entregarme a ti. ¡Dame un sustento! ¡Dame una novia! Mi sangre quiere amor, como mi corazón ¡hace!” Una niña llamada Riborg Voigt era el amor no correspondido de la juventud de Andersen. Una pequeña bolsa que contenía una larga carta de Voigt se encontró en el pecho de Andersen cuando murió, varias décadas después de que se enamoró de ella por primera vez, y después de que probablemente se enamoró de los demás. Otras decepciones en el amor incluyeron a Sophie Ørsted, la hija del físico Hans Christian Ørsted y Louise Collin, la hija más joven de su benefactor Jonas Collin. Una de sus historias, “The Nightingale”, Fue escrito como una expresión de su pasión por Jenny Lind y se convirtió en la inspiración de su apodo, el “Swedish Nightingale”. Andersen solía ser tímido con las mujeres y tenía grandes dificultades para proponerle matrimonio a Lind. Cuando Lind estaba abordando un tren para ir a un concierto de ópera, Andersen le dio una carta de propuesta a Lind. Sus sentimientos hacia él no eran los mismos; ella lo vio como un hermano, escribiéndole en 1844: “adiós … Dios bendiga y proteja a mi hermano, es el sincero deseo de su hermana cariñosa, Jenny”. Sus sentimientos hacia él no eran los mismos; ella lo vio como un hermano, escribiéndole en 1844: “adiós … Dios bendiga y proteja a mi hermano, es el sincero deseo de su hermana cariñosa, Jenny”. Sus sentimientos hacia él no eran los mismos; ella lo vio como un hermano, escribiéndole en 1844: “adiós … Dios bendiga y proteja a mi hermano, es el sincero deseo de su hermana cariñosa, Jenny”.

Andersen también experimentó la atracción por el mismo sexo: le escribió a Edvard Collin: “languidezco por ti y por una hermosa moza de Calabria … mis sentimientos por ti son los de una mujer. La feminidad de mi naturaleza y nuestra amistad deben permanecer. un misterio.” Collin, quien prefería a las mujeres, escribió en sus propias memorias: “Me encontré incapaz de responder a este amor, y esto causó mucho sufrimiento al autor”. Del mismo modo, las infamaciones del autor por el bailarín danés Harald Scharff y Carl Alexander, el joven duque hereditario de Saxe-Weimar-Eisenach, no dieron como resultado ninguna relación.

Según Anne Klara Bom y Anya Aarenstrup del Centro HC Andersen de la Universidad del Sur de Dinamarca, “Para concluir, es correcto señalar los elementos muy ambivalentes (y también muy traumáticos) en la vida emocional de Andersen con respecto a la esfera sexual, pero es decididamente igual de incorrecto describirlo como homosexual y mantener que tuvo relaciones físicas con hombres. No lo hizo. De hecho, eso habría sido completamente contrario a sus ideas morales y religiosas, aspectos que están bastante fuera del campo de visión de Wullschlager y a ella le gusta “. Muchos, en cambio, creen que, en lugar de ser heterosexuales u homosexuales, Andersen era bisexual, tenía sentimientos románticos para ambos sexos, pero lo más probable es que permaneciera célibe toda su vida.

Muerte
En la primavera de 1872, Andersen se cayó de su cama y fue gravemente herido; Nunca se recuperó completamente de las lesiones resultantes. Poco después, comenzó a mostrar signos de cáncer de hígado.

Murió el 4 de agosto de 1875, en una casa llamada Rolighed (literalmente: calma), cerca de Copenhague, la casa de sus amigos cercanos, el banquero Moritz Melchior y su esposa. Poco antes de su muerte, Andersen había consultado a un compositor sobre la música para su funeral y dijo: “La mayoría de las personas que caminarán después de mí serán niños, así que haz el ritmo para mantener el tiempo con pequeños pasos”. Su cuerpo fue enterrado en el Assistens Kirkegård en la zona de Nørrebro de Copenhague, en la parcela familiar de Collins. Sin embargo, en 1914, la piedra se trasladó a otro cementerio (hoy conocido como “Frederiksbergs ældre kirkegaard”), donde fueron enterrados los miembros más jóvenes de la familia Collin. Por un período, las tumbas de él, Edvard Collin y Henriette Collin quedaron sin marcar. Se ha erigido una segunda piedra, que marca la tumba de HC Andersen.

En el momento de su muerte, Andersen era venerado internacionalmente, y el gobierno danés le pagó un estipendio anual como “tesoro nacional”.

Legado e influencia cultural.

Related Post

Archivos, colecciones y museos
El Museo Hans Christian Andersen en Solvang, California, una ciudad fundada por daneses, se dedica a presentar la vida y las obras del autor. Las exhibiciones incluyen modelos de la casa de la infancia de Andersen y de “La princesa y el guisante”. El museo también contiene cientos de volúmenes de las obras de Andersen, incluidas muchas de las primeras obras ilustradas y la correspondencia con el compositor danés Asger Hamerik.
La División de Colecciones Raras de Libros y Colecciones Especiales del Congreso recibió una extensa colección de materiales de Andersen del actor danés-estadounidense Jean Hersholt. De particular interés es un álbum de recortes original que Andersen preparó para el joven Jonas Drewsen.

Arte, entretenimiento y medios.

Films
La petite marchande d’allumettes (1928; en inglés: The Little Match Girl), película de Jean Renoir basada en “The Little Match Girl”
The Ugly Duckling (1931), un cortometraje animado producido por Walt Disney Feature Animation, basado en el patito feo.
Andersen fue interpretado por Joachim Gottschalk en la película alemana The Swedish Nightingale (1941), que retrata su relación con la cantante Jenny Lind.
The Red Shoes (1948) Película de drama británico escrita, dirigida y producida por el equipo de Michael Powell y Emeric Pressburger basada en The Red Shoes.
Hans Christian Andersen (1952), una película musical estadounidense protagonizada por Danny Kaye que, aunque inspirada en la vida y el legado literario de Andersen, no debía ser ni histórica ni biográficamente precisa; comienza diciendo: “Esta no es la historia de su vida, sino un cuento de hadas sobre este gran hilado de cuentos de hadas”
Carevo novo ruho (La ropa nueva del emperador), una película croata de 1961, dirigida por Ante Babaja.
La película de fantasía producida por Rankin / Bass Productions, The Daydreamer (1966), muestra al joven Hans Christian Andersen imaginando imaginativamente las historias que más tarde escribiría.
El mundo de Hans Christian Andersen (1968), una película japonesa de fantasía y anime de Toei Doga, basada en las obras del autor danés Hans Christian Andersen.
The Little Mermaid (1989), una película animada basada en The Little Mermaid creada y producida en Walt Disney Feature Animation en Burbank, CA
Thumbelina (1994), una película animada basada en “Thumbelina” creada y producida en Sullivan Bluth Studios Dublin, Irlanda
Hans Christian Andersen: Mi vida como cuento de hadas (2003), una película británica hecha para televisión dirigida por Philip Saville, un relato ficticio de los primeros éxitos de Andersen, con sus cuentos de hadas entrelazados con acontecimientos en su propia vida.
Un segmento de Fantasia 2000 se basa en The Steadfast Tin Soldier.
Frozen (2013), una película animada por computadora en 3D producida por Walt Disney Animation Studios, inicialmente tenía la intención de basarse en The Snow Queen, aunque se hicieron numerosos cambios hasta que el resultado final casi no se parecía a la historia original.

Literatura
Las historias de Andersen sentaron las bases de otros clásicos infantiles, como The Wind in the Willows (1908) de Kenneth Grahame y Winnie-the-Pooh (1926) de AA Milne. La técnica de hacer que objetos inanimados, como los juguetes, cobren vida (“Little Ida’s Flowers”) también sería utilizada posteriormente por Lewis Carroll y Beatrix Potter.

“Match Girl”, un cuento de Anne Bishop (publicado en Ruby Slippers, Golden Tears)
“The Chrysanthemum Robe”, un cuento de Kara Dalkey (basado en “The Emperor’s New Clothes” y publicado en The Armless Maiden)
The Nightingale de Kara Dalkey, novela lírica para adultos ambientada en las cortes del viejo Japón
The Girl Who Trod on a Loaf de Kathryn Davis, una novela contemporánea sobre cuentos de hadas y la ópera
“Sparks”, un cuento de Gregory Frost (basado en “The Tinder Box “, publicado en Black Swan, White Raven)
” The Pangs of Love “, un cuento de Jane Gardam (basado en” The Little Mermaid “, publicado en Close Company: Stories of Mothers and Daughters)
” The Last Poems About the Reina de nieve”,Un ciclo de poemas de Sandra Gilbert (publicado en Blood Pressure).
The Snow Queen de Eileen Kernaghan, una novela de fantasía para jóvenes adultos que presenta los sutiles elementos paganos y chamánicos de
The Wild Swans de Peg Kerr, una novela que lleva el cuento de hadas de Andersen a la América colonial y moderna
“Steadfast”, un cuento breve de Nancy Kress (basada en “The Steadfast Tin Soldier”, publicada en Black Swan, White Raven)
“In the Witch’s Garden” (octubre de 2002), una historia corta de Naomi Kritzer (basada en “The Snow Queen”, publicada en Realms of Revista de fantasía)
Hija del bosque, de Juliet Marillier, una novela de fantasía romántica, ambientada en la Irlanda medieval (relacionada temáticamente con “Los seis cisnes”)
“La reina de las nieves”, un cuento de Patricia A.McKillip (publicado en Snow White, Blood Red)
“You, Little Match Girl”, un cuento de Joyce Carol Oates (publicado en Black Heart, Ivory Bones)
“The Real Princess”, un cuento de Susan Palwick (basado en “The Princess and the Pea”, publicado en Ruby Zapatillas, lágrimas doradas)
“The Naked King” (“Голый Король (Goliy Korol)” 1937), “The Shadow” (“Тень (Ten)” 1940), y “The Snow Queen” (“Снежная Королева (Sniezhenaya Koroleva) “1948) de Eugene Schwartz, reelaborado y adaptado a la realidad contemporánea de uno de los dramaturgos de Rusia. Las versiones de Schwartz de The Shadow y The Snow Queen se convirtieron en películas (1971 y 1967, respectivamente).
“The Sea Hag”, una historia corta de Melissa Lee Shaw (basada en “The Little Mermaid”,
The Snow Queen de Joan D. Vinge, una novela premiada que reelabora los temas de “The Snow Queen” en la épica ciencia ficción
“The Steadfast Tin Soldier”, un cuento de Joan D. Vinge (publicado en Women of Wonder)
“Swim Thru Fire”, un cómic de Sophia Foster-Dimino y Annie Mok, basado parcialmente en “The Little Mermaid”.

Monumentos y esculturas

Estatua en Central Park, Nueva York, que conmemora a Andersen y la
estatua de Anders Duckling Andersen en los jardines del castillo de Rosenborg,
estatua de Copenhague en Odense que fue llevada al puerto durante una exhibición pública
Estatua de Odense medio sumergida en el agua
Estatua en Solvang, California, Ciudad construida por inmigrantes daneses.
Estatua en Bratislava, Eslovaquia
Busto de retrato en Sydney presentado por el Príncipe Heredero y Princesa de Dinamarca
Hans Christian Andersen (1880), incluso antes de su muerte, ya se habían tomado medidas para erigir, en honor de Andersen, una gran estatua del escultor August Saabye. que ahora se puede ver en los jardines del castillo de Rosenborg en Copenhague.
Hans Christian Andersen (1896) del escultor danés Johannes Gelert, en Lincoln Park en Chicago, en Stockton Drive, cerca de Webster Avenue
Hans Christian Andersen (1956), una estatua del escultor Georg J. Lober y el diseñador Otto Frederick Langman, en Central Park Lake en la ciudad de Nueva York, frente a la calle East 74th (40.7744306 ° N, 73.9677972 ° W)
Hans Christian Andersen (2005) Plaza de la Marina en Málaga, España

Música
Hans Christian Andersen (álbum), un álbum de 1994 de Franciscus Henri
The Song es un cuento de hadas (Sangen er et Eventyr), un ciclo de canciones basado en los cuentos de hadas de Hans Christian Andersen, compuesto por Frederik Magle

Producciones
teatrales Sam the Lovesick Snowman en el Center for Puppetry Arts: un espectáculo de títeres contemporáneo de Jon Ludwig inspirado en The Snow Man.
Striking Twelve, una versión musical moderna de “The Little Match Girl”, creada e interpretada por GrooveLily.
La comedia musical Once Upon a Mattress está basada en el trabajo de Andersen ‘La princesa y el guisante’.

Television
The Little Match Girl (1974), protagonizada por Lynsey Baxter
Hans Christian Andersen: My Life as a Fairytale (2003), una miniserie de televisión semibiográfica que narra la vida joven del autor danés Hans Christian Andersen e incluye cuentos de hadas como interludios cortos, entrelazados. En los eventos de la vida del joven autor
En el episodio “Metal Fish” de la serie de televisión de Disney The Little Mermaid, Andersen es un personaje vital cuya inspiración para escribir su cuento se demuestra en un encuentro con los protagonistas del programa.
The Fairytaler, una serie de televisión animada danesa de 2004 basada en los cuentos de hadas de Hans Christian Andersen.
Young Andersen, una miniserie biográfica de televisión de 2005 que habla de los años de internados formativos de hadas.

Premios
Hans Christian Andersen Awards, premios que otorga anualmente la Junta Internacional de Libros para Jóvenes a un autor e ilustrador cuyos trabajos completos han hecho contribuciones duraderas a la literatura infantil.
Premio de literatura Hans Christian Andersen, un premio literario danés establecido en 2010

Eventos y festivos
El cumpleaños de Andersen, el 2 de abril, se celebra como el Día Internacional del Libro Infantil.
El año 2005, denominado “Año Andersen” en Dinamarca, fue el bicentenario del nacimiento de Andersen, y su vida y obra se celebraron en todo el mundo.
En Dinamarca, se celebró un espectáculo “una vez en la vida” muy concurrido en el estadio Parken de Copenhague durante el “Año Andersen” para celebrar al escritor y sus historias.
La maratón anual de HC Andersen, establecida en 2000, se celebra en Odense, Dinamarca.

Lugares que llevan el nombre del
Aeropuerto Andersen Hans Christian Andersen, un pequeño aeropuerto que atiende a la ciudad danesa de Odense
Instituto Hans Christian Andersen, escuela secundaria chilena ubicada en San Fernando, provincia de Colchagua, Chile
Parque Hans Christian Andersen, Solvang Ca
CEIP Hans Christian Andersen, Escuela primaria Málaga, España.

Sellos postales
El legado de Andersen incluye los sellos postales de Dinamarca y de Kazajstán que se muestran arriba, que representan el perfil de Andersen.

Parques temáticos
En Japón, la ciudad de Funabashi tiene un parque temático infantil llamado Andersen. Funabashi es una ciudad hermana de Odense, la ciudad del nacimiento de Andersen.
En China, se esperaba que un parque temático de US $ 32 millones basado en los cuentos y la vida de Andersen se abriera en el distrito Yangpu de Shanghai en 2017. La construcción del proyecto comenzó en 2005.

Referencias culturales
En la Ópera Savoy de Gilbert y Sullivan, el Lord Canciller se burla de la Reina de las Hadas con una referencia a Andersen, lo que implica que sus afirmaciones son ficticias:

Parece que ella es una hada de
la biblioteca de Andersen, ¡
y la tomé para
el propietario
de un seminario para mujeres!

En A Little Night Music, de Stephen Sondheim, Frederik, de mediana edad, contempla leer literatura erótica a su joven novia virginal para seducirla, pero concluye: “Su sabor es mucho más blando / lamento decirlo / pero es Hans Christian Ander- / Sen alguna vez risqué? ”

Turismo cultural

Dinamarca

Odense
Las ubicaciones principales son museos sobre Andersen en Odense, la tercera ciudad más grande de Dinamarca. El HC Andersens Hus (casa de Hans Christian Andersen) en Hans Jensens Stræde 45 es su lugar de nacimiento declarado.

Museo Hans Christian Andersen, Bangs Boder 29, ☏ +45 65 51 46 01. Diariamente de 10 AM a 4PM (o 6 PM en julio-agosto). Un museo dedicado al hijo más famoso de la ciudad, el autor y poeta Hans Christian Andersen, más famoso por sus cuentos de hadas y, en particular, El patito feo y la Sirenita. Parte del museo está ubicado en la casa donde supuestamente nació Andersen (aunque nunca lo confirmaría). La impresionante colección se compone principalmente de documentos de su vida y de sus tiempos, muebles de época y muchos dibujos y recortes de papel por los que es famoso en casa. 55 DKK para la entrada.
Munkemøllestræde HC Andersens barndomshjem, Munkemøllestræde 3.
Bramstrup herregård

Copenhague
Hans Christian Andersen vivió la mayor parte de su vida en Nyhavn, Copenhague en tres lugares diferentes: Número 20 (entonces número 280) de 1834 a 1838, número 67 de 1848 a 1865 y número 18 en el que se mudó en 1871. edificio rojo como el número 20 tiene una placa conmemorativa visible desde la calle. Lee “HC Andersen / vivió aquí / cuando se publicó su primer / libro de cuentos de hadas / mayo de 1835”.

Otras partes de Zealand
Gisselfeld. Sitio donde Andersen escribió El patito feo.

Los viajes de andersen

Viajar a Italia y
la novela de Improvisatore Andersen, The Improvisatore (1835) es en parte un cuaderno de viaje sobre Italia y contiene descripciones de las guías de viaje de Roma, Nápoles, Herculaneum, Sorrento, Paestum y Capri, así como una pequeña parte sobre Venecia y Milán. El libro hizo famosa la Gruta Azul en Capri.

El trasfondo de la novela fue un viaje a Italia que Hans Christian Andersen realizó en 1833 y 1834. Obtuvo un estipendio de viaje el 13 de marzo de 1833 y partió el 22 de marzo de ese mismo año. Viajó a través de Lübeck, Hamburgo, Celle, Hannover, Kassel y luego a Fráncfort y Maguncia.

La novela comienza con:

Quien haya estado en Roma está muy familiarizado con la Piazza Barberina, en la gran plaza, con la hermosa fuente, donde los Tritones vacían la caracola, de donde brota el agua muchos pies.

Viaje a España
Hans Christian Andersen llegó a Málaga, España, el 30 de septiembre de 1862 en un barco de vapor de Gibraltar. Se hospedó en el Hotel del Oriente del Fonda. Viajó a Granada para ver la Alhambra y regresó a Málaga el 22 de octubre de 1862. Salió el 29 de octubre de 1862 a Cartagena. Hay una estatua de Andersen en la Plaza de la Marina en Málaga, realizada para conmemorar el 200 aniversario de su nacimiento.

Share