قصة المغني

كانتاستوريا يأتي من الإيطالية ل “قصة المغني”، والمعروف من قبل العديد من الأسماء الأخرى في جميع أنحاء العالم. وهو شكل مسرحي حيث يروي أحد الفنانين أو يروي قصة أثناء الإشارة إلى سلسلة من الصور. ويمكن رسم هذه الصور أو طباعتها أو رسمها على أي نوع من المواد.

الراوي هو شخصية تقليدية من الأدب الشفوي والثقافة الشعبية، وهو فنان الشارع الذي انتقل في الساحات وقال مع أغنية قصة، سواء القديمة، في كثير من الأحيان في إعادة صياغة جديدة، ويشير إلى الأحداث والأحداث المعاصرة. أصبحت القصص التي روى جزءا من الأمتعة الثقافية الجماعية للمجتمع.

ورافق المطربين “كانتاتا” مع أداة: كان عادة الغيتار، ولكنها تستخدم أيضا الآخرين، مثل الأكورديون (أو الغزل في أبعد النائية). ساعدوا مع لوحة التي تم تصويرها القصة، وصفها في المشاهد الرئيسية. وكان عملهم يتقاضى عروضا من المتفرجين أو مع بيع أوراق الطيران، التي وصفت القصة. بعد 50s، مع ظهور الفينيل، تم تسجيل هذه القصص وبيعها على السجلات، لأول مرة في 78 لفات ثم 45.

هذا التقليد مستمد من سوابق بعيدة، مثل اليونانية إيدي و رابسودي، و جيسترس، مينسترلز، سلتيك بارتس، تروبادورس أو تروفيري من العصور الوسطى الفرنسية وفي المدرسة الصقلية الشعرية. توجد شخصيات مماثلة أيضا في الثقافة الإسلامية والهندية (نساء شيتراكار نموذجية من ولاية البنغال الغربية) وأفريقيا.

وبدءا من القرن الرابع عشر، ابتعدوا عن الأدب الأكثر استزراعا وساهموا في الانتشار في لهجة أعمال بالادينز الكارولنجية في تشانسون دي جيست، وأيضا موضوع أوبرا دي بوبي. كان لديهم أقصى ازدهار في صقلية في القرن 17، في روما في القرن 18th (الذي كان أضخم أندريا فاريتا) وكانت مدعومة من قبل الكنيسة بهدف نشر قصص القديسين والكتاب المقدس للشعب. في 1661 في باليرمو كان اليسوعيون جماعة من “أوربي”، المطربين الأعمى الذين تم تدريسهم للعب آلة موسيقية والذين كانوا مرتبطين بموضوعات دينية حصرا تحت السيطرة الكنسية.

نشأت أغاني Kramářské من القرن السادس عشر حتى منتصف القرن التاسع عشر، وأحيانا في وقت لاحق (ولكنها بالأحرى محاكاة ساخرة للأغنية الأصلية، على سبيل المثال جان ويريش، تم استخدام نوع من الذكريات من قبل بافل كوهوت في مسرحية Dobrá píseň). وكان الغناء مع النحات مصحوبا في الغالب ببيع نصوصهم. بسبب طول كبير من النص من الأغاني مجنون، معظمهم سقطت في غياهب النسيان

كانتاستوريا متنوعة جدا، وتشمل ملحمة وغنائية، من الأغاني (القصص أو موريتاتس) حول الأحداث المأساوية، والتجنيد والأغاني العسكرية، فإنه يحتوي على كلمات روحية والحب، وأخيرا وليس آخرا، هجاء. اسم طويل وشامل في أسلوب “أحدث أغنية من الحدث الحقيقي والخيال”، كمرأة بلا طفولة، مع حب الجنون، خنق الابرياء من زوجها، الذي حدث في أغسطس من العام، هو نموذجي (أيضا واحدة من أكثر الشخصيات بجنون العظمة) 1885 “، الغناء في الغالب على لحن من الشعبية أو أغنية شعبية، لحن الخاصة بها نادرا فقط.

تبدأ الأغنية الشجاعة مع الجمهور (“استمع إلى ما حدث، والمسيحيون يسخرون، ما هو حقيقي حقا، لا كذب، ما هو حقا ميلين من Žatec، تحت الغابة في ذلك الوادي، وهناك تقف قرية”. أغنية “ذي القصة المحزنة التي حدثت في منطقة زاتيك “) تنتهي درسا أخلاقيا (” يمكننا الآن أن نجرؤ على معرفة ما يمكن أن يفعله حنين، الذي يريد الاعتماد على ثروة أخرى، لأجل الله دائما يطلب المساعدة، الأم المقدسة باربورا، المسيح الموسيقي من نفس الأغنية)، وتشمل السمات النموذجية الأخرى المشاركة والقصة الدرامية (ظواهر خارقة للطبيعة المتكررة)، والإثارة، وبعض الجرأة، والمكان الدقيق للوقت، ووقت التتبع (عادة ما يكون ذلك بناء على أحداث حقيقية)، وغالبا ما تكون القافية غير متماسكة، ومعظمهم مكان البرد هو مجرد صدى، في حين أن غناء أغنية الرفيق هو أيضا تمرير نموذجي من لهجة، وغالبا ما تكتب الأغاني مهد بلغة غير مكتوبة، والمنطوقة، وغالبا ما يكون لهجة، وغالبا ما تشمل أيضا الحوارات ( وكثيرا ما يؤدي الكتبة كما الأسر، أحد أفراد الأسرة غنى جزء واحد، والآخر)، والتي يمكن أن ينظر إلى نوع من الدراما الشعبية.

من القرن السابع عشر إلى القرن التاسع عشر، انتقل المطربون المقربون من مكان إلى آخر، حيث قاموا بالإبلاغ عن القصص الشنيعة والقتل والحب والكوارث والأحداث السياسية المثيرة في المعارض والمهرجانات والأسواق والمرافئ وشوارع المدن أو على مرج القرية، ولذلك، فقد تم اعتبار بانكلسانجر أيضا كمسافر، ولم يكن معوقا للحرب غير معتاد أو “شلل” الذي سعى إلى كسب رزقهم معه.

خلال محاضرته، وقفت المغني المطرقة على مقعد صغير، بانكل. وعادة ما يظهر مع الموظفين طويلة على لوحة صورة مع بعض الرسومات التي توضح أخلاقه. في كثير من الأحيان كان يرافق أدائه موسيقيا مع هوردي-غوردي، الكمان، العود، أو في وقت لاحق الجهاز برميل.

قصة المغني في بلدان مختلفة:
في الهند في القرن السادس، كانت الحكايات الدينية تسمى سوبهيكاس التي قام بها رواة القصص الذين حملوا لافتات رسمت مع صور الآلهة من منزل إلى منزل. شكل آخر يسمى ياماباباكا ظهرت مخطوطات القماش الرأسي يرافقه قصص سونغ من الآخرة. في الوقت الحاضر، هذا الفن التقليدي الهندي لا تزال تقوم بها نساء تشيتراكار من ولاية البنغال الغربية. في التبت كان هذا المعروف باسم ما-ني-با وفي الصين كان يعرف باسم بيين. في إندونيسيا تم التمرير أفقي وأصبح بويانغ وايانغ واستخدم أربعة فناني الأداء: رجل الذي يغني القصة، وهما الرجال الذين يعملون على المتداول من التمرير، وامرأة يحمل مصباح لإلقاء الضوء على صور معينة واردة في القصة. أشكال مسرحية إندونيسية أخرى مثل وايانغ كوليت، لعب الظل، وايانغ غوليك، قضيب العرائس، وضعت في نفس الوقت ولا تزال تؤدي اليوم.

في اليابان، تظهر كانتاستوريا كما إتوكي (絵 解) أو إماكي (絵 巻) في شكل مخطوطات شنقا مقسمة إلى لوحات منفصلة، ​​تنبأ المانجا شعبية كبيرة، أو كاريكاتير اليابانية. إتوكي في بعض الأحيان أخذ شكل كتيبات صغيرة، أو حتى يعرض دمى طرحت على جانب الطريق مع الخلفيات وراءها. في القرن العشرين، كان السائقون اليابانيين يركبون الدراجات النارية مع عروض مسلسلة تدعى كاميشيباي (紙 芝 居) حيث قيل للقصة لسلسلة من الصور المتغيرة التي انزلقت من داخل صندوق مفتوح. بعض العروض كاميشيباي كان عنصر زقزقة تظهر لهم، حيث يمكن للمشاهد دفع اضافية للند من خلال ثقب ورؤية قطعة أثرية من المفترض من القصة.

في إيطاليا في القرن السادس عشر، غالبا ما تغنى صلاة في وجود مخطوطات مضيئة في حين أن المجتمع العلماني أنتج كانتامبانكو أو “مقعد الغناء” حيث أن الشخص سوف يقف على نقطة مقاعد البدلاء للصور مع عصا.

في إسبانيا حتى القرن التاسع عشر كان هناك رجال عميان مع “مساعد” شاب من شأنه أن يكسب لقمة العيش من خلال الذهاب من المدينة إلى المدينة حيث أنها سوف تعرض الرسوم التوضيحية والرجل الأعمى سوف يقرأ / يغني القصة، في كثير من الأحيان عن جرائم تروكلنت، في حين وأشار مساعده في الرسم التوضيحي ذات الصلة في تلك المرحلة. كانت تسمى “الرومانسية دي سيغو” (قصص الأعمى).

غادر مقعد الغناء شمالا إلى وسط وشمال أوروبا حيث كان بمثابة مثيرة الإثارة شبه الأخبار عن القتل والحرائق والموت والشؤون والفضائح الجنسية وما شابه ذلك. وكان ينظر إلى فناني مثل هذه الأغاني البدلاء المثيرة للجدل على أنهم متشردون ومثيرو الشغب، وكثيرا ما كانوا يلقى القبض عليهم أو ينفيون أو ينبذون لأنشطتهم.

في بلاد فارس، كان باردا داري (مقارنة باراداري الهند) الفنانين لافتة للنظر لرسم ضابط شرطة وسيم في الزاوية كما فشل آمنة ضد غضب مضايقات الشرطة – الراوي سيكون متصلا حكاية مآثر البطل وعندما سيظهر شرطي في الحشد الراوي أن يشير إلى الشرطي على لافتة ودش شخصية مع الإطراء في سياق القصة.

في تشيكوسلوفاكيا تم عرض لافتات راية kramářská píseň. معظمهم سقطوا في غياهب النسيان، مع استثناء ملحوظ من أغنية محاكاة ساخرة كانونير جابريك.

في المجر هذا المصطلح هو كيمبوتوغاتاس.

في ألمانيا الألواح المتجولة أداء موريتات أو بانكلسانغ (أغنية مقاعد البدلاء) لافتة يظهر لمدة أربعة قرون حتى النازيين حظرت هذه الممارسة في 1940s. الألمانية بانكلسانغ البقاء على قيد الحياة في برتولت بريخت في أوبرا ثريبني (الألمانية: داي دريجروسشينوبر) وفي أداء عمل بيتر شومان.

في رواية القصص في أستراليا الأصليين يرسم تسلسل القصة على لحاء الشجرة وأيضا على أنفسهم لأغراض أداء الحكاية.

في القرن ال 19، تم تنفيذ التمرير العملاقة تتحرك العروض البانورامية في جميع أنحاء المملكة المتحدة والولايات المتحدة. شهدت القرن العشرين كانتاستوريا التي تستخدمها الفنون الراديكالية والمسرح وحركات العرائس لإطلاع القصص من وجهات نظر خارج وسائل الإعلام الرئيسية، وخاصة من قبل مسرح الخبز والدمى. ويمكن أيضا أن ينظر إلى عناصر من رواية القصص الصورة في جدارية جدارية الملصقات من خلية النحل الجماعية.