Aserbaidschanische Folklore

Aserbaidschanische Folklore ist eine Sammlung kollektiver Kreativität, deren Autoren unbekannt sind. Nicht nur die Geschichte der Vergangenheit, sondern auch die Geschichte der Kultur des aserbaidschanischen Volkes.

Die reiche aserbaidschanische mündliche Volksliteratur nimmt einen besonderen Platz in der Folklore anderer Völker der Welt ein. Die erste und typischste kollektive Kreativität für die Literatur aller Völker ist die Grundlage der aserbaidschanischen Literatur.

Hintergrund
Die ersten Beispiele der verbalen Volksliteratur sind die Vorstellungen der Naturvölker über ihre Wahrnehmungen des Alltagslebens, der Naturphänomene, der Jagd, der Arbeit und anderer ähnlicher Dinge und der Gefühle, die sie darüber äußern.

Die ersten Beispiele für diese Gefühle sind Arbeitslieder. Andere Formen von Folklore – Märchen, Epen, weise Worte usw. sind Beispiele. Orale Volksliteratur ist eine kollektive Kreativität, die die Wünsche und Bestrebungen der Mehrheit der Menschen, ihre Einstellung zu verschiedenen Ereignissen und ihre Bildungstreffen widerspiegelt.

Schreiben von mündlicher Volksliteratur – nicht nur für die aserbaidschanische Literatur, sondern auch für viele andere Wissenschaften wie Geschichte, Geographie, Ethnographie usw. und spielte eine wichtige Rolle in der Entwicklung. Es ist bekannt, dass die Sprache des aserbaidschanischen Volkes eine der türkischen Sprachen ist, und es ist natürlich, dass die Motive und Motive, die von den alten Turkvölkern geschaffen wurden, in der aserbaidschanischen mündlichen Literatur weit verbreitet sind

Die Mythologie
Aserbaidschanische Folklore ist reich und tief in der Quelle der Literatur. Die Spuren der mythologisch-künstlerischen Perspektive sind noch immer in der Folklore und der klassischen Literatur zu finden. Die aserbaidschanische Mythologie ist nicht so systematisch und integral wie die altindische, altgriechische Mythologie. Es ist jedoch möglich, die Spuren der aserbaidschanischen Mythologie in Aserbaidschan Folklore zu verfolgen. Sie enthalten mehr Details des kosmischen und saisonalen sowie bestimmte Details der ethnographischen Mythen. Manthe mythische Elemente der frühen Bildung der Gesellschaft, Chaos mit Raum, das heißt, die Welt der Unordnung, Unregelmäßigkeit, die Weltordnung von dieser Störung, und die Reflexion der gleichen Beziehungen in der menschlichen Gesellschaft. In einer mythischen Perspektive beinhaltet eine Reihe von Regeln, die von vielen Menschen in der menschlichen Gesellschaft, wie dem Kosmos, angenommen werden, im Grunde die führende Position der Gesellschaft – gegenseitiges Verständnis zwischen Familie, Heimat, Natur und Natur. Verschiedene Elemente der mythologischen Perspektive sind in Texten erhalten geblieben, die sich auf die Hexerei, den Applaus, das Fluchen, die Erzählung, den Klatsch und das himmlische Zeremoniell der Folklore beziehen. In den meisten mythologischen Texten Aserbaidschans ist das antike türkische mythologische Denken ein Hauptmotiv. Dies kann in den kosmischen Mythen getan werden, die mit der Erschaffung der Welt in Verbindung stehen. Es ist möglich, in den mythischen Mythen zu sehen, die mit dem Ursprung des Ethnos in Zusammenhang stehen, sowie in den Kalendermythen, die sich auf die jahreszeitlichen Prozesse beziehen. Die Erschaffung mythologischer Texte und ihre Bewahrung in Form von Folkloretexten sind eng mit der ursprünglichen menschlichen Natur und Natur verbunden. Der Wunsch, die Naturkräfte durch Wort, Handlung und Spiel zu beeinflussen, hat die Notwendigkeit geschaffen, mythologische Texte in primitiver Form zu erstellen und auszuführen Manuskripte. Unter ihnen sind „Kosa-Kosa“, „Gode-Godu“, „Novruz“, „Khidir Nebi“ und andere. zeremonielle Lieder und begleitende Tänze.

Türkische Folklore
Eine der Besonderheiten der aserbaidschanischen Folklore ist ihre Gemeinsamkeit mit der Folklore anderer Turkvölker. Die Überlagerung vieler Texte in der mündlichen Überlieferung dieser Völker zeigt, dass diese Beispiele in einem einzigen ethnographischen Raum gebildet werden. Unter den Epen, die mit „Oghuzname“ zusammenhängen, gibt es eine spezielle Serie. Im Epos „Migration“, „Ergenekon“, „Bu“, „Rückkehr“ haben die gesamten Probleme der Prototurke in ihrer Gesamtheit eine künstlerisch-mythologische Reflexion. Die meisten dieser Proben spiegeln sich in der Arbeit des türkischen Wissenschaftlers Kashgarli Mahmud „Divanu dictionary-it-turk“ („Divan der türkischen Sprache“) wider, der im 11. Jahrhundert lebte und schuf. Diese Epen enthalten die künstlerisch-mythische Perspektive der großen Völkerwanderung.

Der Reichtum des Folklore-Genres
Aserbaidschanische Folklore hat ein reiches Genre. Geschichten und Epen aus epischen Folklore-Genres, Sprichwörter und Rhetorik, die Ausdruck der Volksweisheit sind, haben die Geschichte der Folklore und der klassischen Literatur benachbarter Nationen stark beeinflusst. Verschiedene Aspekte des Lebens und des Lebens der Menschen sind künstlerisch und emotional. Die alten türkischen Nationen haben ihre eigene Poesie und diese Poesie wurde in der Silbe oder „Finger“ Slogan der Türken erstellt. Obwohl die Anzahl der Dichter in verschiedenen Gedichten unterschiedlich ist, wurden lange epische Gedichte und Epen in einer siebendimensionalen Form geschaffen. Solche Gedichte sind im Gedächtnis des Menschen besser geschützt. Es gibt sieben Verse in jedem der Bay’ats, eines der reichsten Genres aserbaidschanischer Folklore.

Folklore-Genres sind in zwei Kategorien unterteilt: archaische und zeitgenössische Genres. In den Genres der Folklore finden Genres, Prüfungen, Pronomen, Sprüche, Gebete, Gebete, Applaus und Flüche statt. Dies ist jedoch eine Bedingung der Teilung; Da der Prozess der Folklore-Formation auf dem neuesten Stand ist, werden diesen Genres regelmäßig neue Genres hinzugefügt.

In Bezug auf das Ereignis oder den Prozess werden die zeremoniellen Folklore und Arbeitslieder unterschieden. Die Zeremonie Folklore umfasst auch saisonale Zeremonien, Zeremonien im Zusammenhang mit verschiedenen Naturphänomenen, Haushaltszeremonien, Hochzeiten und Trauerzeremonien. Einer der reichsten Hits der aserbaidschanischen Folklore ist Bayat. Bayathianer dienen dazu, die lyrisch-philosophischen Gefühle eines Menschen umfassend poetisch auszudrücken. Zu den Inhaltstypen dieser poetischen Form gehören Lügen, Flüstern, Flüstern, Zitieren von Wörtern, Holavard, Vsefi-hal usw. Es gibt Beispiele. Beispiele wie bayat-baylama, bayat-ikamet, bayat-riddle sind auch in dieser poetischen Form enthalten. Bayats bestehen aus vier Mischans und sieben Silben. Das System der Einschüchterung ist im Grunde Aaba. Da in der türkischen Poesie viel über Geschichte geschrieben wurde, gibt es viele Beispiele von Bayat, die in ihren Reimen pünktlich sind. Eine der Formen der Bayatform ist die erste Art von Rhinozeros. Diese Bayat sind häufiger in Kirkuk Folklore. In Bayatha spielen der erste und der zweite Vers gewöhnlich die Rolle der Vorbereitung, um die Bedeutung auszudrücken.

Eine der weitverbreiteten lyrischen Folklore-Genres sind Volkslieder. Das sind poetische Texte unterschiedlicher Formen, die an bestimmte musikalische Motive gebunden sind. „Aman Oma“, „Ay Lolo“, „Sona Bulbular“, „Susan Spike“ und andere. Volkslieder sind immer noch im Repertoire der Sänger. Volkslieder werden für Solo, Chorus und Henna ausgewählt. Chronologisch gesehen werden Legenden aus epischen Folklore-Genres zuerst betrachtet. Das Hauptmerkmal, das Legenden von anderen epischen Genres unterscheidet, ist die Teilnahme an fantastischen Elementen und Ereignissen. Im Gegensatz zu den magischen Geschichten, die das gleiche Zeichen tragen, hat die Handlung in den Legenden keinen Charakter und ist nur ein Fragment. Nach dem Inhalt des Objekts und der Veranstaltung sind die Legenden in aserbaidschanischer Folklore Kosmogonie, Zoonismus, Toponymie, ethnographische, religiöse, historische, heroische, etc. Charakter. Die ältesten Legenden sind Beispiele für das Universum, die Welt und die Erschaffung der Himmelskörper. Nach den Legenden und Geschichten zwischen den Genres der aserbaidschanischen Folklore, bilden Märchen die häufigsten Beispiele für Epos.

Die Sprichwörter und Sprüche sind weit verbreitet in epischen Genres der aserbaidschanischen Folklore. Die verallgemeinerte Zusammenfassung der Erfahrungen, die die Menschen seit vielen Jahrhunderten gemacht haben, die sprichwörtlichen Sprichwörter und Sprüche waren unter den Turkvölkern weit verbreitet und ersetzten in vielen Fällen den Ethikkodex in der Gesellschaft. Die ersten Beispiele dieses Genres finden sich in den klassischen schriftlichen Denkmälern von Mahmud Kashgari’s „Divanu dictionary-it-turk“ und „Kitabi-Dede Gorgud“. Oghuzname, eine spezielle Wortgruppe der Vorfahren, die die Weisheit der Oghus-Stämme darstellt, ist eines der wertvollsten Denkmäler der aserbaidschanischen Folklore.

Dramatische Genres der aserbaidschanischen Folklore werden durch Volkstanz und Herausforderungsaufführungen repräsentiert. Das dramatischste Beispiel ist das Drama „Kosa Kosa“. Nach der Annahme des Islam, unter den Menschen weit verbreitet über die Tragödie der Heiligen der Familie des Propheten sind unter den Volksdramen.

Aserbaidschanische Folklore für Kinder
Eine große Gruppe von aserbaidschanischen Folkloreproben wird speziell für Kinder erstellt. Dies sind Beispiele für lyrische, epische und dramatische Arten. Genre-Genres im Zusammenhang mit lyrischen Genre: lyrisch, lyrisch, sag, Kinderlieder; episches Genre: Rätsel, irreführend, sorglos, Kindergeschichten; dramatische Arten umfassen Kinderspiele und Aufführungen.

Aserbaidschanische Folklore im Mittelalter
Mittelalterliche Orte haben einen besonderen Platz in den Stadien der aserbaidschanischen Folklore-Entwicklung. In dieser Zeit entwickelte sich das Genre des Epos im XVI-XVIII Jahrhundert besonders, wie Gurbani, Tufarganli Abbas, Sari Ashug, Patient Gasim. Mittelalterliche Liebesepen, meist verwandt mit Überlieferungen, sind „Gurbani“, „Ashyg Garib-Shahsanam“, „Asli-Karam“, „Abbas-Gyulgas“, „Shah Ismayil-Gülzar“, „Tahir-Zohra“, „Alikhan Pari“ „Arzu-Gambar“, heroisches Epos „Koroglu“ ist das Produkt dieser Ära. Im Gegensatz zu Liebesepen, „Koroglu“ Das Epos des Epos „Koroglu“ Epos umfasst eine Reihe von zusätzlichen Themen während der Bildung der Celalis Rebellion in der Türkei und Aserbaidschan in der XVI-XVII Jahrhundert, erhöht, und in einigen Fällen mythische Motive waren auch benutzt.

Da Folkloreproben im Wesentlichen anonym sind – unautorisierte, hat ashug Literatur, die ein spezifischer Autor ist, einen besonderen Platz in der aserbaidschanischen Folklore. Die größten Figuren der Aschug-Kunst, die im 16. Jahrhundert gegründet wurden und bis heute gelten, werden als „meisterhafte Ashugs“ bezeichnet. Gurban wird als der erste Meister-Aschug in der aserbaidschanischen Folklore genannt. Der Gurban war älter als Shah Ismail Khatai (1487-1524) und hatte Beziehungen zu ihm. Es ist möglich, Informationen über die Volkskünstler aus der Geschichte der Safawiden und des epischen „Gurban“ zu erhalten.

Ashiq Kunst
Dreihundert Jahre aserbaidschanischer Tradition waren maßgeblich am Wachstum der mächtigen Volkskünstler wie Ashig Alasgar (1821-1926) im 19. Jahrhundert beteiligt. In der Arbeit von Ashug Alasgar ist das lyrische Motiv ein moralisches und didaktisches Motiv. Dieser Handwerker hatte einen großen Einfluss auf die Entwicklung der nachfolgenden ashug Literatur, sowie das geschriebene Gedicht. Das Leben des 105-jährigen Liebhabers spiegelt sich in vielen historischen Ereignissen und Persönlichkeiten dieser Epoche wider.

Aserbaidschanische mündliche Volkskunst, besonders die Aschug-Kunst, hatte eine tiefgreifende Wirkung auf die Literatur der benachbarten Völker und schrieb und schrieb einige georgische und armenische Dichter auf Türkisch. Der armenische Dichter aus dem 18. Jahrhundert, Sayat Nova, schrieb die meisten seiner Gedichte auf Türkisch (Aserbaidschanisch), wo seine Enkel es jetzt nicht mochten.

Die ersten Beispiele der aserbaidschanischen Folklore sind uns im antiken griechischen Historiker Herodot „Geschichte“ (V Jahrhundert AD) schriftlich bekannt. Dies sind die Produkte der Volkskunst, die über die Gründe für den Zusammenbruch von Midia und die Besetzung durch den iranischen Staat nachdenken. Diese Legenden wurden in den Werken von Herodot mit Astiag, Tomris und anderen Namen geschrieben. Herodot, der nicht nur ein Kunstwerk, sondern auch ein Kunstwerk geschrieben hatte, arbeitete auch mit hohen künstlerischen und legitimen aserbaidschanischen Legenden und schuf wirksame psychologische Szenen. Die Legende von „Tomris“ ist in dieser Hinsicht bemerkenswerter. Der Midian Krieger, Heldist Tomris, der Midian auf dem Boden für die Besetzung besiegte und den Perserkönig besiegte, schlug ihn und stellte ihr Blut auf die “

Das Epos von „Kitabi Dada Gorgud“ ist das größte Monument der aserbaidschanischen Folklore. Verschiedene Bilder und Motive dieses Epos haben die nachfolgende aserbaidschanische Folklore und klassische Literatur beeinflusst, sind aber in der mündlichen Überlieferung nicht allgemein erhalten. Daher sind die Epen von „Dede Gorgud“ auch in der Literatur als schriftliche Literatur enthalten. Dieser Grundsatz wird auch in diesem Artikel erwartet.

Liedtypen
Hinweise
Die Lieder gehören zu den ältesten und am weitesten verbreiteten Gattungen lyrischer Arten. Es ist in mehrere Teile unterteilt: Arbeit, Zeremonie, Saison, Heldentum und Alltag.

Arbeitslieder
Labour-Songs sind Songs, die in der Arbeit erzeugt und gelesen werden. Holzavs und kursive Wörter sind eine der am weitesten verbreiteten Arten von Arbeitsliedern.

Holavers sind Lieder über Landwirtschaft und Landwirtschaft. Ethnographische Merkmale in den Ferien, der Name von Produktionswerkzeugen, der Stier und die Definition der Spucke werden häufig gefunden. Beispielsweise:

Der goldene Stier, der Ort,
der Ort der Burg Burg, der
Stachel, der Leopard,
seit die Feinde schauen.

Die Wörter des Bürgers sind Lieder, die von Schafen geschaffen wurden. Die Wörter des Bürgers werden gewöhnlich den Schafen vorgelesen und sind davon gesegnet. Beispielsweise:

Meine Großmutter, gib mir ein Bier,
zieh einen Zoll Wolle an.
Der Hirte hat es satt von dir,
gib Milch, Frieden, Schaf.

Zeremonielle Lieder
Zeremonienlieder wurden im Zusammenhang mit verschiedenen Zeremonien geschaffen. Hochzeitslieder und Trauerlieder gehören zu den häufigsten Arten von zeremoniellen Liedern.

Hochzeitslieder bestehen aus Singen, Singen, Proben, Singen, Braut bis zum Rand. In solchen Liedern werden Treue, Loyalität, Vertrauen, Schönheit und Mut gepredigt. Beispielsweise:

Das
Kopf des goldenen Lappen,
Wenn ich nein sage,
Yandırram Berg, Stein.

Sears (Trauerlieder) werden in Bezug auf Tod und Katastrophe gelesen, und der Inhalt von Trauer, Traurigkeit, Trauer und Angst ist stark. Die Netzwerke heißen „fertig“, „gemacht“. Es kann sowohl Prosa als auch Prosa sein. Manchmal werden die guten Eigenschaften des Verstorbenen ausgedrückt. Beispielsweise:

Die Motten im Busch
das Stechen, die Blattnetze,
Ich stehe aufrecht, mein Schatz, mein
Land weint.

oder:

Mama Lichter,
Probleme Nerven,
Rotary Sky Tauben
Ziehen auf Straßen.

Saisonale Lieder
Saisonale Lieder werden in verschiedenen Kapiteln des Jahres gelesen. Songs aus der Saison sind Songs wie „Saman“, „Khidir Nabi“, „Yel Baba“, „Rauch, Frost“, „Sonne, Exit“, „Regen“. Beispielsweise:

Ein Vater, Großvater,
Opfere dir, komm, Vater.
Unser Schwanz blieb an Ort und Stelle, wir
Ich habs.
Ein Vater, Vater, Vater,
komm schon, du Vater.

Das folgende Lied zeigt die Geschichten der alten Aserbaidschaner im Sommer, Sommer, Herbst, Winter:

Die drei sind unser Öl, die
Drei sind das Paradies.
Er sammelt drei, bringt sie,
schießt drei, zerstört sie.

Heroische Lieder
Heroisches Singen erfordert normalerweise Krieg, Furcht, Tapferkeit, Tapferkeit, Krieger, normalerweise während der Schlacht oder vor dem Krieg. Lieder von den Helden von Koroglu, Gacaq Nabi, Fugitive Karam, Katar Mammad sind Lieder dieser Art. Beispielsweise:

Die Hufeisen-Taille hinunter,
und lächerlich machen, vom Thron des Hockey herunterziehen!
Lasst uns seine Habseligkeiten, sein Unkraut und sein Unkraut senken
!

Wiegenlieder
Die Laternen sind Lieder, die Mütter und Großmütter beim Singen von Babys lesen. Obwohl Lilien normalerweise 4 Mäuse enthalten, gibt es manchmal fünfdimensionale Schichten sowie Bayat. Beispielsweise:

Laute mit 4 Buchstaben (Aaba)

Laylay, fünf, Laylay
mein Haus, meine Frau, Laylay.
Du bekommst einen süßen Schlaf,
Doktor Hält deinen Käfig.

Laute mit 5 Buchstaben (aaabb)

Weine nicht so viel, nicht
Besteige mein Herz,
Hör auf, in den Schlaf zu klammern.
Laylay, mein Sohn, Laylay,
Bond, Noah, Laylay.

Okhshama
Im Gegensatz zu den Schichten sind die Singles Lieder, die gelesen werden, um das Kind nach dem Erwachen zu schütteln, zu schätzen und zu inspirieren. Manchmal nennt man das „Flüstern“ oder „Lieben“. Während Lila von tiefen Tönen dominiert wird, gibt es auch fröhliche, rhythmische und Witze. Beispielsweise:

Die Vögel im Himmel
opfere dieses Baby.
Regenfall
Das ist das Opfer.

Lieder
Im Gegensatz zu Songs haben die Songs ihre eigene Atmosphäre und Melodie. Beispielsweise:

Meine Liebste
Freund, fülle es aus, probier es aus.
Ich schaue dich an.
Was ist der andere?

Obwohl die Lieder die Ideen von Schönheit, Freiheit und Patriotismus fördern, gibt es mehr Lieder, die der Liebe gewidmet sind. Die romantischen Liebesgefühle in Liedern wie „Dreiköpfige Durna“, „Ahu“, „Rose geöffnet“, „Keklik“, „Bulbullar oxur“ sind mit der Schönheit der Natur verbunden.

Soziopolitische Lieder: „Rose eröffnet“ („Ich bin nicht von hinten“), „Blut gekauft“, „Hier ist der Konvoi der Gefangenen“, „Sona Bulbular“, „Çal papak“, „Wir sind getrennt von Eltern“. In diesen Liedern drückt sich die innere Krise des Liebenden, der seine Liebe nicht überwinden kann, der erzwungene Ausstieg seiner Heimat, die Gefangenen der Gefangenen aus.

Die Lieder, wie „Sarani“, „Sona Bulbular“, „Samovara brennen“, „Lachin“, „Am Fuße des Turms“, „Der Stein kommt vom Fenster“ unterscheiden sich in Volumen, poetischer Struktur und Zusammensetzung: zwei, drei, vier können aus Absätzen bestehen; Es gibt fünf verschiedene, sechs, sieben oder sogar zehn Buchstaben in einer Anzahl von Liedern; einige der Lieder werden recycelt, und das andere wird übertragen.

Uzeyir Hajibeyov lobte die Lieder: „Die Handschrift ist ein großartiges Material, das den Charakter des aserbaidschanischen Volkes bestimmen kann und Geschmack, Musik, Poesie und Musik beschreibt, also ist es Musik, literarisch, psychologisch oder ethnografisch.

Bayatilar
Das am weitesten verbreitete Genre des lyrischen Genres der mündlichen Folklore. Im Gegensatz zu Gesang und Gesang haben Bajats feste Form-Genre-Merkmale. Die Bay’ats sind buchstäblich vier Gedichte, von denen jedes sieben Silben enthält. Die erste, zweite und vierte Figur der Bayat sind frei zugänglich und die dritte frei (aaba). Normalerweise beginnt „Ich bin verliebt“ (oder „Ich lache“) mit den Worten „Aghamim“, „Azizim“, „Aziziyam“, „Elami“. Die Hauptidee liegt hauptsächlich in der dritten und vierten Auflage. Die erste und die zweite Passage bilden die Grundlage für die letzten Verse. Viele Beispiele von Singen, Lachen, Rätseln, Singen, Singen von Worten und Liedern sind oft in Form von Bayat, unterscheiden sich aber in Inhalt. Beispielsweise:

Ich habe mich in mich verliebt,
Ox Hit, ging von mir.
Nun, ich bin eine Brücke,
Yaman ist gestorben.

Während die meisten Bay’ats verliebt sind, gibt es auch Bay’ats, die sozialphilosophische, moralisch-pädagogische Inhalte, Liebe zum Vaterland, Familie, Eltern und Liebe tragen. Literatur und kreatives Schreiben bei Minstrel Bayatilar sind erfüllt: Gelbe Liebe, Xəyyat Mirza als Heringe, Shah Ismail Khatai, MƏmani, Gasim Bey Zakir, Məhəmmədhuseyin Shahriyar Dichter wie gekonnt ausgenutzt dieses Genres.

Mehdi Hussein sagte: „Es ist genauer, die stärksten Beispiele des Bayat als Liebeslyrik zu bezeichnen, wo alle subtilen menschlichen Gefühle durch tiefe und aufrichtige künstlerische Bilder übertragen werden.“

Epische Arten

Legenden
Legenden basieren auf der Sichtweise der Menschen, der Art zu denken, den Wünschen und Wünschen. Das Hauptmerkmal, das Legende von anderen Genres unterscheidet, ist die Tatsache, dass ungewöhnliche, übernatürliche Geschichten und Ereignisse, die aus dem Bereich der Legende, der moderne Geist, die Phantasie, die Fiktion, die Fiktion stammen. In Legenden gibt es ein Gefühl von Hass, Liebe zur Schönheit, Ekel und Ekel.

Im Kontext-Inhalt gibt es folgende Arten von Legenden:

Zoonimische Legenden: „Maral“, „Qu Bird“, „Goldene Schlange“, „Turac“, „Snapper“
Toponimische Legenden: „Peri Burg“, „Siyazan“, „Mount Beshbarmak“, „Sangachal“, „Dadunesh“, „Demirgaya“
Ethnonmische Legenden: „Oguz“, „Bayat“
Kospanonische Legenden: „Ayla Gunesh“
Samad Vurghun Gedicht „Die Legende des Mondes“, Elijah Afandiyev schrieb „Die Seele des Affen“ und „Jesus-Musa“ auf der Grundlage der populären Legenden.

Gerüchte
Traditionen waren immer wahr, aber Gespräche, die ihre ursprüngliche Genauigkeit verloren haben, wenn sie durch den Mund gehen. Deshalb beginnen sie immer mit den Worten „der Legende nach“, „was gesagt wird“ und „sie erzählen es“. Beispielsweise:

Der Legende nach ist der berühmte persisch-tadschikische Dichter Sadi Shiraz eines Tages auf die Straße gegangen. Plötzlich hört ein Ziegelsteinmann auf der Straße den Humor eines Mannes darüber, wie seine Gedichte kamen. Als der Dichter kein Wort sagte, ließ er den Schmutz auf das Geschirr fallen, um den Abfluss zu leeren und begann, sie zu zerstreuen. Wenn dein Ziegelstein es nicht sieht, würde er schreien:
„Ist ein Mann verrückt? Was sind die Sünden dieser Steine, die ihnen den Arm brechen? Ich habe hart für sie gearbeitet!
Sadi antwortete:
„Aber was ist meine Schuld an meinen Gedichten, dass du ihnen den Arm gebrochen hast?“ Habe ich nicht für sie gearbeitet?

Es gibt zwei Arten von Legenden:

Historische Identitäten Legenden. Zum Beispiel gibt es Berichte von Nasimi, Habibi, Schah Ismayil Khatai, Mohammed Fuzuli, Molla Panah Vagif, Ashig Alasgar und anderen literarhistorischen Persönlichkeiten.
Legenden über geografische Gebiete. Zum Beispiel sind die Erzählungen von „Mountain of the Mountain“, „Brücke der Brücken“, „Bibiheybat“, „Shusha“ und „Khatun Arhi“ die Überlieferungen der Ortsnamen. Jafar Jabbarlis „Jungfrauenturm“, Mikail Mushfig „Hirte“, Samed Vurgun „Der Löwenstein“ Gedichte, Ilyas Afandiyevs Geschichte „Berg der Dunkelheit“ aus den öffentlichen Erzählungen.
Hymnen
Die Anekdoten sind kompakte und lustige Geschichten, die die Fehler im sozialen Leben und im Alltag widerspiegeln. Lacht auf der Grundlage von Anekdoten. Aserbaidschanische mündliche Volksliteratur hat Helden wie Bahlul Danen, Molla Nasreddin, Abdal Qasim, Ayrım Tagi, Mirza Bagi, Haji Day. Ihre bekannteste ist Molla Nasreddin. Molla Nasreddin, in seinen Reden wie „Mach dir kein Zuhause“, „Zögere nicht in meinen Gedanken“, ist eine schade, traurige Person.

Jalil Mammadguluzadeh nannte seine satirische Zeitschrift „Molla Nasreddin“ als Zeichen der Liebe zu Molla Nasreddin, die von ihm selbst genannt wurde.

Erzählungen
Das größte Genre des epischen Typs ist das beliebteste und größte Genre. In den Märchen ist das Böse böse, Dunkelheit mit Licht, Tod mit Leben und falsch kämpfen und immer gut für das Böse, Wahrheit, Licht ist Dunkelheit. Magie, Unterhaltung, Hexerei, Klatsch, Drachen und so weiter. Die meisten Märchen sind fantastische Fantasien.

Die Hauptmerkmale der Märchen sind die Reflexion der Natur- und Naturwesen, die Verwandlung der menschlichen Züge in Dinge und Tiere und Darstellungen epischer Gedichte. Geschichten beginnen in der Regel mit einem kleinen Vorwand, genannt Karamel, und in Form von monoton. Dies ist ein Schlüsselmerkmal, das das Märchen von anderen Genres unterscheidet. Es klingt nicht wie der Hauptinhalt der Geschichte.

Nach der Posaune die Worte „da ist einer, da ist keiner, da ist kein anderer als Gott“, „Eines Tages, in Mammadnasir tin“. Traditionelle Sätze werden verwendet, um Ereignisse in Märchen zu kombinieren: „Märchen werden langweilig“, „Wenig weg, weg …“, „Wie der Strom von den Hügeln wie die Hügel …“, „hier in einer anspruchsvollen Sprache“ und so weiter. Die Geschichten enden mit einem einzigartigen Ende.

Geschichte, Beschreibung und Techniken sind in mehrere Gruppen unterteilt:

Magische Geschichten. Das Märchen von magischen Kräften heißt Zaubergeschichten. Helden kämpfen gegen Divisionen, Drachen und verschiedene Zaubersprüche. „Malikmammed“, „Shams and Kamer“, „Zauberring“, „Prinz Mütalib“, „White Horse Boy“, „Shoot, Bastard, Schuss“ und so weiter. Märchen sind magische Geschichten.
Geschichte der Tiere. Die Helden sind verschiedene Märchengeschichten über Tiere. Die Figuren in diesen Märchen sind allegorisch wiedergegeben; Löwe – Grausamkeit, Hase – Feigheit, Wolf – Symbol der Beute. „Der Fuchs des Fuchses“, „Der Löwe“, „Chilly Million“, „Der Löwe und der Fuchs“, „Das Hexenmonster“, „Die Geschichte des weißen Vogels“, „Fuchs und die Wölfe“ sind Märchen über Tiere .
Historische Geschichten. Märchengeschichten, die sich auf das Leben und die Tätigkeit historischer Persönlichkeiten beziehen, werden historische Geschichten genannt. Es gibt Geschichten über Dara, Iskender, Anushiravan und Shah Abbas in unserer Literatur. In einer der Erzählungen von Shah Abbas wird er (die „Drei Schwestern“, „Salih und Valeh“) als grausam, bedrückend und in letzterer als ein gutes Paradies dargestellt („Baftachi und Shah Abbas“, „Shah Abbas ‚Geburt“).
Familienmärchen. Die Märchen, die eng mit dem Alltag und der Lebensweise der Menschen verbunden sind, sind Alltagsgeschichten. Hausmärchen sind häufiger als andere Gruppen. „Sieben Geschwister, eine Schwester“, „Usta Abdulla“, „Waisenkind Ibrahim“, „Elijah’s Tale“, „Dashdemirs Märchen“ und „Manned Man“.
Geschichten Titel
Sonnige Geschichte
Füchse, Füchse, Tunnel
Drei Prinzessinnen
Ahayla Ahmed
Fetthaltige Fatma
Zwerg
Kluger alter Mann
Melikmammed
Das Meer
Burma-Geschichten
Vietnamesische Märchen
Afghanische Geschichten
Indonesische Märchen
Iranische Märchen
Koreanische Geschichten
Malaya-Geschichten
Sprüche und Sprüche
Die Worte der Vorfahren sind verständliche und tiefgründige Worte, die den Reichtum der Lebenserfahrung der Menschen und die Wahrheiten widerspiegeln, die wiederholt erprobt wurden. Beispielsweise:

Der Honig isst keinen Honig;
Wütender Kopf macht nichts;
Hot Iron Warmers;
Die Heimat des Landes ist im Ausland bekannt;
Macht ist kombiniert;
Handkraft, Flutkraft.
In den Worten der Ahnen ist die Verbreitung stolz, Mut, Weisheit, Patriotismus, Fleiß, Humanismus. Die Worte der Vorfahren sind Aphorismen in der schriftlichen Literatur ähnlich. Die Worte der Vorfahren können sowohl Prosa als auch Prophetie sein.

Obwohl die Worte der Vorfahren sich auf Gleichnisse beziehen, sind sie getrennte Gattungen. In den Worten der Vorfahren ist die Idee erschöpft und vollständig. Sie arbeiten selbständig und drücken eine klare Idee aus. In den Zeitungen ist die Idee unvollständig, und eine Interpretation ist notwendig. Beispielsweise:

Du hast gestohlen;
Das Fett ist im Fettwürfel;
Doyan ist wie ein später;
Sie sagten, dass sie die Tür bedeckten und sagten, dass der Wind wehte;
Nicht ein Bruder, sondern ein bloßer Bruder, wenn er es isst.
Wenn die Texte vollständig entwickelt und formuliert sind, wird das Sprichwort zu den Wörtern.

Rätsel
Eines der kompakten Genres des epischen Typs sind Puzzles. Es wird verwendet, um die Fähigkeit und das Wissen des Hörers zu prüfen und wird als oberflächliche Zeichen bezeichnet und es ist notwendig, den Gegenstand selbst zu finden. Zu den Puzzles müssen sicherlich zwei Parteien gehören. Sie können sowohl Prosa als auch Prosa sein. Beispielsweise:

Es brennt nicht im Feuer,
Es sinkt nicht im Wasser?

Dramatisch anders
Volkstanz
Beliebte Spiele: „Khan-Spiel“, „Motal-motal“, „Wessen Hand ist zur Hand“. Mindestens vier Personen sollten am „Han-Spiel“ teilnehmen.

Öffentliche Aufführungen
Volksauftritte: „Brave Brother“, „Kosa-kosa“ (das ist auch ein Spiel), „Keine Erinnerung, sondern ein gemeinsamer Bruder, wenn er isst“, „Bic.

Die Performance „The Brave Brother“ besteht aus drei Teilen. Hier ist die Idee von Liebe und Arbeit, und eins-zu-eins „Bic-Diener“ fördert moralische Reinheit. Im Gegensatz zu Spielen werden Performances durchgeführt, um anderen zu zeigen.

Menschen səbihləri
Volkstänzer sind religiöse Darbietungen. „Gossums Hochzeitsnacht“ ist ein solches Spiel.